LMPG en línea
βαστάζω–/+


1 levantar
σὺ] δὲ βάσταξον τοῦτον τὸν λίθον καὶ λιθουργήσας τάχος [γλῦφε ὕστ]ερον
tú levanta esta piedra, tállala y grábala después P I 67
καὶ οὐ μὴ ἀποχωρήσει (ὁ θεὸς), μὴ βαστάξας τὴν πτέρναν ἀπὸ τοῦ δακτύλου
y no se marchará el dios si no levantas el talón del dedo P IV 1055, cf. P IV 1058
2 sostener en alto, elevar
 
τὸν δὲ θεὸν ὄψῃ ἐπὶ κιβωρίου, ἀκτινωτόν ... βασταζόμενον ὑπὸ βʹ ἀγγέλων ταῖς χερσίν
y verás al dios sentado sobre un cáliz, envuelto en rayos, elevado por las manos de dos ángeles P IV 1112
ἐξορκίζω σε ... ἐπὶ χερουβὶν καθήμενον, βαστάζοντα τὸν θρόνον τὸν ἴδιον
te conjuro a ti, el que se sienta sobre el querubín, sosteniendo su propio trono P VII 264