μέλας, μέλαινα, μέλαν–/+
I
1 negro
a)
♦
λαβὼν ἱέρακα κιρκαῖον ἀποθ[έ]ωσον εἰς [γάλα βο]ὸς μελαίνηςtoma un halcón y deifícalo en leche de una vaca negra P I 5
εἰς ἀμπέλινα ξύλα σπείσας οἶνον ἢ ζύτον ἢ μέλι ἢ γάλα βοὸς μελαίνηςtras haber derramado vino, cerveza, miel o leche de una vaca negra sobre sarmientos de vid P IV 909, cf. P III 383 (fr. lac.)
σπένδε δὲ αὐτῷ γάλα βοὸς μελαίνης πρωτοτόκου καὶ πρωτοτρόφουhaz una libación en su honor con leche de una vaca negra, primogénita y primera criada P IV 3149
ἔχε δὲ κρατῆρα παρακείμενον ἔχοντα γάλα μελαίν<η>ς βοὸς καὶ οἶνον ἀθάλασ<σ>ονtoma la cratera cercana que contiene leche de una vaca negra y vino no mezclado con agua del mar P XIII 129, cf. P XIII 361, P XIII 686
ἐπίθυε ἐπὶ ἀνθράκων καλπασίνων βόλβιθον βοὸς μελαίνηςofrece sobre carbones de madera de lino estiércol de una vaca negra P IV 1440
κρέμασον (τὸν βάθρακον) εἰς κάλαμον χωρίου ἐξ τριχῶν οὐρᾶς βοὸς μελάνης τοῦ ὀπιστίουcuelga la rana en una caña silvestre con pelos de la cola de una vaca negra, los del extremo P XXXVI 239
♦
<λαβὼν> αἷμα μελάνης βοὸς ἢ α[ἰγ]ὸς ἢ Τυφωνίου, ἐξαιρέτως δὲ αἰγός, γράφεtoma sangre de una vaca negra o de una cabra o de un asno, pero especialmente de cabra y escribe P VII 652
♦
λαβὼν ὄνου μέλανος στέαρ καὶ αἰγὸς ποικίλης στέαρ ... καὶ κύμινον αἰθιοπικὸν ἀμφότερα μῖξονtoma grasa de un asno negro, grasa de una cabra moteada y comino de Etiopía y mézclalo todo P IV 1333
γράφε τὰ ἅγια ὀνόματα διὰ αἵματος ὀνίου μελάνουescribe los sagrados nombres con sangre de un asno negro P VII 301
♦
♦
τὸ μὲν δεξιὸν (φυλακτήριον) γράψον εἰς ὑμένα προβάτου μέλανος ζμυρνομέλανιel amuleto derecho escríbelo en una piel de oveja negra con tinta de mirra P IV 815
♦
λαβὼν ... αἰγὸς ποικίλης στέαρ καὶ ταύρου μέλανος στέαρ καὶ κύμινον αἰθιοπικόνtoma grasa de una cabra moteada, grasa de un toro negro y comino de Etiopía P IV 1333
προέρχονται δὲ καὶ ἕτεροι ζʹ θεοὶ ταύρων μελάνων πρόσωπα ἔχοντεςtambién avanzan otros siete dioses con rostros de toros negros P IV 674
♦
ἤτω δὲ σπάθη ἀπὸ συὸς μέλανος, λεπροῦ, ἐκτομιαίουque la paletilla sea de un cerdo negro, hirsuto, castrado P IV 3117
♦
♦
κατασπείσω τὸ αἷμα τοῦ μέλανος κυνώπου εἰς καινὴν κύθραν ἀσινῆderramaré la sangre de un cara de perro negro (ref. prob. a Anubis) en una bandeja nueva, que no tenga daños P V 267
♦
ἔχε ἀλέκτορα δίλοφον, ἤτοι λευκόν ἢ ξανθόν, ἀπέχου δὲ μέλανοςtoma un gallo de doble cresta, blanco o dorado, pero guárdate de uno negro P XII 312
♦
SM 81.5 (fr. lac.)
b)
c)
♦
♦
λαβὼν μίτον μέλανα βάλε ἅμματα τξεʹtoma un hilo negro y haz trescientos sesenta y cinco nudos P VII 452
2 oscuro, tinto
θυσάμενος σπένδε οἴνῳ μέλανιtras realizar un sahumerio, haz una libación con vino tinto P III 327
II tinta
♦
ἐπὶ δέρμα ὑαίνης ἐπίγραψον μέλανιen una piel de hiena escribe con tinta P VII 203
λαβὼν βύσσινον ῥάκος ἐπίγραψον μέλανιtoma un trozo de lino y escribe con tinta P VII 208
λαβὼν φύλλα μυρσίνης ἐπίγραφε τῷ μέλανιtoma hojas de mirto y escribe con la tinta P IV 2233
λαβὼν καλπάσου φύλλον ζωγράφησον τῷ μηνυθησομένῳ σοι μέλανι τὴν θεὸν τήν σοι μηνυθησομένηνtoma una hoja de lino y con la tinta que se te indicará dibuja la diosa que te será indicada P IV 2047, cf. P IV 2069
εἰς τὸ ὄστρακον ἀπὸ θαλάσσης γράφε ἐκ τοῦ ὑποκειμένου μέλανοςescribe en una concha del mar con la tinta prescrita P IV 2219
εἰ μὴ ἐξαλείψῃς τὴν χε[ῖρ]άν σου νάρδῳ ἢ ῥοδίνῳ καὶ ἐμμάξῃς τὴν ζωγραφίαν τῷ Ἰσιακῷ μέλανιa no ser que untes tu mano con aceite de nardos o rosas y manches el dibujo con tinta de Isis P VII 231
♦
ἔστιν δὲ τὸ μέλαν τόδε· σμύρναν καὶ πεντεδάκτυλον βοτάνην καὶ ἀρτεμισίαν καύσας ἁγνῶς λειοτρίβησον καὶ χρῶésta es la tinta: tras quemar sagradamente mirra, cincoenrama y artemisa, machácalo y úsalo P II 34
τὸ δὲ μέλαν· αἷμα δρακόντειον καὶ αἰθάλη χρυσοχοϊκήla tinta: sangre de serpiente y polvo de oro P IV 2004
μέλαν· μίλτου καὶ ζμύρνης κεκαυμένης καὶ ὠμῆς χυλὸς ἀρτεμισίας καὶ ἀειζώου καὶ καλπάσουtinta: minio, mirra quemada, jugo de artemisa cruda, siempreviva y lino P IV 2142, cf. P VII 998
ἔστι δὲ τὸ μέλα[ν], ἐν ᾧ γράφεις· αἷμα κορώνης, αἷμα περιστερᾶς λευκῆς, λίβανος ἄτμητος καὶ ζμύρνα καὶ μέλαν γραφικ[ό]νésta es la tinta con la que vas a escribir: sangre de corneja, sangre de una paloma banca, incienso sin cortar, mirra y tinta para escribir P VIII 69, cf. P VII 226
Τυφωνίου μέλανος γραφή· ἀνε[μώ]νης, φλωγίτιδος, χυλοῦ κινάρας, σπέρματος ἀκάν[θη]ς Αἰγυπτίαςescrito con tinta de Tifón: anémona, carbúnculo, jugo de alcachofa, semilla de acacia P XII 97
ἐπιγράψεις δὲ τὸ νίτρον τῷ μέλανι τῷ διὰ τῶν ἀνθέων τῶν ζʹ ἀστέρωνpintarás el natrón con la tinta de las flores de los siete planetas P XIII 227, cf. P XIII 433
σκευὴ μέλανος ... ἀρτεμισία μονόκλωνος, κατανάγκη, ὀστᾶ φοινίκων Νικολάων γʹpreparación de la tinta: artemisa de un solo tallo, arveja, tres huesos de dátiles nicolaos P IV 3199