ἀπολύω–/+
1 liberar, dejar marchar
♦
ἐὰν δὲ εἴπῃ, ἀπόλυε αὐτὸν τῇ ἀπολύσειsi te habla, déjalo libre con la fórmula de liberación P IV 232
ἐὰν τοῦτό μοι ποιήσῃς, ἀπολύσω σεsi haces esto para mí, te liberaré SM 46.27, cf. SM 47.28
μὴ ἀπερχέσθω ἄχρις ἂν ἀπολύσω αὐτόνque no se vaya hasta que lo libere P V 58
μὴ εὐκόλως αὐτὴν ἀπολύσῃςno la liberes de buena gana P XIa 31, cf. P XIa 23, P XIa 28
ἐπὰν δὲ ἀπολύσῃς αὐτόν, ... ἐπίθυε αὐτῷ τὰ προκείμεναcuando lo liberes, ofrécele en sacrificio lo prescrito P I 170, cf. P I 335, P XII 159
μαθὼν δὲ ἅπαντα ἀπολύσεις δοξοποιήσας ἀξίωςcuando hayas aprendido todo, lo liberarás alabándolo adecuadamente P II 176, cf. P IV 251
τὴν δὲ θεὸν ἀπολύσεις, ὅταν μάθῃς, [ὅπ]ως σοι ὑπηρετήσει ἡ γραῦςa la diosa libérala cuando sepas que la vieja te servirá P XIa 32
καὶ τότε ἀπόλυσον εὐχαριστῶν τῷ θεῷy entonces libéralo dando gracias al dios P III 195
♦
♦
♦
λαβὼν βάτραχον ζῶντα βάλε εἰς τὸ στόμα αὐτοῦ τοὺς ὀρόβους ... καὶ ἀπόλυσον τὸν βάτραχον ζῶνταtoma una rana viva, echa en su boca las arvejas y déjala ir con vida P XXXVI 326
2 romper
ἐὰν δὲ θέλῃς ἀπολῦσαι (τὸν κάτοχον), λῦσον τὸ πλάτυμ<μ>αsi quieres romper el conjuro, desata la lámina P VII 438
3 soltar
καμμύσας ἀπόλυσον τὴν ψῆφονcerrando los ojos suelta el guijarro P IV 1057