βασιλεύω–/+
reinar
♦
σὺ] δέ, κύριε τῆς ζωῆς, βασιλεύων τῆς ἄνω καὶ κάτω χώραςtú, señor de la vida, que reinas sobre lo de arriba y lo de abajo P XII 256, cf. P XIII 784, P XXI 17
ἐξορκίζω ὑμᾶς κατὰ τοῦ βασιλεύοντος ὑμῶνos conjuro por el que reina sobre vosotros SM 45.38
X(ριστὸ)ς βασιλεύειCristo reina SM 35.7
♦
ἄρκτε, θεὰ μεγίστη, ... βασιλεύουσα πόλου ἀστέρωνOsa, diosa mayor, que reinas sobre el polo de las estrellas P IV 1302
χαῖρε,] ὦ βασιλεύ<ουσα> θνητῶ[ν τε καὶ θεῶν, χαῖρε, ἄ]ρχουσα οὐρανία, βα[σιλεύουσα τῶν ἀν]θρώπωνte saludo a ti, que reinas sobre mortales y dioses, te saludo, gobernadora celestial, que reinas sobre los hombres P LXXII 17