LMPG en línea
μάκαρ, -αρος, ὁ–/+


bienaventurado
 
ἄναξ μ. ἀθανάτων, Ταρτάρου σκῆπτρα λαβών
bienaventurado soberano de los inmortales, que portas los cetros del Tártaro SM 42.20
 
σέ, τὸν ἕνα καὶ μάκαρα τῶν Αἰώνων πατέρα τε κόσμου, κοσμικαῖς κλῄζω λιταῖς
a ti, el único y bienaventurado entre los Eones y padre del cosmos, invoco con súplicas cósmicas P IV 1169
 
δεῦρο, μ., θεῆς τελεσίφρονος υἱὲ μέγιστε
aquí, bienaventurado, supremo hijo de una diosa que trae poderes mentales P VII 678, cf. P V 414
 
καὶ δὴ νῦν λίτομαί σε, μ., ἄφθιτε, δέσποτα κόσμου
también ahora te suplico, bienaventurado, inmortal, dueño del mundo P IV 445, cf. P IV 1966
 
κλῦθι, μ., βαρύμηνι, κραταιόφρων
escucha, bienaventurado, que guardas una profunda cólera, que tienes poderosos pensamientos P II 85
 
κλῦθι, μ., κλῄζω σε, τὸν οὐρανοῦ ἡγεμονῆα καὶ γαίης
escucha, bienaventurado, te invoco a ti, que diriges el cielo y la tierra P I 315, cf. P IV 442, P IV 1963
 
σὺ δέ, μ., Ῥουζω, τάδε νεῦσον ἐμοί, τῷ δεῖνι
y tú, bienaventurado, Rouzo, concédeme esto a mí, fulano P IV 2932
 
νεῦσον, μάκαιρα, πρὶν στυγνήν σε καταλάβω
asiente, bienaventurada, antes de que someta, odiosa P IV 2248, cf. P IV 2541