LMPG en línea
πίνω–/+


beber
 
πίε αὐτὸ τὸ ὕδωρ ἐπὶ ἡμέρας ζʹ νήστης
bebe ese agua en ayunas durante siete días P I 235
 
εἴπας (τὸν ἔσχατον ψωμὸν) διαμάσ[η]σαι καὶ πίε ἐπάνω οἶνον καὶ κοιμῶ μηδενὶ λαλήσας
después de hablar mastica el último bocado, bebe vino encima y vete a dormir sin hablar a nadie P XXIIb 33
 
ἡ δεῖνά ἐστιν ἡ εἰποῦσα· ἐγὼ (ἴδον) τ<ὴν θεὸν> αἷμα πίνουσαν
fulana es la que dijo: yo vi a la diosa beber sangre (en una calumnia de magia maléfica) P IV 2483, cf. P IV 2594, P IV 2656
 
πολλὰ βι[ν]εῖν δύνασθαι· στροβίλια πεντήκοντα μετὰ δύο κυάθων γλυκέος καὶ κόκκους πεπέρεως τρίψας πίε
para ser capaz de muchos coitos: machaca cincuenta piñones y granos de pimienta con dos tazas de vino dulce y bébelo P VII 184
εὐζώμου σπέρμα μετὰ στροβιλίων σὺν οἴνῳ τρίψας νήστης πίε
machaca semilla de roqueta y piñones con vino y bebe en ayunas SM 83.9
λαβὼν κοκκυμήλου καρδίας, ξύλον κράμβης, ἐρεβίνθιον, σκόρδον, ζέσας δὸς πεῖν
toma del corazón de un ciruelo, un tallo de col, un garbanzo, un ajo, cuécelo y dalo a beber SM 96A.65