δεσπότης, -ου, ὁ–/+
1 señor, soberano, dueño
a)
χώρει, δέσποτα, εἰς τοὺς σοὺς τόπους, εἰς τὰ σὰ βασίλειαvete, señor, a tus lugares, a tu reino P II 181, cf. P II 178, P IV 252, P IV 3122
εἴσελθε, δέσποτα, ε[ἰ]ς τὴν ἐμὴν ψυχὴν καὶ μνήμην μοι χάρισαιven, señor, a mi alma y concédeme la facultad de recordar P III 415, cf. P IV 2195
κύριε, χαῖρε, δέσποτα ὕδατος, χαῖρε, κατάρχα γῆςseñor, te saludo, señor del agua, te saludo, dominador de la tierra P IV 713, cf. SM 59.8
μέγας εἶ, κύριε, θεέ, δέσποτα τοῦ παντόςgrande eres, señor, dios, dueño de todo P IV 1164, cf. P III 589, P VII 519, P XII 250, SM 59.11
ἦκε μοι, ὁ δεσπότη[ς] τοῦ οὐρανοῦven a mí, señor del cielo P XII 48, cf. P XII 50
ναί, δέσποτα, δέσποτα, τέλει τελείαν τελετήνsí, señor, señor, realiza de modo completo esta consagración P XII 306, cf. P XXXVI 227, N 6.12
λέγε λόγον αὔτοπτον καὶ α[ἴτ]ησαι παρὰ τοῦ δεσπότου [προ]γνῶναιrecita la fórmula de visión directa y pide al señor conocer de antemano P III 699
b)
c)
d)
δέσποτα Ἰάω, φωσφόρε, παράδος φῶρ', ὃν ζητῶsoberano Iao, portador de luz, entrégame al ladrón que busco P V 209
e)
ἐπεὶ μέλλω κατοπτεύειν ... τὸν ἀθάνατον Αἰῶνα καὶ δεσπότην τῶν πυρίνων διαδημάτωνpues voy a ver al inmortal Eón y señor de las ígneas diademas P IV 521
f)
ἐπικαλοῦμαι ὑμᾶς, ..., ἀθεωρήτων δεσπόταςos invoco a vosotros, señores de lo invisible P VII 351