θυσία, -ας, ἡ–/+
1 rito, acto de ofrenda
ποιήσας αὐτῷ θυσίαν, ὡς ἔθος ἔχειςhabiendo realizado en su honor una ofrenda, como tienes costumbre P I 25, cf. P V 232
τελέσαντι δέ σοι θυσίαν ἀποδώσωsi me lo cumples, te presentaré una ofrenda P IV 2096
ἐλθ' ἐπ' ἐμαῖς θυσίαις καὶ μοι τόδε πρᾶγμα τέλεσσονacude a mis actos de ofrenda y cúmpleme este asunto P IV 2565, cf. P IV 2869
λό[γος πρῶτ]ος λεγόμενος σὺν τῇ θυσίᾳprimera fórmula que se recita con el acto de ofrenda P XII 39, cf. P XII 58, P XII 66
κύριε, τῇ πόστῃ καλῶ τὸν θεὸν εἰς τὰς ἱερὰς θυσίαςseñor, en tal día invoco al dios para las sagradas ofrendas P XIII 122, cf. P XIII 678
παράθες εἰς τὴν θυσίαν ξύλα κυπαρίσσινα ἢ ὀποβαλσάμιναprepara para la ofrenda leños de ciprés o del árbol del bálsamo P XIII 364
2 objeto de ofrenda o sacrificio
αὐτῷ ἄλειψον καὶ περίμενε εὐχόμενος, ἕως ἡ θυσία ἀποσβῇúngete en su honor y permanece suplicando hasta que la ofrenda se consuma P II 75
θυσίαν πάλιν ποιήσας ἀλεκτρύοναofrece de nuevo como sacrificio un gallo P III 700
ἵνα καὶ χωρὶς τῶν θυμιαμάτων ἡ θυσία ὀσμὴν παρέχῃpara que incluso sin las sustancias aromáticas el sacrificio despida buen olor P XIII 365
ἐπὶ τῷ βωμῷ δὲ καὶ θυσία κείσθωque en el altar esté también la ofrenda P XIII 375