LMPG en línea
στολίζω–/+


vestir
στολίσας αὐτὸν δὸς αὐτῷ ἀνουβιάδα τὸν στάχυν
tras vestirlo dále una espiga de trigo anúbica P IV 901
στολίσας σεαυτὸν προφητικῷ σχήματι ἔχε ἐβεννίνην ῥάβδον ἐν τῇ λαιᾷ χειρί
vestido a la manera de un profeta sostén una varilla de ébano en la mano izquierda P I 278
στόλισον αὐτὸν λίνῳ καθαρῷ καὶ θὲς ἐπὶ θυρίδος καθαρᾶς
vístelo con lino limpio y ponlo en una ventana purificada (ref. a un hipopótamo modelado) P XIII 313
 
τὸ δὲ εἰς τὸ χάρτιον· Ὄσιρις ἐστολισμένος, ὡς Αἰγύπτιοι μηνύουσιν
ésta es la figura del papiro: un Osiris vestido como los egipcios lo representan P IV 2124
ἐστολισμένος καὶ ἀπεχόμενος ἀπὸ πάντων μυσαρῶν πραγμάτων
vestido y absteniéndote de toda obra abominable P I 289