LMPG en línea
αἴρω–/+


1 levantar
λέγε μόνον τοῦτον τὸν λόγον, ἄρας τὸν Ἔρωτα ἀπὸ τῆς τραπέζης
pronuncia únicamente esta fórmula, levantando la imagen de Eros de la mesa P XII 77
ἄρας τὰς χεῖρας π[ρὸς] τὰ ἄστρα κατάσειε λέγω[ν
levantando las manos a las estrellas, muévelas diciendo SM 72.2.1
2 traer
αἴρει (Ὄσιρις) τὸ ψυχρὸν ὕδωρ καὶ ἀναπαύσεται ὑμῶν τὰς ψυχάς
Osiris trae el agua fría y dará descanso a vuestras almas (en un conjuro a démones) SM 45.13
3 quitar, eliminar
μῖσος τὸν [ἀ]μνόν τοῦ [θεοῦ], τὸν αἴρο[ντα] τὴν ἁμα[ρτί]αν [κα]τὰ [κόσ]μου
odio al Cordero de Dios, el que se lleva el pecado del mundo C 20.13
4 coger
αἴρω σε, ἥ τις βοτάνη, χειρὶ πενταδακτύλῳ
te cojo a ti, hierba tal, con una mano de cinco dedos P IV 287
ἐπευξάμενος αἶρε κατὰ δύο δύο (τὰ φύλλα)
al hacer la súplica toma las hojas de dos en dos P XXIV 19