LMPG en línea
οἶνος, -ου, ὁ–/+


vino
a)
σπένδε οἶνον, καὶ οὕτως τῷ κραταιῷ ἀγγέλῳ φίλος ἔσει
haz una libación de vino y así serás un amigo para el poderoso ángel P I 171, cf. P II 74, P IV 2371
γάλα, οἶνον λευκὸ[ν] σπ[ένδων
haciendo una libación de leche y vino blanco P III 694
θυσ]άμενος σπένδε οἴνῳ μέλ[ανι
tras realizar un sahumerio, haz una libación con vino tinto P III 327
σπονδὴν τέλεσον ἀπὸ οἶνου καὶ μέλ[ι]τος καὶ γάλακτος καὶ ὀμβρίου ὕδατος
completa la libación con vino, miel, leche y agua de lluvia P I 287, cf. P XIII 94, P XIII 1015
εἰς ἀμπέλινα ξύλα σπείσας οἶνον ἢ ζύτον ἢ μέλι ἢ γάλα
tras haber derramado vino, cerveza, miel o leche sobre sarmientos de vid P IV 908, cf. P IV 2192, P III 383 (fr. lac.)
βλέπε πρὸς ἀνατολὴν καὶ ἐπισπένδων οἶνον, μέλι, γάλα, κρόκον
mira al este y haz una libación de vino, miel, leche y azafrán P XII 215
b)
ἐὰν δὲ αἴσθῃ πληγῆς, μάσησιν [τ]οῦ κυμίνου μετὰ ἀκράτου κατάπιε
si percibes un golpe, trágate la machacadura del comino con vino puro P II 58
πρὸ τοῦ δὲ σε ἀποροφᾶν τὸ γάλα καὶ τὸν οἶνον ἐπερεῖς τὴν ἐντυχίαν ταύτην
antes de beberte de un trago la leche y el vino, añadirás esta petición P XIII 135, cf. P XIII 694
ὠὸν <εἰς> οἶνον ἀνακόψας ῥόφα
bate un huevo con vino y sórbelo P VII 182
εἴπας διαμάσ[η]σαι καὶ πίε ἐπάνω οἶνον
toma el último bocado, después de hablar mastica y bebe vino encima P XXIIb 33
εὐζώμου σπέρμα μετὰ στροβιλίων σὺν οἴνῳ τρίψας νήστης πίε
machaca semilla de roqueta y piñones con vino y bebe en ayunas SM 83.8
c)
ἀνάπλασον (τὸν ἱέρακα) λιβάνῳ [ἀτμήτῳ κα]ὶ οἴνῳ προπαλαίῳ
cubre el halcón con incienso sin cortar y vino muy viejo (ref. a un halcón deificado) P I 10, cf. P I 23
οἴνῳ λευκῷ μενδησίῳ καὶ μέλιτι (ταῦτα) ἀναλάμβανε καὶ ποίει κολλούρια
mezcla estas cosas con vino blanco mendesio y miel y haz una pasta P IV 1315, cf. P IV 2681
ἀναλάμβανε οἴνῳ εὐώδει πάντα ἴσα
mezcla todo a partes iguales con vino oloroso P IV 1837
κόμι μετὰ οἴνου καὶ [μέλιτο]ς δὸς εἰς τὴν ὄψιν μυρ[ίσα]σθαι
dales goma con vino y miel para que se unten la cara P VII 179
d)
ἔχε δὲ κρατῆρα παρακείμενον ἔχοντα γάλα μελαίν<η>ς βοὸς καὶ οἶνον ἀθάλασ<σ>ον
toma la cratera cercana que contiene leche de una vaca negra y vino no mezclado con agua del mar P XIII 130, cf. P XIII 361, P XIII 686
ἀπόλειξον τὸ ἓν μέρος καὶ τὸ <ἕ>τε<ρον> ἀπόκλυσον εἰς τὸ οἶνον καὶ τὸ γάλα
lame una cara y la otra sumérgela en vino y leche P XIII 436
e)
θάψας τὸν κάνθαρον ζμύρνῃ καὶ οἴνῳ Μενδησίῳ καὶ βυσσίνῳ
entierra el escarabajo con mirra, vino mendesio y tela de lino P IV 768
f)
ο]ἴνου ἀπεχόμενος
absteniéndote de vino P IV 57