πέταλον, -ου, τό–/+
hoja de metal, lámina en la que grabar nombres o fórmulas, gener. como amuleto
συνδήσας τὸ π. τοῖς ζωδίοις μίτῳ ἀπὸ ἱστοῦ ποιήσας ἅμματα τξεʹata la lámina junto con las figurillas con hilo de telar haciendo trescientos sesenta y cinco nudos P IV 330
δὸς τὸ π. καταπιεῖν πέρδικιdale la lámina a una perdiz para que se la trague P IV 1824
ἐπιγραφόμενον (φυλακτήριον) ἐπὶ χρυσέου πετάλου ἢ ἀργυρέου ἢ κασσιτερίνου ἢ εἰς ἱερατικὸν χάρτηνamuleto que se graba en una hoja de oro, de plata, de estaño o en un rollo de papiro hierático P VII 581
εἰπὲ δὲ τοῦτο τὸ ὄνομα ἐπάνω τοῦ πετάλουpronuncia este nombre (que está en la parte) de arriba de la lámina P IX 14
γραφέτω δὲ τὴν λύσιν αὐτοῦ ὀπίσω τοῦ πετάλουha de escribirse la fórmula de liberación de éste (del dios) en el dorso de la lámina P XIII 1008
βασιλεῦ χθονίων θεῶν, συντέλεσον τὰ ἐγγεγραμμένα τῷ πετάλῳ τούτῳrey de dioses terrestres, cumple lo que está grabado en esta lámina SM 42.40
♦
εἰς δὲ π. χρυσοῦν τὸ ξίφος τοῦτο γράφεsobre una lámina de oro graba esta espada (una fórmula mágica) P IV 1813
ἐπικαλοῦμαί σε τὸν ἐν τῷ χρυσῷ πετάλῳte invoco a ti, el que está en la lámina de oro P IV 1218
εἰς δὲ τὸ κοίλωμα βάλε χρυσοῦν π. κυπρίῳ γραφείῳ γράψας ψυχρηλάτῳ τινὸς τὸ ὄνομαen el hueco pon una lámina de oro en la que hayas grabado con un estilo de cobre forjado en frío el nombre de alguien P IV 1847
ἐπὶ τοῦ χρυσοῦ πετάλου ἐπίγραφε τοῦτοsobre la lámina de oro graba esto P XIII 903
τελεῖται ἡλίοις τῆς ιγʹ αὕτη ἡ τελετὴ τοῦ χρυσοῦ πετάλου ἐκλειχομένουeste rito mágico se realiza a los soles del día décimo tercero, lamiendo la lámina de oro P XIII 889, cf. P XIII 898
τὸ πρὸς παρίσθμια περίαμμα εἰς τὸ χρυσοῦν π. τῷ Σαρμάτῃ πέμψονenvía a Sarmates el texto del amuleto contra la amigdalitis en una lámina de oro SM 5.2
♦
φυλακτήριον εἰς π. ἀργυροῦνamuleto en una hoja de plata P IV 2705
♦
ἐπὶ κασσιτερίνου πετάλου ταῦταsobre la hoja de estaño hay esto P IV 1255
λαβὼν π. κασσιτερινὸν χ[ά]ραξον χαλκῷ γραφ[είῳtoma una lámina de estaño y grábala con un estilo de bronce P VII 216, cf. P VII 417
γράψον τὰ ὀνόματα ταῦτα εἰς π. κασσιτερινόνgraba estos nombres en una hoja de estaño P VII 487
♦
ἡ] δὲ αὐτὴ οἰκονομία γράφεται ἐπὶ μολυβοῦ πετάλου καὶ ἐνθεὶς τὸν κρίκον περιπτύξας γύψισονla misma operación se graba en una lámina de plomo, poniendo encima el anillo, pliégala alrededor y cúbrela con yeso P V 360
λαβὼν λάμναν <ἢ πέταλον> μολιβοῦν ἀπὸ ἡμιόνων γράφε τὰ ὑποκείμενα ὀνόματαtoma una lámina u hoja de plomo de un yugo de mulas y graba estos nombres P X 36
♦
ποίει δὲ καὶ σιδήρου π[έταλ]ονhaz también una lámina de hierro P VII 382