Ἕλλην, -ηνος
• Alolema(s): Ἕλλαν A.Pers.900, Pi.N.10.25, E.Or.1401, IG 4.590.7 (Argos II d.C.)
• Grafía: graf. hελλ- IG 13.78.44 (V a.C.)
• Morfología: [dat. plu. Ἑλλήνεσσι Call.Del.172, AP 11.185 (Lucill.)]
A
a) gener. modificando un subst. masc. animado
ἀνήρA.Pers.355, Hdt.2.41, X.Cyr.6.3.11, Hld.2.21.6,
ὦ ἄνδρες ἝλληνεςX.An.1.7.3, IG 7.2713.9 (Acrefia I d.C.),
ἱππεῖςX.HG 3.4.13, 3.4.14,
μισθοφόροιX.An.1.4.3,
πελτασταίX.An.1.10.7,
ξεῖνοςHdt.2.115, cf. E.Hel.155,
λέοντες Ἕλλανες δύοde Orestes y Pílades, E.l.c.,
νεανίσκοςHld.1.7.3,
στρατόςPi.N.10.25,
οἶκοςE.Med.1331,
φόνοςE.IT 72,
λόγοςAP 7.369.5 (Antip.Thess.);
b) modificando un subst. fem. abstr. o inanimado, gener. en poesía
γῆE.IT 341,
πατρίςE.IT 495,
πόλιςE.IA 65, de la lengua
Ἕλλην' ἐπίσταμαι φάτινA.A.1254,
στολήE.Heracl.130
•raro con animado
Ἕ. ... οὖσαde «Τύχη» Apollod.Car.5.10, Philem.58;
c) modificando un subst. neutr.
ἐν ἡμέρῳ καὶ Ἕλληνι (χωρίῳ)Them.Or.27.332d.
2 helenizado
Ἕλληνες ΣκύθαιHdt.4.17.
B subst.
I ét. de Hélade
1 ét. de la reg. de Hélade en Tesalia heleno
οἵ τ' εἶχον Φθίην ἠδ' Ἑλλάδα καλλιγύναικα, Μυρμιδόνες δὲ καλεῦντο καὶ Ἕλληνες καὶ ἈχαιοίIl.2.684,
τοὺς μετ' Ἀχιλλέως ἐκ τῆς Φθιώτιδος, οἵπερ καὶ πρῶτοι Ἕλληνες ἦσανTh.1.3,
ᾤκουν γὰρ οἱ Σελλοὶ ἐνταῦθα καὶ οἱ καλούμενοι τότε μὲν Γραικοὶ νῦν δ' ἝλληνεςArist.Mete.352b2, cf. Str.9.5.6, Paus.3.20.6.
2 de habitantes de las polis griegas heleno, griego por ext. del sent. primitivo (I 1)
Ἀθηναίοισι ... ἤδε τηνικαῦτα ἐς Ἕλληνας τελέουσιcon los atenienses, que ya entonces se contaban entre los helenos Hdt.2.51,
Πελασγοὶ σύνοικοι ... Ἕλληνες ἤρξαντο νομισθῆναιHdt.2.51, cf. Th.1.3, Plu.2.730d
•ref. a los individuos de diversas polis
στάσιν ἙλλήνωνThgn.781,
τοῖσιν Ἑλλήνων νόμοιςsegún las costumbres de los helenos A.Supp.220,
ἐπειδὴ ἀπέδεξε ὡς εἴη Ἀργεῖος, ἐκρίθη τε εἶναι Ἕ.Hdt.5.22,
hελλνν τν ἀπαρχομέννIG 13.78.44 (V a.C.),
ἐν τῇ Λευκανίᾳ ἝλληνεςScyl.Per.13,
οἱ ἐν τῇ Ἀσίᾳ ἝλληνεςX.HG 3.1.3,
οὐδένες οὔτε τῶν ἔξω Πυλῶν Ἑλλήνων οὔτε τῶν εἴσωninguno, ni de los griegos de fuera de las Puertas (e.e., las Termópilas) ni de los de dentro D.18.304,
ὑπὲρ τῆς κοινῆς τ[ῶν] Ἑλλήνων ἐλευθερίαςIG 22.687.18 (Atenas III a.C.), cf. IG 92.56.i (Termo III a.C.),
Ἕλληνας ... τοὺς τὴν Εὐρώπην ... καὶ τοὺς τὴν Ἀσίαν κατοικοῦνταςLycurg.73,
οἱ κατὰ τὴν Ἰταλίαν ἝλληνεςStr.6.1.1,
Ἑλλήνων τοὺς ἐπὶ τοῦ Πόντου κατῳκισμένουςApp.Mith.15,
τοὺς ἐπὶ Θρᾴκης ἝλληναςPlu.2.219d
•frec. en giros partit.
τις Ἑλλήνων ἐρεῖA.Eu.756,
πᾶς ... Ἑλλήνων θροεῖS.OC 597, cf. Basil.Ep.20
•comp. de tres pueblos
τρία γὰρ καὶ γενέσθαι Ἑλλήνων γένη, Δωριεῖς, Αἰολεῖς, ἼωναςAth.624c, supuestamente identif. c. los argivos
Ἀργείους δὲ τοὺς Ἕλληνας οἱ παλαιοὶ πάντας ὁμαλῶς προσηγόρευονPlu.2.272b, condición para participar en las Olimpiadas, Hdt.5.22, incluyendo a los macedonios
ὑπὸ βασιλέως Φιλίππου καὶ Μακεδόνων καὶ ὑπὸ τῶν ἄλλων Ἑλλήνωνen boca de Aníbal, Plb.7.9.5, cf. IO 325.7 (II a.C.),
βασιλεὺς τῶν Ἑλλήνωνdicho proféticamente de Alejandro Magno, LXX Da.8.20, cf. 11.2
•entendido como concepto cultural
ἡ πόλις ... τὸ τῶν Ἑλλήνων ὄνομα πεποίηκεν μηκέτι τοῦ γένους, ἀλλὰ τῆς διανοίας δοκεῖν εἶναι, καὶ μᾶλλον Ἕλληνας καλεῖσθαι τοὺς τῆς παιδεύσεως τῆς ἡμετέρας ἢ τοὺς τῆς κοινῆς φύσεως μετέχονταςIsoc.4.50,
ὡς ἂν εἶεν καὶ τὰ περὶ τὴν ἀπόδυσιν Ἕλληνεςen la idea de ser griegos también en lo relativo a la desnudez de judíos helenizados, I.AI 12.241, cf. Plu.Phil.11
•como concepto étnico
διὰ τὸ εἰλικρινῶς εἶναι Ἕλληνας καὶ ἀμιγεῖς βαρβάρωνPl.Mx.245d,
φύσει μὲν βάρβαροι ὄντες, νόμῳ δὲ ἝλληνεςPl.Mx.245d, como una comunidad de intereses
Θηβαίους ... ἐλθεῖν ἐπὶ τοὺς ἝλληναςD.14.33
•equiv. a que habla la lengua griega, griego
(τέχνη) ἣν οἱ Ἕλληνες καλέουσιν ἰητρικήνHp.Flat.1,
Ἕλληνές ἐσμενcuyo lenguaje reconoce Filoctetes, S.Ph.233, de esclavos
χρὴ δὲ τὸν ... ἀρκυωρὸν εἶναι ... τὴν φωνὴν ἝλληναX.Cyn.2.3,
Ἕ. μέν ἐστι καὶ ἑλληνίζει;Pl.Men.82b,
τῇ Ἑλλήνων ... φωνῇEus.HE 3.9.3, Iust.Nou.13 proem., de los hablantes del griego no ático o común frente a los áticos y el aticismo
«ἄγαμαι Ὑπερβόλου» Ἀττικοί· «ἄγαμαι Ὑπέρβολον» ἝλληνεςMoer.α 1
•con instituciones compartidas
τὸ κοινὸν συνέδριον τῶν ἙλλήνωνBCH 99.1975.53.26 (Plateas III a.C.), cf. IAgon.59.6 (I a.C.), SIG2 393.1 (Tebas II d.C.),
τὸ τοῦ Ἀπόλλωνος ἱερὸν τὸ κοινὸν τῶν ἙλλήνωνIG 22.680.11 (III a.C.),
ἄριστος Ἑλλήνωνtít. del ganador en las Eleuterias de Platea ISmyrna 663.6 (II/III d.C.), cf. IG 22.1990.6 (Atenas I d.C.),
ἀρχιερεὺς τῶν Ἑλλάνωνen el Panhelenio fundado por Hadriano IG 4.590.7 (Argos II d.C.), cf. 5(1).555a.18 (Laconia II d.C.),
ἡ Ὁμόνοια τῶν ἙλλήνωνIG 7.2510.4, cf. 3426.7 (ambas Beocia III d.C.), de colect. griegos
ἄρξαντα τοῦ κοινοῦ τῶν ἐν Βειθυνίᾳ ἙλλήνωνIPrusias 3.10 (imper.), relat. a actividades y empresas comunes de los griegos
Ἕλλανας νικῶνSEG 29.414.2 (Olimpia V a.C.),
τοὺς ἐν Αἰγύπτῳ στρ[ατ]ευομένους τῶν ἙλλήνωνIG 22.356.32 (Atenas IV a.C.), a la guerra de Troya, Bio 2.13
•op. otros pueblos: op. los pelasgos, Hellanic.4, op. los troyanos
ἡ ἀναχώρησις τῶν Ἑλληνῶν ἐξ ἸλίουTh.1.12, cf. S.El.481, Ai.458, op. los tesalios
οἱ πρὸς νότον οἰκοῦντες Θεσσαλοί ... καὶ οἱ μέχρι Θερμοπυλῶν ἝλληνεςTh.2.101, op. los lidios, Hdt.1.56, op. los egipcios
Ἕλληνες ἀπ' Αἰγυπτίων νενομίκασιHdt.2.51, op. los medos
ἀνὴρ δοῦλος ἢ Μήδων ... ἢ Ἑλλήνων ἢ ἄλλοθέν ποθενX.Cyr.4.5.56, op. los persas
οἳ Ἕλληνες καὶ βασιλεὺς ὁ ΠερσῶνD.7.29, cf. Philipp.Maced.2, op. los macedonios
Μακεδὼν ἀνὴρ ... τὰ τῶν Ἑλλήνων διοικῶνde Filipo de Macedonia, D.4.10, cf. I.AI 12.119, Iul.Or.3.79b, op. los judíos
τί ὑποκρίνῃ Ἰουδαῖος ὢν Ἕλληνα;¿por qué te finges griego, siendo judío? Arr.Epict.2.9.20
•op. ‘bárbaro’
πρὸ τῶν Ἑλλήνων ᾤκησαν αὐτὴν βάρβαροιref. al Peloponeso, Hecat.119,
ἔργα μεγάλα ... τὰ μὲν Ἕλλησι, τὰ δὲ βαρβάροισι ἀποδεχθένταHdt.1.proem.,
οὐ μὴν οὐδὲ «βαρβάρους» εἴρηκε (Homero) διὰ τὸ μηδὲ «Ἕλληνάς» πω ... ἀντίπαλον ἐς ἓν ὄνομα ἀποκεκρίσθαιTh.1.3,
ὁκόσοι γὰρ ἐν τῇ Ἀσίῃ Ἕλληνες ἢ βάρβαροιHp.Aër.16, cf. VM 5,
Ἕλληνες ὄντες βαρβάροις δουλεύσομενE.Fr.719, cf. Scyl.Per.13, X.HG 1.6.7, Pl.Cra.385e, D.8.6, Arist.Cael.270b7, IG 22.43A.16 (IV a.C.), IPE 12.401.27 (Quersoneso Táurico III a.C.),
γυναῖκες γὰρ ἀνδρῶν εἰσι φιλοπενθέστεραι καὶ οἱ βάρβαροι τῶν ἙλλήνωνPlu.2.113a
•ambos dist. de los ‘cristianos’
οὔτε γὰρ τὰ Ἑλλήνων φρονοῦντας ὁρᾶν οὔτε τὰ βαρβάρων ἐπιτηδεύονταςEus.PE 1.2.1
•helenos y bárbaros, e.d., «todo el mundo»
τελευταία δὲ πίστις ἅπασίν ἐστιν ἀνθρώποις Ἕλλησί τε καὶ βαρβάροιςpronunciado en un discurso ante una asamblea romana, D.H.6.84,
Χριστὸν ... ἐπὶ τῇ προσηγορίᾳ παρά τε Ἕλλησι καὶ βαρβάροις μνημονεύεσθαιque Cristo es mencionado con tal nombre entre helenos y bárbaros, e.e., en todas partes, Eus.HE 1.3.19, cf. 4.7.13, Them.Or.9.125b
•en Egipto de época ptolemaica, c. rel. a un estatus social parcialmente diferenciado, op. Αἰγύπτιος:
ὑπὸ Αἰγυ[πτίας ὑβρισμέ]νον Ἕλλην[α ὄνταPEnteux.79.9 (III a.C.), cf. UPZ 7.13 (II a.C.),
περὶ τῶν κρινομένων Αἰγυπτίων πρὸς ἝλληναςCOrd.Ptol.53.208 (II a.C.), cf. UPZ 8.14 (II a.C.), BGU 1002.3 (I a.C.), diferenciados por sus instituciones griegas
μηνὸς Ἀδρι[ανο]ῦ η̅ κατὰ τῶν Ἡλλήνων (sic), κατὰ δὲ τοὺς Αἰγυπτίους Τυβὶ ι̅η̅PPar.19.9 (II d.C.), cf. CPR 13.2.5 (III a.C.)
•jur. en Egipto de época romana, designando a los descendientes de los macedonios y otros griegos, con ciertos privilegios
κληρονομίας ὑπὸ Ἑλλήνων εἰς ῬωμαίουςPGnom.18
•en el nomo Arsinoíta, descendiente de un contingente de «6475 griegos»
κάτοικος τῶν ἐν Ἀρσι(νοίτῃ) ἀνδρῶν ἙλλήνωνSB 14163.5 (II d.C.),
Ἕλληνες ἀπὸ τοῦ ἈρσεινοείτουPFam.Teb.53A.2 (III d.C.), cf. PMich.702.4 (II/III d.C.)
•
Ἕλληνεςlos griegos tít. de una tragedia de Apolodoro de Tarso, Sud.s.u. Ἀπολλόδωρος.
3 en sg. colectivo el griego, e.e., los griegos op. los troyanos, Hdt.2.115, op. los lidios
χρήσαντος τοῦ θεοῦ τὸν Ἕλληνα φίλον προσθέσθαιHdt.1.69.
4 νέοι Ἕλληνες nuevos griegos los habitantes de Antinópolis
ἡ βουλὴ ἡ Ἀντινοέων νέων ἙλλήνωνISmyrna 901.5 (II d.C.),
ἐν Ἀντινόου νέων Ἑλλήνων ... πόλειPOxy.3111.1 (III d.C.), cf. 1119.14 (Antínoe III d.C.).
II entre los judíos y primeros cristianos no judío, gentil
a) de no griegos, de los filisteos
τοὺς Ἕλληνας ἀφ' ἡλίου δυσμῶν τοὺς κατεσθίοντας τὸν ἸσραήλLXX Is.9.11;
b) ref. a griegos y helenizados
ἐνετύγχανον οἱ κατὰ πόλιν Ἰουδαῖοι συμμισοπονηρούντων καὶ τῶν ἙλλήνωνLXX 2Ma.4.36, en Asia Menor
πιστεῦσαι Ἰουδαίων τε καὶ Ἑλλήνων πολὺ πλῆθοςAct.Ap.14.1, cf. 19.10
•en la fórmula
Ἰουδαῖοι καὶ Ἕλληνες1Ep.Cor.1.24, Ep.Rom.3.9, cf. 1Ep.Cor.12.13,
Ἰουδαίου τε πρῶτον καὶ ἝλληνοςEp.Rom.2.9, cf. 10, ambos diferenciados de otros pueblos
Ἕ. καὶ Ἰουδαῖος op. βάρβαρος, ΣκύθηςEp.Col.3.11,
Ἑβραίων τε καὶ Ἑλλήνων, Σύρων τε καὶ ἈρμενίωνA.Thadd.4.5
•ambos distinguidos de los cristianos, 1Ep.Cor.1.22;
c) rel. c. la relig.: de judíos de nacimiento, pero que no cumplen la ley
υἱὸς γυναικὸς Ἰουδαίας πιστῆς, πατρὸς δὲ ἝλληνοςAct.Ap.16.1,
ἐὰν ὁ ἀλλόφυλος τὸν νόμον πράξῃ, Ἰουδαῖός ἐστιν, μὴ πράξας δὲ Ἕ.Hom.Clem.11.16
•entre los cristianos
σωτηρίαν παντὶ τῷ πιστεύοντι, Ἰουδαίῳ τε πρῶτον καὶ ἝλληνιEp.Rom.1.16,
Κορνηλίου ... καὶ ἄλλων ἐπ' Ἀντιοχείας ἙλλήνωνEus.HE 2.3.3,
ὅσῳπερ Ἕλληνες Ἰσραηλιτῶν περὶ τὴν πίστιν θερμότεροιcuánto más fervientes son los gentiles en la fe que los judíos Bas.Sel.Or.M.85.177A, cf. A.Pass.Petr.et Paul.7
•incluso simpatizantes del hebraísmo Eu.Io.12.20, cf. 7.35.
III entre los cristianos griego, pagano
πολλὰ περὶ φύσεως ἐπραγματεύσαντο οἱ τῶν Ἑλλήνων σοφοίBasil.Hex.1.2,
πῶς δυνατόν ἐστι τὸν Ἕλληνα ὄντα, τὸν Γαλάτην, ἐπιστρέψαι ἐπὶ τὰ στοιχεῖα τοῦ νόμου;Eus.Em.Fr.Gal.4.4-11, cf. Eus.PE 1.2.5, Gr.Nyss.Apoll.136.26, Them.Or.7.89d,
κἂν Ἕλληνες δαιμόνων γάμους μυθογραφῶσιBas.Sel.Or.M.85.88B,
αὕτη ἡ ἐρώτησις οὔτε χριστιανῷ ἁρμόττει, οὔτε ἝλληνιIust.Phil.Qu.et Resp.M.6.1396C
•op. ‘cristiano’
Ἰουδαίοις καὶ Ἕλλησι δραματουργεῖται τὰ ἡμέτεραnuestros asuntos son ridiculizados por judíos y paganos Basil.Ep.45.2,
δαίμονας, οὓς αὐτοὶ οἱ Ἕλληνες νομίζουσιν εἶναι θεοὺς, τούτους οἱ χριστιανοὶ ἐλέγχουσινAth.Al.V.Anton.94.3, cf. Basil.Ep.199.44, Soz.HE 6.33.4, Seu.Ant.Fr. en Io.D.M.95.76B, Iust.Nou.131.14.
IV en el imperio romano, op. romano griego, extranjero (el emperador Octavio)
τοῖς δὲ ξένοις, Ἕλληνάς σφας ἐπικαλέσαςD.C.51.20.7, como trad. de lat. peregrinus
εἴτε Ἕλληνα εἴτε ῬωμαῖονIG 22.1099.19 (II d.C.),
Ἕλληνες ὄντες τὴν θρησκείανA.Paul.et Thecl.44.
V geog., sólo plu. Helenos ciu. de Lusitania o prob. pueblo que la habitaba
ὑπάρξαι πόλεις αὐτόθι τὴν μὲν καλουμένην Ἕλληνες, τὴν δὲ ἈμφίλοχοιAsclep.Myrl.7,
a Cilenis conventus Bracarum Helleni, Grovi, ... Graecorum subolis omniaPlin.HN 4.112.