ἑπτάκις–/+
• Alolema(s): tb. ζʹ
siete veces ref. al número de veces que pronunciar
♦
εἰπὲ τὸν λόγον πρὸς <σελήνην> ζʹpronuncia la fórmula frente a la luna siete veces P IV 74, cf. P LXI 6
λέγε πρὸς ἥλιον ζʹhabla frente al sol siete veces P XXXVI 212, cf. P IV 906
λέγε εἰς τὴν χεῖραν ἑ. ἀντὶ τοῦ ἡλίουpronúncialo sobre la mano siete veces frente al sol P III 420, cf. P III 422
κατάφαγε] (τὴν καρδίαν) νήστης λέγω[ν] ἑ.come el corazón en ayunas diciendo siete veces P III 427
ἐν ἑξαμέτρῳ τόνῳ τ[ὸν λόγον] λέγων ἑ.pronuncia la fórmula en ritmo de hexámetros siete veces P III 437, cf. P III 461
λέγε τοὺς ἀνακειμένους ἑπτὰ λόγο[υς ἑπτά]κιςpronuncia siete veces las siete fórmulas anteriores P III 695
εἰς τὸ οὖς τοῦ δεῖνα ἀνθρώπου ἢ παιδίου ἐπίλεγε ζʹ τὸν λόγονpronuncia siete veces la fórmula en el oído del hombre o del muchacho tal P IV 910
εἰσελθὼν πρὸς τὴν γυναῖκα ἑ. ἐρεῖς αὐτὸ κατὰ ψυχὴν βλέπων αὐτῇacercándote a la mujer dirás esto siete veces en tu interior mirándola P IV 1272
λέγε ἑ. καὶ τὰ κοινά, ὅσα θέλειςdilo siete veces y también lo que deseas P VII 685
λέ[γε] τὸν λόγον ἑξάκ[ι]ς ἢ ἑ. οὕτωςdi la fórmula seis o siete veces de esta manera P XII 164
τῇ δὲ δεξιᾷ σου κράτει κλάδον ἐλαίας καὶ δάφνης κατασείων τῷ λύχνῳ, ἅμα λέγων τὸν λόγον ζʹsujeta en tu mano derecha un ramo de olivo y laurel, agitándolo hacia la lámpara, al tiempo que pronuncias la fórmula siete veces P V 454, cf. P VII 364, P VII 526, P VII 667
ἐ[π]ὶ ποτηρίου λέγε ζʹsobre una copa di siete veces P VII 385, cf. P VII 643
λῦσον τὸ πλάτυμμα, δίωκε τὸν λόγον ζʹdesata la lámina y recita la fórmula siete veces P VII 439, cf. P IV 959
περιένεγκον τὸν δακ[τ]ύλιον ἐπὶ τῆς ἀτμίδος τοῦ λιβάνου λέγων ζʹ τὸν [λόγονlleva el anillo alrededor del humo del incienso, diciendo siete veces la fórmula P VII 639
κρατῶν σου τοὺς ἀντίχειρας λέγε τὸν λόγον ζʹjunta tus pulgares y pronuncia siete veces la fórmula P XXXVI 163, cf. P XXXVI 137, P LXIX 2
♦
ἑ. τὸ ὄνομα λέγεpronuncia el nombre siete veces P III 429, cf. P III 431, P XIII 264
τὰ αὐτὰ ἐπίλεγε πρὸς τὸν λύχνον ἑ.pronuncia esos mismos (nombres) siete veces sobre la lámpara P IV 3193
λαβὼν ἔλαιον εἰς τὰς χεῖράς σου λέγε ζʹ Σαβαώθtoma aceite en tus manos y di siete veces Sabaot P VII 211
♦
λ]έγε ἑ. πρὸς ἄρκ[τον] ... [τὴν προ]σε[υ]χ[ὴ]ν τ[οῦ] Ἰακώβpronuncia siete veces hacia el Norte la súplica de Jacob P XXIIb 26