LMPG en línea
κλῄζω–/+


invocar
 
βάλε ὕδωρ, ἐὰν μὲν τοὺς ἐπουρανίους θεοὺς κλῄζῃ, ζήνιον, ἐὰν δὲ τοὺς ἐπιγείους, θαλάσσιον
si vas a invocar a los dioses del cielo, vierte agua de lluvia, si a los de la tierra, agua de mar P IV 225
 
σέ, τὸν ἕνα καὶ μάκαρα τῶν Αἰώνων πατέρα τε κόσμου, κοσμικαῖς κλῄζω λιταῖς
a ti, el único y bienaventurado entre los Eones y padre del cosmos, invoco con súplicas cósmicas P IV 1170
 
σὲ τὸν ἐπ' εὐκταίων Μοιρῶν βασίλειον ἔχοντα κλῄζω
a ti te invoco, que tienes el poder sobre las invocadas Moiras P IV 271
 
κλῦθι, μάκαρ, κλῄζω σε, τὸν οὐρανοῦ ἡγεμονῆα καὶ γαίης
escucha, bienaventurado, te invoco a ti, que diriges el cielo y la tierra P I 315, cf. P IV 442, P IV 1963
χρυσοκόμην κλ[ῄζω θεὸν] ἀθάνατον, κάν[θαρε
te invoco a ti, el dios de la cabellera de oro, inmortal, escarabajo P III 207
σὲ] κλῄζω, πύριν[ο]ν Διὸς ἄγγελον, θε[ῖ]ον Ἰάω
a ti te invoco, ángel de fuego de Zeus, divino Iao P III 211
 
σε, μέγιστε, αἰθέριε, κλῄζω
a ti, el más grande, etéreo, te invoco P III 214
ἐπεὶ σε κρυπτοῖς τοῖσδε συμβόλοις κλῄζω
pues te invoco con símbolos ocultos SM 42.25
 
κλῄζω δ' οὔνομα σὸν Μοίραις αὐταῖς ἰσάριθμον
invoco tu nombre, igual en número a las propias Moiras P I 325, cf. P IV 455, P IV 1984