ἀποβιάζομαι


I tr. c. sent. de mov.

1 expulsar, echar fuera por la fuerza, de los patos πρὸς τὸ ἀποβιάζεσθαι τὸ ὑγρόν, ὅταν νέωσιν para desplazar el agua, cuando nadan Arist.IA 714a19, τὸ κωλῦον el impedimento Arist.Pr.903b5, οὐθὲν ἀποβιαζομένου τοῦ πνεύματος no interviniendo el aire en la expulsión (del residuo), Arist.GA 737b29, μη]δὲ ἀποβιάζεσθαι τοὺς παρὰ τῶν ἱερέων ἐκκομιζομένους PTeb.6.44 (II d.C.), abs. ἐὰν δέ τις ἀποβιάσηται, ἀποτεισάτω ὁ ἀποβιασάμενος PPetr.3.20ue.3.6 (III d.C.)
en v. pas. ser expulsado o hecho huir por la fuerza ἵνα μήποτε ἁθρόῳ τινὶ ἐντυχόντες ἀποβιασθῆτε a fin de que en el encuentro con una tropa compacta no seais puestos en fuga X.Cyr.4.2.24, ἐκ ... ἀσύλων ... ἀποβιάζεσθαι PTeb.5.84 (II d.C.), fig. ἐκ τοῦ κλήρου ... ἀποβεβίασται BGU 1060.18 (I d.C.).

2 esp. de vientos contrarios empujar, chocar ἀποβιαζόμενα γὰρ ἄλληλα pues en el choque de unos con otros Arist.Mete.368b10, ἀποβιαζόμενοι τε τἆλλα πνεύματα παύουσι Arist.Mete.364b8, en v. pas. ἅτερος οὖν παύσεται ἀποβιασθείς Arist.Mete.364a29, de los átomos συμπέσωσιν ἀποβιασθεῖσαι πρὸς ἀλλήλας Plu.2.721a.

II sin sent. de mov.

1 c. compl. de pers. violentar, usar la violencia contra τοὺς δ' Plb.16.24.5, πένητα LXX Pr.22.22, abs. εἰ δὲ τίς κα ἄγῃ ἢ ῥυσιάξῃ ἢ ἀποβιάξαιτο IG 92.179.20 (Delfos II a.C.), cf. X.Cyr.3.1.19, Wilcken Chr.1.11A.30 (II a.C.).

2 c. compl. de cosa forzar λυγμὸν ... ἀποβιαζόμενοι reprimiendo el hipo Plu.2.515a, ἀποβιάζει τὴν διάνοιαν τῶν ἐρώντων (el amor) violenta la razón de los que aman Sch.Theoc.6.18/191, ref. a la delimitación en parcelas, en v. pas. (γῆς) ἀποβιαζομένης ἐν συγκρίσει (terreno) pendiente de una decisión, PTeb.85.93, 95 (II d.C.).

3 intr. obrar con violencia ἀποβιαζομένου ... ὕδατος abriéndose paso el agua por la fuerza Arist.Mete.351a6, εἰ μὲν σφόδρα ἀποβιάσαιτο si se esforzase mucho (con la voz), Hp.Epid.7.5.