LMPG en línea
βασιλεύω–/+


reinar
 
σὺ] δέ, κύριε τῆς ζωῆς, βασιλεύων τῆς ἄνω καὶ κάτω χώρας
tú, señor de la vida, que reinas sobre lo de arriba y lo de abajo P XII 256, cf. P XIII 784, P XXI 17
ἐξορκίζω ὑμᾶς κατὰ τοῦ βασιλεύοντος ὑμῶν
os conjuro por el que reina sobre vosotros SM 45.38
X(ριστὸ)ς βασιλεύει
Cristo reina SM 35.7
 
ἄρκτε, θεὰ μεγίστη, ... βασιλεύουσα πόλου ἀστέρων
Osa, diosa mayor, que reinas sobre el polo de las estrellas P IV 1302
χαῖρε,] ὦ βασιλεύ<ουσα> θνητῶ[ν τε καὶ θεῶν, χαῖρε, ἄ]ρχουσα οὐρανία, βα[σιλεύουσα τῶν ἀν]θρώπων
te saludo a ti, que reinas sobre mortales y dioses, te saludo, gobernadora celestial, que reinas sobre los hombres P LXXII 17