ποιέω–/+
I
1 actuar
a)
διὸ ποίησον, ἄνασσα, ἱκετῶpor ello, señora, actúa, te lo suplico P IV 2907, cf. P XIII 820
ἤδη, ἤδη, συντέλεσον, ἐντ[ὸ]ς ὥρας τῆσδε ποίει, μεγαλόδοξε Πρόνοιαya, ya, cúmplelo, actúa dentro de esta hora, gloriosísima Providencia P LVII 35
b)
μηδὲ πυκνῶς δὲ ποίει πρὸς Σελήνηνpero no actúes frecuentemente ante Selene P IV 2569, cf. P IV 2640
ποίει σελήνης οὔσης ἐν στερεῷ ζωδίῳ μετὰ ἀγαθοποιῶνactúa cuando la luna esté en un signo firme, junto con astros benéficos P V 47
σχεδὸν δὲ <ὁ τόπος>, οὗ ποιεῖς, ἤτω παναγνόςque el lugar donde actúas esté siempre completamente purificado P VII 844
ὅταν δὲ ποιῇς, ἔχε μετὰ σεαυτοῦ δάκτυλον σιδηρο<ῦ>νcuando realices la práctica, ten un anillo de hierro P LXI 31
ἁγνὸς δὲ ποίει καὶ λίβανον ἐπίθυε εἰς τὸν τόπονhaz la práctica purificado y ofrece incienso en el lugar P LXXVII 23
2 actuar, tener eficacia o poder mágico
♦
♦
Σολομῶνος κατάπτωσις, καὶ ἐπὶ παίδων καὶ τελείων ποιοῦσαfórmula de Salomón que produce un trance, la cual actúa sobre jóvenes y adultos P IV 851, cf. P XXXVI 37
λέγε τὸν λόγον συνεχῶς τὸν τῆς ἐπικλήσεως καὶ πέμπε, καὶ ποιήσει ἀπαραβάτωςpronuncia sin interrupción la fórmula de la invocación y envíala, actuará indefectiblemente P IV 1867
διαβολὴ πρὸς Σελήνην ποιοῦσα πρὸς πάντα καὶ πρὸς πᾶσαν πρᾶξινcalumnia a Selene, que actúa en todo y para toda práctica P IV 2622
ποιεῖ γὰρ πρὸς ἐχθροὺς ... καὶ φόβους καὶ φαντασμοὺς ὀνείρωνpues actúa contra enemigos, miedos y visiones de los sueños P X 24
ἀγωγὴ ἄσχετος, ποιοῦσα μονοημέρωςencantamiento irresistible que actúa en un solo día P XXXVI 361, cf. P IV 1874
♦
ποιεῖ δὲ (τὸ ὄνομα) καὶ πρὸς δαιμονοπλήκτουςactúa también el nombre con los poseídos por los démones P XII 281, cf. P XXXVI 276
II hacer, crear como acción de la divinidad
ἐξορκίζω σε τὸν ἀρχῇ ποιήσαντα τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆνte conjuro por el que, en el principio, creó el cielo y la tierra P VII 270, cf. SM 30.2 (fr. lac.)
φανήτω ὁ <ποιήσας> τὰ τέσσαρα μέρη τοῦ οὐρανοῦ καὶ τὰ τέσσαρα θεμείλια τῆς γῆςque se muestre el que hizo las cuatro partes del cielo y los cuatro cimientos de la tierra P VII 552, cf. P XII 59
παντοδύναμε, δόξα σοι, ὁ θεὸς ὁ ποιῶν τοὺς ἀγγέλουςtodopoderoso, gloria a ti, el que creó a los ángeles C 23.13