LMPG en línea
δεσμός, -οῦ, ὁ–/+


cadenas, ataduras
 
ἔξελθε, δαῖμον, ἐπεί σε δεσμεύω δεσμοῖς ἀδαμαντίνοις ἀλύτοις
sal, demon, pues te ato con cadenas de acero indisolubles P IV 1246, cf. SM 45.1
ἔδησα δεσμοῖς τοῖς Κρόνου τὸν σὸν πόλον
he atado tu polo con la cadenas de Cronos P IV 2327
τοῦτον (τὸν Ἄδωνιν) ἐγὼ δήσω δεσμοῖς ἀδάμασιν
yo encadenaré a Adonis con fuertes ataduras P IV 2904
οὐ διαρρήξω [τὰ] δεσμά, οἷς ἔδησας Τυφῶνα
no romperé las ataduras con las que ataste a Tifón P LVII 5
 
λυθήτω πᾶς δ.
que se rompa toda atadura P XIII 293, cf. P XII 161, P XII 173
καταδήσατε αὐτὴν δεσμοῖς ἀλύτοις, ἰσχυροῖς, ἀδαμαντίνοις πρὸς φιλίαν ἐμοῦ
atadla con cadenas indisolubles, poderosas, de acero, a mi amor SM 45.44
 
δεσμοὺς ἀρρήκτους, ἀλύτους μεγάλοιο Κρόνοιο ... ἑαῖς κατέχεις παλάμαισιν
en tus manos sostienes las cadenas indestructibles, indisolubles del gran Cronos (ref. a Selene) P IV 2841