λευκός, -ή, -όν–/+
1 blanco
a)
♦
ἐπίθυμα· περιστερᾶς λευκῆς αἷμα καὶ στέαρofrenda: sangre y grasa de paloma blanca P IV 2892
λαβὼν μίλτον <καὶ αἷμα> περιστερᾶς λευκῆς, ... καὶ γράφεtoma minio y sangre de una paloma blanca y escribe P VII 222, cf. P VIII 70
λαβὼν ῥύπου ἀπὸ σανδαλίου σου καὶ ῥητίνης καὶ κόπρου περιστερᾶς λευκῆς ἴσα ἰσῶν ἐπίθυεtoma suciedad de tu sandalia, resina y excremento de una paloma blanca a partes iguales y haz la ofrenda P VII 485
♦
ἔχων πρὸς ἥλιον [ἀν]ίσχοντα ἀλεκτρ[υό]να [λε]υκὸν ἄσπιλονsujetando ante el sol un gallo blanco sin mancha P III 693
θῦε δὲ λ<ε>υκὸν ἀλέκτορα ἄσπιλον καὶ ἄλλον ἄφεςofrece en sacrificio un gallo blanco sin mancha y deja otro P XIII 369, cf. P IV 2190
ἔχε ἀλέκτορα δίλοφον, ἤτοι λευκόν ἢ ξανθόν, ἀπέχου δὲ μέλανοςtoma un gallo de doble cresta, blanco o dorado, pero guárdate de uno negro P XII 312
ἀναπήξας μέσον τοῦ οἴκου βωμὸν γέϊνον καὶ ... ἀλέκτορας δύο λευκούς, ἀσινεῖς τελείουςcoloca en medio de la habitación un altar de barro y dos gallos blancos, que no tengan daños, perfectos P XIII 10
♦
τὸ δὲ εὐώνυμον (φυλακτήριον) εἰς ὑμένα λευκοῦ προβάτουel amuleto izquierdo en la piel de una oveja blanca P IV 818
♦
βάλλε (βύθιζε) δὲ εἰς τὴν φιάλην (πατήλιον χρηστόν) χόριον κυνὸς ... κυνὸς λευκοῦ γεγενημένουecha (sumerge) en la fuente (en una fuente valiosa) una placenta de una perra cuando le haya nacido un perro blanco P LXII 45
♦
θῦε δὲ καὶ ... χοῖρος λευκόςsacrifica también ... un cochinillo blanco ... SM 75.9 (fr. lac.)
♦
λύκος λ.lobo blanco (ref. prob. a Horus-Apolo) SM 34C.1
♦
κλῦθί μοι ... ὅν ἐγέννησεν λευκὴ χοιράςescúchame tú, al que engendró la blanca cerda (e.e., Isis) P XXXVI 107
b)
♦
ἔχων ἐσθῆτα [λευκὴ]ν καὶ καθαρὰν καὶ [ἐστε]μμένος δ[α]φ[ν]ίνῳ στεφ[άνῳcon una vestidura blanca y pura y adornado con una corona de laurel P III 305
ὄψῃ θεὸν νεώτερον, εὐειδῆ, πυρινότριχα, ἐν χιτῶνι λευκῷ καὶ χλαμύδι κοκκίνῃverás a un dios más joven, de hermoso aspecto, de ígneo cabello, en un manto blanco y clámide escarlata P IV 636
καὶ ὄψῃ ... κατερχόμενον θεὸν ὑπερμεγέθη ... ἐν χιτῶνι λευκῷ καὶ χρυσῷ στεφανῷ καὶ ἀναξυρίσιy verás que desciende un dios gigantesco con un manto blanco, una corona de oro y pantalones anchos (prob. ref. al dios Mitra) P IV 698
♦
σὺ δὲ ἀναστὰς ἀμφιέσθητι λευκοῖς εἵμασινtú vístete al levantarte con ropas blancas P IV 213
c)
ποίει σεαυτῷ στέφανον, περιπλέξας αὐτῷ στέφος, ὅ ἐστιν λευκὸν ἔριονhazte una corona, entrelazándole alrededor una cinta de lana blanca P II 70
ἐπίγραψον ἐν τ[ῷ] ἐδ[ά]φει ... λευκῇ γρα[φ]ίδι τὸν ὑποκείμεν[ο]ν χαρακτῆραgraba en el suelo con un estilo blanco el siguiente signo P III 303
λαβὼν φιάλην λευκὴν πλῆσον ὕδατοςtoma un cuenco blanco y llénalo de agua P IV 3210
ταῦτα τὰ ἄνθη ... λειοτρίβησον εἰς λευκὴν θυίανmachaca estas flores en un mortero blanco P XIII 27
λαβὼν φιάλην λευκὴν ... κήρωσον λευκῷ κηρῷtoma un cuenco blanco y encéralo con cera blanca P IV 3215
2 claro, limpio
♦
χαῖρε δὲ, λευκὸν ὕδωρ καὶ δένδρεον ὑψιπέτηλονos saludo también, agua clara y árbol de elevada copa P IV 940
♦
ἐπὶ τραπέζης ... ἐχούσης τοὺς ζʹ λύχνους καιομένους λευκῷ ἐλαίῳsobre una mesa que tenga las siete lámparas encendidas con aceite limpio P XII 25
3 claro, blanco
4 parte clara
εἰς φύλλον ἐλαίας εἰς τὸ λευκὸν ἐπίγραψονen una hoja de olivo, en la parte clara, escribe P VII 214