LMPG en línea
ἐξορκίζω–/+


1 conjurar, pedir con autoridad la presencia para que se ponga al servicio del mago:
a)
 
ἐξορκ[ίζω] ὑμᾶς, κ[ύ]ριοι θεοὶ
os conjuro a vosotros, dioses soberanos P III 171, cf. P VII 836, C 13a.1
ὅτι σε ἐξορκίζω
porque yo te conjuro (ref. a Tifón) P IV 274, cf. P XXXV 24, P XXXV 27, P XXXV 35, SM 42.40
ἐξορκίζω σε, νεκύδαιμον
te conjuro, demon de muerto SM 39.1, SM 45.1, SM 45.15
ἐξορκίζω τὸν πάντα συνέχοντα κύριον θεὸν Ἰάω
conjuro al soberano dios Iao que todo lo abarca SM 39.7
ἐξορκίζω ὑμᾶς, ἅγια ὀνόματα τῆς Κυπρίδος
os conjuro a vosotros, sagrados nombres de Cipris P VII 388
 
ἐξορκίζω σε τὸ μέγα ὄνομα
te conjuro por el gran nombre (ref. a Helios) P I 225
ἐξορκίζω σε, πυριδώρα, ... μεγάλα ὀνόματα
te conjuro, dadora de fuego, por tus grandes nombres P IV 3235
ἐξορκίζω σε [τ]ὴν δύναμίν σου
te conjuro por tu fuerza P XII 137
ἐξορκίζω σε τὸν μέγαν θεόν
te conjuro por el gran dios P LXI 19, cf. P LXII 19, SM 52.2
ἐξορκίζω σε τὸν Ἰαβω θεόν
te conjuro por el dios Iabo P XIc 2
ἐξορκίζω σε τὸν ἀρχῇ ποιήσαντα τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν
te conjuro por el que, en el principio, creó el cielo y la tierra P VII 269
ἐξορκίζω τὸν ἐν ωαπ εὐδοκήσαντα
os conjuro por el que se complace en la pureza SM 45.20
 
σὺ δὲ αὐτὸν ἐξόρκιζε τῷδε [τῷ ὅρκ]ῳ
tú conjúralo con este juramento (ref. a un demon) P I 80, cf. P LXVII 18 (fr. lac.)
ἐξορκίζω <σε> τοῖς μεγάλοις ὀνόμασίν σου
te conjuro con tus grandes nombres P VII 892
 
ἐξορκίζω σε τῶ<ν> δώδεκα στοιχείων τοῦ οὐρανοῦ
te conjuro por los doce elementos del cielo P XXXIX 18
 
ὅτι ἐξορκίζω σε κατὰ τῶν σῶν ὀνομάτων
porque yo te conjuro por tus nombres (ref. a Helios-Osiris) P III 10, cf. P V 76, P XVIIIb 1, P LXVI 1, SM 50.14, SM 50.32
σε ἐξορκίζω κατὰ τοῦ ὀνόματος τοῦ φοβεροῦ
te conjuro por el nombre del terrible P IV 356, cf. P IV 1533, P IV 2031, P XXXVI 365, P LXVII 8, SM 47.11, SM 48J.14
ἐξορκίζω σε, δαῖμον, ὅστις ποτ' οὖν εἶ, κατὰ τούτου τοῦ θεοῦ
te conjuro, demon, quienquiera que seas, por este dios P IV 1239
ἐξορκίζω ὑμᾶς κατὰ τοῦ ἀνικήτου θεοῦ
os conjuro por el dios invencible SM 45.3
ἐξορκίζω ὑμᾶς πάντας κατὰ τοῦ θεοῦ τοῦ Ἀβράμ
os conjuro a todos vosotros por el dios de Abraham P XXXV 13, cf. P XXXV 32
ἐ]ξ[ορκίζω σε, νεκύ]δ[αιμον, κατὰ] τοῦ μεγίστ[ου
te conjuro, demon de muerto, por el supremo P XVI 67, cf. P XVI 43
ἐξορκίζω σε κατὰ τοῦ ἐνδόξου ὀνόματος Βακχίου
te conjuro por el glorioso nombre de Baco P VII 460
ἐξορκίζω σὲ τρὶς κατὰ τῆς Ἑκάτης
te conjuro tres veces por Hécate P IV 2957, cf. P IV 2961, SM 49.39
ὑμᾶς ἐξορκίζω κατὰ τοῦ Ἰάω καὶ τοῦ Σαβαὼθ καὶ Ἀδωναί
os conjuro por Iao, Sabaot y Adonáis P IV 1484
ἐξορκίζω [σε] κατὰ [τ]οῦ πατρός σου Ὀσίριδος καὶ Ἴσιδος, τῆς μητρός σου
te conjuro por tu padre Osiris y por Isis, tu madre P XII 148
ἐξορκίζ[ω] σε, Εὐάγγελε, κατὰ τοῦ Ἀνούβι[δο]ς καὶ τοῦ Ἑρμοῦ
te conjuro, Evángelo, por Anubis y Hermes P XXXII 1
ἐξορκίζω σε κατὰ τοῦ κατέχοντος τὸν κ[ό]σμ[ο]ν
te conjuro por el que gobierna el cosmos P XII 58, cf. P XII 67
ἐξορκίζω ὑμᾶς κατὰ τοῦ βασιλεύοντος ὑμῶν
os conjuro a vosotros por el que reina sobre vosotros SM 45.38
ἐξορκίζω ὑμᾶς κατὰ τοῦ ἔχοντος τὸν ἀέρα
os conjuro por el que domina el aire SM 45.39
ἐξορκίζω σε κατὰ τοῦ ἐν τῇ πυρίνῃ χλαμύδί καθημένου
te conjuro por el que está sentado en un manto de fuego P XIV 7, cf. SM 45.21
ἐξορκίζω σε, Κέρβερε, κατὰ τῆς ἱερᾶς κεφαλῆς τῶν καταχθονίων θεῶν
te conjuro, Cérbero, por la sagrada cabeza de los dioses subterráneos P IV 1916, cf. P IV 2182, N 1.17
ἐξορκίζω σε, Κέρβερε, κατὰ τῶν ἀπαγξαμένων καὶ τῶν νεκρῶν καὶ τῶν βιαίως τεθνηκότων
te conjuro, Cérbero, por los ahorcados, los difuntos y los que han muerto violentamente P IV 1911
ἐξορκίζω ὑμᾶς κατὰ τῶν ἑπτὰ θρόνων
os conjuro por los siete Tronos SM 45.40
ἐξορκίζω σε, νεκύδαιμον, κατὰ τῆς Ἀνάγκης τῶν Ἀναγκῶν
te conjuro, demon de muerto, por la Necesidad de las Necesidades P IV 2061, cf. P VII 1006, P IX 9, SM 12.2, SM 45.33
ἐξορκίζω σε κατὰ τῶν τεσσάρων κλιμάτων τοῦ κόσμοῦ
te conjuro por las cuatro regiones del cosmos P VII 481
ἐξορκίζω σε κατὰ τῆς ἑβραικῆς [φ]ωνῆς
te conjuro por la lengua hebrea P III 119
 
τῷ δὲ ἑνὶ δέρε ἐξορκίζων
con la (rama de olivo) restante golpea al realizar el conjuro P IV 1251
b)
 
ἐξορκίζω σε, πῦρ, δαίμων ἔρωτος ἁγίου, τὸν ἀόρατον καὶ πολυμερῆ
te conjuro, fuego, demon del amor sagrado, el invisible y compuesto de muchas partes P XIII 303
 
ὅτι σε ἐξορκίζω κατὰ τῆς κραταιᾶς καὶ ἀπαραιτήτου Ἀνάγκης
porque yo te conjuro por la poderosa e inexorable Necesidad P XXXVI 341, cf. P XXXVI 347
 
ἐξορκίζω σε, ὄστρακε, κατὰ τῆς πικρᾶς Ἀνάγκης
te conjuro, concha, por la amarga Necesidad P VII 301
 
ἐξορκίζω σε, λύχνε, κατὰ τῆς μητρός σου, Ἑστίας
te conjuro, lámpara, por tu madre, Hestia P VII 377
2 conjurar, alejar un peligro
ἐξορκίξω πᾶν δῆγμα τοῦ [δ]ιαβόλου θηρίων
conjuro toda mordedura de fieras del diablo C 12.5
3 hacer que alguien realice un conjuro
ὡς ἐξώρκισά σε, τέκνον, ἐν τῷ ἱερῷ τῷ ἐν Ἱερωσολύμῳ
tal y como hice que realizaras el conjuro, hijo, en el templo de Jerusalén P XIII 233