LMPG en línea
τόπος, -ου, ὁ–/+


lugar de realización de la práctica
κατελθὼν ἐπὶ τόπον καθαρ[ὸν] καὶ ἱερουμένον καὶ θυσίαν πάλιν ποιήσας ἀλεκτρυόνα
baja a un lugar purificado y consagrado y ofrece de nuevo en sacrificio un gallo P III 700
ποιήσας βόθρον ἐν ἡγνισμένῳ τόπῳ ὑπαίθρῳ
haz un hoyo en un lugar consagrado al aire libre P XII 211
ἄρας αὐτὸν εἰς ὕπαιθρον τόπον
llévalo a un lugar abierto P IV 899
ταῦτα δὲ ἐν τῷ ἐπιπέδῳ ποιήσεις, καθαρῷ τόπῳ
esto lo has de hacer en la planta baja, en un lugar purificado P IV 1927
σχεδὸν δὲ <ὁ τόπος>, οὗ ποιεῖς, ἤτω παναγνός
que el lugar donde actúas esté siempre completamente purificado P VII 844
πράσσε δὲ νυκτὸς ἐν τόπῳ, ὅπου χόρτος φύει
realiza la práctica por la noche, en un lugar donde crezca la hierba P IV 3090
ἐλθὼν δὲ ἐπὶ τὸν τόπον παρὰ ποταμόν, θάλασσαν ἢ τριόδου νυκτὸς μέσης
ve a un lugar junto a un río, al mar o a una encrucijada a media noche P XIa 3
ἐλθὲ ὥρᾳ ἕκτῃ τῆς ἡμέ[ρα]ς πρὸς [ἀνατο]λὴν ἐν ἐρήμῳ τόπῳ
ve en la hora sexta del día hacia el Oriente a un lugar solitario P III 616, cf. P III 693
ἐλθὼν τῇ τρίτῃ [τ]ῆς σελήνης εἰς τόπον ἀπογυμνωθέντ[α νε]ωστὶ ἀπὸ τοῦ Νείλου
dirígete en el tercer día de la luna a un lugar dejado al descubierto por el Nilo P IV 27
<κρεμασθ>ήτω δὲ ἡ λάμνα ἐκ ταινίου, ἐκ τῶν τόπων ἄρας, ὅθεν ἐργάζονται οἱ τὰ ἔρια ποιοῦντες
la lámina debe colgar de una pequeña cinta, tras haberla cogido de los lugares donde trabajan los que fabrican la lana P IV 2239