ἐντίθημι
• Morfología: [v. med. aor. ind. ἐνηθέμην PMich.Zen.12.4 (III a.C.)]


A en v. act. y med.

I ref. al ‘exterior’ o la ‘superficie’, c. ac. y frec. dat.

1 c. ac. de cosa o pers. colocar, poner sobre o encima de χλαίνας τ' ἐνθέμεναι ... καθύπερθεν Il.24.646, σοι κόσμον ἐνθήσω τάφῳ E.IT 632, τὸν λύχνον [ἐ]νθῇς (sic) ἐν ὑδατίῳ pon la lámpara sobre una fuente, PMag.7.617, c. giro prep. εἰς φορεῖον ἐνθέντες (αὐτόν) habiéndolo colocado sobre una camilla a un herido, LXX 2Ma.3.27
en v. med. mismo sent. οὐδέ σ' μήτηρ ἐνθεμένη λεχέεσσι γοήσεται ni siquiera tu madre te llorará después de haberte colocado sobre un lecho, Il.21.124
fig. depositar, encomendar ὁ γὰρ πατὴρ ... τὰ σώμαθ' ἡμῶν εἰς τὰς χείρας (Δήμωνος) ἐνέθηκεν de unos huérfanos, D.28.15.

2 c. ac. de cosa poner en ἐνέθηκε δὲ χερσὶν ἅρπην Hes.Th.174, cf. E.Heracl.727, I.AI 11.239, αὐχέν' ἐντιθεὶς ζυγῷ al poner el cuello en el yugo E.Hec.376, fig. ὡς δὲ φάρμακον τεύχουσα κἀμοῦ μισθὸν ἐνθήσει ποτῷ y como fabricando un veneno, el salario que soy yo (e.d., mi muerte) añadirá a la bebida habla Casandra, A.A.1261.

3 c. ac. de abstr. proporcionar ἥλιος ἐντίθησι τῇ σελήνῃ τὸ λαμπρόν Anaxag.B 18, cf. E.Hec.1045, ὁ μουσικὸς ὁ ἐντιθεὶς ταῖς χορδαῖς τὴν ἁρμονίαν Plot.4.7.83.

II c. mov. hacia el ‘interior’

1 c. ac. de cosa poner, colocar dentro de, introducir τὸν πατέρα ἐς αὐτὸ (τὸ ᾠὸν) ἐντιθέναι el ave fénix, Hdt.2.73, cf. Ar.Ach.920, εἰς τὼ κοθόρνω τὼ πόδ' ἐνθείς Ar.Ec.346, cf. V.1161, ἔνθες εἰς τὴν κοιλίαν αὐτοῦ ... χρυσόν PMag.13.310, copia de un documento dentro de otro POxy.237.8.26 (II d.C.), sólo c. el ac. καὶ λίθον ἐντιθέασιν (parten el tronco subterráneo) y meten dentro una piedra Thphr.HP 2.7.6, en v. pas. εἰς πῦρ σίδηρος ἐντεθείς Pl.Lg.666c, (λίθοι) τοῖς θεμελίοις ἐντιθέμενοι Poll.7.123
en v. med. mismo sent., c. dat. ἐντίθεται μὲν τῷ ὕδατι ... τὴν ῥῖνα Aret.SD 2.13.6.

2 sólo de pers. depositar muertos en sepulcros, sepultar εἴ τις ἐνθήσει ἄλο (sic) πτῶμα CRIA 19.7 (Tabas III d.C.), cf. TAM 4(1).264 (imper.), en v. pas. ἄλλον μηδένα ... ἐντεθῆναι τῇ σωματοθήκῃ TAM 3(1).611.6 (Termeso)
en v. med. mismo sent. ἐνέθεντο αὐτὸν εἰς τὸν τάφον T.Iob 53.7.

3 meter en la boca, dar de comer μασώμενος γὰρ τῷ μὲν ὀλίγον ἐντίθης Ar.Eq.717, de un ave στόμα τῇ χηλῇ διοίγων, ἐνετίθει ψώμισμα Plu.2.320d, cf. Gal.10.475.

4 fig., c. ac. abstr. introducir, inculcar, conferir φρένας ἐσθλὰς ἐνθέμεν Thgn.430, ἰσχὺν ἐντίθησιν D.3.33, cf. Hp.Aër.23, c. dat. de pers. o asim. ἄρτι μοι τὸ γῆρας ἐντίθησι νοῦν Pherecr.156.6, (ποιηταί) τοῖς πολλοῖς ἐνέθεσαν παρανομίαν εἰς τὴν μουσικήν Pl.Lg.700e, cf. 800c, τυφλοῖς ὀφθαλμοῖς ὄψιν ἐντιθέντες Pl.R.518c, φόβον ἐνθεῖναι τοῖς ἄλλοις X.An.7.4.1, μνήμην τε ἐνέθηκεν αὐτῇ (τῇ ψυχῇ) Aristid.Quint.54.16, c. giro prep. θεοῦ ... λήθην κατὰ διάνοιαν ἐντεθεικότος habiendo introducido Dios en la mente el olvido LXX 3Ma.5.28.

III usos técn., en v. act. o med.

1 náut. embarcar, cargar, subir a bordo ὕδωρ καὶ οἶνον ἐρυθρὸν ἐνθήσω Od.5.166, (ξύλα) εἰς τὸ πλοῖον IEleusis 177.221 (IV a.C.), cf. Antipho 5.39
en v. med. mismo sent. νέας ἕλκομεν εἰς ἅλα δῖαν κτήματά τ' ἐντιθέμεσθα Od.3.154, ταῦτα εἰς τὸ πλοῖον ἐνθέμενοι X.Oec.20.28, cf. An.1.4.7, ἐνθέσθαι εἰς τὴν ναῦν ... φορτία cargar las mercancías en la nave D.34.6, cf. PMich.Zen.l.c.

2 medic. aplicar ref. la cauterización ἄλλην ἐσχάρην ἐνδέχεται ἐνθεῖναι ἀνωτέρω es posible aplicar otra escara más arriba Hp.Art.11, cf. Paul.Aeg.6.44.1.

3 gram., lit. insertar, incluir δέλτα δ' ἐνθεὶς ἀντὶ τοῦ νῦ Pl.Cra.417b, τόδε τὸ ... εὐαγγέλιον γέγραφα ἐνθέμενος αὐτῷ ταῦτα τὰ ... ὄργια Manes 67.15, τὸ ὄνομα τοῦ κυρίου Ἰησοῦ Act.Ap.18.4 (ap. crít.), ref. la escritura οὐ δέον ἐστὶν ταῦτα ἐγ γράμμασιν ἐντεθῆναι no es apropiado que eso se ponga por escrito, POxy.129.6 (VI d.C.).

4 bot. injertar, implantar ὅταν σχίσαντες ἐντιθῶσι τὸ ἔνθεμα Thphr.CP 1.6.8, en v. pas. ἐς δένδρεα ἀφ' ἑτέρων δενδρέων ὀφθαλμοὶ ἐνετέθησαν los injertos fueron implantados en los árboles a partir de otros árboles Hp.Nat.Puer.26, cf. Clem.Al.Strom.6.15.119.

B usos esp. en v. med.

I ref. a ‘fuera’ o ‘en la superficie’

1 echarse, ponerse σάκος ἔνθετο νώτῳ se puso el escudo a la espalda A.R.3.1320.

2 fig. situar, colocar μή μοι πατέρας ποθ' ὁμοίῃ ἔνθεο τιμῇ no coloques a nuestros padres en el mismo rango de honor que nosotros Il.4.410.

II c. mov. hacia ‘dentro’

1 meterse algo en la boca, comer, engullir ὦ Δῆμε, ... ἐνθοῦ, ῥόφησον, ἔντραγ' (τριώβολον) Ar.Eq.51, cf. Hsch.

2 meterse, guardarse τῆς τιτθῆς τὸ κυμβίον ... ἐνθεμένης εἰς τὸν κόλπον D.47.58, ἐντίθεσθαι (τοὺς ὀφθαλμούς) meterse los ojos dicho de la Lamia, Plu.2.516a
fig., c. ac. abstr. meterse, guardarse χόλον τόνδ' ἔνθεο θυμῷ Il.6.326, cf. 9.639, Od.11.102, παιδὸς γὰρ μῦθον ... ἔνθετο θυμῷ guardó en su pecho las palabras de su hijo, Od.21.355, ἔνθεσθε καρδίαν poned cordura dentro de vosotros LXX Pr.8.5, τὴν εἴς σε εὔνοιαν ἐντίθεται PMag.11a.27.

III usos esp. o técn.

1 náut., de la arboladura calar e izar ἐν δ' ἱστὸν τιθέμεσθα καὶ ἱστία νηῒ μελαίνῃ Od.11.3 (tm.).

2 agr. sembrar καταβο[λαὶ τῶν σπ]ερμάτων [ὄνησιν τῷ ἐ]νθεμένῳ [οὐ τὴν αὐ]τὴν ἔχουσιν las siembras de las semillas no producen el mismo beneficio al sembrador Diog.Oen.34.4.10.