ἕλκω
• Morfología: [pres. subj. 3a sg. ἕλκῃσιν Il.23.518, inf. ἑλκέμεν Il.2.181, Hes.Op.631, ἑλκέμεναι Il.10.353, ἔλκην Sapph.57.3, impf. 3a plu. εἷλκον A.Fr.39, Lys.3.12; fut. ind. 1a sg. ἕλξω Hsch., inf. ἕλξειν A.Supp.909; aor. ind. 3a plu. sin aum. ἕλξαν AP 9.370 (Tib.Ill.), imperat. 2a plu. ἕλξατε Orph.A.258, pas. inf. ἑλχθῆναι Philostr.VA 8.15; perf. part. masc. nom. sg. ἑολκώς Epich.173]
A tr.
I c. mov. hacia el suj.
1 c. ac. de cosa atraer, tirar de, ref. cuerdas tensar
ἕλκε δ' ὁμοῦ γλυφίδας τε λαβὼν καὶ νεῦρα βόειαy asiendo las muescas y los bovinos tendones tiró de ellos, Il.4.122, cf. Od.21.419,
ἐπεὰν ... εὐπετέως ἕλκωσι τόξα ... τοσαῦταHdt.3.21, cf. X.An.4.2.28, en v. pas. Hp.Fract.2,
ἕλκουσι διὰ τῶν τροχιλιῶν τούτους (τοὺς κάλους)Plb.8.4.6,
εἷλκε τὴν σειρὰν τοῦ ἔργουAth.Al.V.Anton.53.1, en el juego
σκαπέρδαν ἕλκεινtirar de la cuerda tb. prov. para referirse a algo muy difícil, Suet.Lud.7, Poll.9.116, Eust.1111.23
•en v. med. mismo sent.
τόξον ἕλκετ' ἐπ' Εὐρυπύλῳtensó su arco contra Eurípilo, Il.11.583, fig. c. gen.
στάθμας δέ τινες ἑλκόμενοι περισσᾶς ἐνέπαξαν ἕλκος ὀδυναρὸν ἑᾷ πρόσθε καρδίᾳy algunos tirando hacia ellos de un cordel demasiado largo infligieron una llaga dolorosa en su propio corazón ref. los envidiosos, Pi.P.2.91
•ref. las velas de la nave tensar, izar
ἕλκον δ' ἱστία λευκὰ ἐϋστρέπτοισι βοεῦσινOd.2.426, en v. med. mismo sent.
ἱστίον ἕλκεο νηόςh.Bacch.26, cf. 32
•ref. ropa tirar hacia sí, en el sent. levantar
τίς δ' ἀγροΐωτις ... οὐκ ἐπισταμένα τὰ βράκε' ἔλκην ἐπὶ τῶν σφύρων;¿qué rústica ... que no sabe levantar los bordes de su vestido sobre sus tobillos?, e.e., llevarlos bien estirados con perfecta caída Sapph.57.3, cf. en v. med.
ὡς ὁ γέρων ... ἄχρι καὶ ἀστραγάλων ἕλκεται ἀμπεχόνανAP 16.306, cf. 307 (ambos Leon.).
2 tirar, ref. al peso pesar
ἐτίταινε τάλαντα, ἐν δὲ τίθει δύο κῆρε ... τὴν μὲν Ἀχιλλῆος, τὴν δ' Ἕκτορος ..., ἕλκε δὲ μέσσα λαβώνdesplegó la balanza y en ella puso dos parcas, la de Héctor y la de Aquiles, y cogiéndola por el centro hacía la pesada, Il.22.212, cf. 8.72,
εἰκόνα ... ἕλκουσαν σταθμὸν τάλαντα δέκαestatua que pesaba diez talentos Hdt.1.50,
τὰ πλεῖον ἕλκονταPl.Min.316a,
μὴ ἔλαττον δ' ἑλκέτω τὸ τάλαντονPlb.21.43.19, fig.
ἕλκειν τὸ τῆς πράξεως στάσιμονllevar el peso de la acción Plb.8.19.2
•esp. mech. tirar hacia uno, levantar un cuerpo pesado con una polea
ὅταν γὰρ βουλώμεθά τι βάρος ἕλκεινHero Fr.2.276.
3 c. ac. de pers. y partes del cuerpo tirar, arrastrar hacia sí, atraer tirando de en la lucha tirar de uno para derribarle
καὶ εἰ ἕλκοι τις αὐτὸν ἢ ὠθοίη, ἧττον ἂν σφάλλοιτοX.Eq.7.7, en v. pas.
νῶτα ... ἀπὸ χειρῶν ἑλκόμενα στερεῶςIl.23.715,
ὁ ἑλκόμενος καταβάλοι ἂν μᾶλλον τὸν ἕλκονταel que es arrastrado mejor haría caer al que tira de él X.Eq.8.11, cf. Nonn.D.37.563, fig. en juego de palabras
ἀπάλαιστος ἐν λόγῳ ἕλκεινimposible de derribar en su discurso ref. un gran luchador, Pi.N.4.94, ref. un amante
ὁ Τηρεύς, ἕλκων πρὸς ἑαυτὸν ὡς ἐνῆν τὸ σῶμαAch.Tat.5.3.6
•medic. atraer
(ἡ φύσις) τὰ μὲν ἕλκει, ... τὰ δ' ἐκκρίνειen la nutrición, Gal.2.27, cf. Nemes.Nat.Hom.23
•de partes del cuerpo contraer ref. un ataque epiléptico
καὶ αὐτοὶ δὲ ἑωυτέοισι ἕλκουσι τὰ μέλεαellos contraen sobre sí mismos los miembros Aret.SA 1.5.3, en v. pas.
ἑλκωμένων (sic) εἴσω τῶν σπονδύλων ὑπὸ τῆς συνισταμένης ... τῆς φάρυγγοςatraídas hacia dentro las vértebras al contraerse la faringe Aët.8.50.
4 sent. no fís., c. ac. de pers. o abstr. atraer, captar, seducir
(αἱ ἐρωτικαὶ ἀνάγκαι) δριμύτεραι ... πρὸς τὸ πείθειν τε καὶ ἕλκειν τὸν πολὺν λεώνPl.R.458d,
ὥστε Μαγνῆτις λίθος τὴν δόξαν ἕλκειatrae la fama como el imán E.Fr.567, c. prep. y ac. de pron. refl.
ἕλκε ἀπὸ τοῦ θείου ἀτενίζων εἰς σεαυτὸν τὸ πνεῦμαPMag.4.628,
πρὸς ἑαυτὸν ἕλκειν πάντας βουλόμενοςel diablo, Iust.Phil.Dial.116.1,
ἕλκουσι ... αἱ ψυχαὶ πρὸς ἑαυτὰς τοῦ ἀφθάρτου νυμφίου τὸν πόθον ὀπίσωGr.Nyss.Hom.in Cant.39.9, tb. c. adv.
διὰ τὰς ἔξωθεν αὐτοὺς ἑλκούσας ἡδονὰς τοῦ βίουpor causa de los placeres de la vida que les atraen desde fuera Ath.Al.Gent.30, abs.
τὰ ἐρᾶν ποιοῦντα ἕλκει πρὸς ἄλληλαtodo lo que hace amar atrae mutuamente Plot.4.4.40, en v. pas.
ὑφ' ἑτέρας ἑλκόμενος φαντασίαςPh.2.171,
ὑπὸ τῶν ὄψεων αὐτοῦ ἑλκόμενοςatraído por sus ojos Ath.Al.V.Anton.67.4, c. inf. y ac. de rel.
ἕλκομαι ἆτορ νεομηνίᾳ θιγέμενmi corazón se ve atraído a participar en la fiesta del novilunio Pi.N.4.35
•tb. en v. med.
ἕλκεσθαι τὴν ἀκοήνatraerse la atención en el discurso, Aristid.Rh.514
•atraer hacia el interior, guardar
οὐ πόθον ἕλκω νέκταροςno guardo deseo de néctar Nonn.D.10.284
•tb. en v. med.
στυγερὸν περὶ φρένας εἵλκετο δεῖμαOrph.A.787.
5 c. ac. de concr. sacar, extraer c. o sin compl. de proced.
ἐκ ζωστῆρος ... ὀϊστόνIl.4.213,
ξίφους ἕλκει διπλοῦς κνώδονταςsaca el doble filo de la espada S.Ant.1233,
ἐξ ... τοῦ κιβωτίου πινάκιον ἕνArist.Ath.64.1,
ἕλκειν ... τὴν δύναμιν ἐκ τοῦ χάρακοςsacar al ejército fuera de la empalizada Plb.18.22.10,
τὰ ὀστέα ἕλκειν ὀστεολόγῳref. un feto muerto, Hp.Mul.1.70,
τεθνεότος ζωὴν ἕλκων φύσινsacando (el gusano) naturaleza viva de un muerto Archel.Aeg. en Antig.Mir.89.2
•tb. en v. med.
ἕλκετο δ' ἐκ κολεοῖο μέγα ξίφοςIl.1.194
•fig., c. ac. abstr. sacar, conseguir, obtener
ἐν ταῖς ἐντεύξεσιν μείζω φαντασίαν εἷλκονPlb.32.10.5,
ἀπὸ τούτων (Σκυθῶν) ... ἕλκειν φασὶ τὸ γένος τὸν ἈρσάκηνStr.11.9.3,
Ὠκεανὸς ... τοῖα μετ' ἀνδράσιν οὐνόμαθ' ἕλκωνD.P.42
•en v. med. mismo sent.
ἀρετὰς ἕλκεσθαιconseguirse honores Thgn.30.
6 fís. y fisiol. succionar, absorber
ἕλκει ... ἐπ' ἑωυτὸν τὸ ὕδωρel sol, Hdt.2.25,
αἱ θυρίδες ἕλκουσιν ... πνοήνThphr.Vent.29,
τὸ ὕδωρ ... κλεψύδραι ... βράδιον ... ἕλκουσι χειμῶνος ἢ θέρουςPlu.2.914a, en v. pas.
ἐν ταῖς εἰσπνοαῖς δριμεῖα ... ἑλχθήσεσθαι ποιότης ἀέροςGal.3.533, cf. Ti.Locr.101d, abs.
ὀσφραίνεσθαι γάρ φασι καὶ ἕλκεινdicen que percibe olores y los absorbe ref. la vid, Thphr.HP 4.16.6, de plantas
αὐταὶ ... αἱ σαρκώδεις ἐοίκασιν ἕλκεινThphr.HP 1.6.10
•aspirar, respirar c. suj. de pers.
τὸν ἠέραHp.Aër.19,
τὸ βέδυPhilyll.19
•ref. la bebida sorber, beber
μέθυE.Io 1200,
ἕλκε τὴν τοῦ δαίμονος τοῦ Πραμνίουbebe la del genio de Pramnio, e.e., el vino de Pramnio, Ar.Eq.107,
οἶνον ἐξ ... λεπαστῆςTelecl.27,
ἀπνευστίAntiph.75.14,
δέπας μεστὸν ... ἕλκουσι γνάθοινAntiph.234.3, cf. Cratin.269.2, Eub.56.7
•fig. mamar, embeberse de
τὴν τῆς εὐσεβοῦς διδασκαλίας εἷλκε θηλήνThdt.HE 3.2, c. gen. partit.
τῶν μαθημάτων ἕλκειν ἐβούλετοEun.VS 474.
II c. mov. en gener. e idea de violencia
1 c. ac. de pers. o anim. arrastrar por el suelo como signo de ultraje, maltratar
Ἕκτορα ... περὶ σῆμ' ἑτάροιο φίλοιο ἕλκειIl.24.52,
τὰς κύνας ὥλαφος ἕλκοιen un mundo al revés, Theoc.1.135,
μηδέν' ἕλξειν μηδ' ὑβριεῖν(sabe) que nadie lo va a arrastrar ni a ultrajar D.21.221, en v. pas.
ἑλκομένας τε νυοὺς ὀλοῇς ὑπὸ χερσὶν ἈχαιῶνIl.22.65,
ὁ ἑλκόμενος ὑπὸ τοῦ υἱοῦArist.EN 1149b13, c. gen. de la parte
ἑλχθῆναι ζῶντα καταπαγέντων ἐς τὰς κλεῖδας ... ἀγκίστρωνser arrastrado vivo de unos garfios clavados en las clavículas Philostr.l.c.
•llevar o traer a rastras c. idea de expulsión o persecución
ὁ βαλανεὺς ἕλξει θύραζ' αὐτόνAr.Pl.955, c. ref. a la captura de anim.
με πλεκταὶ ἕλξαν ἐπ' αἰγιαλοὺς δικτυβόλων παγίδεςAP 9.370 (Tib.Ill.), cf. D.P.Au.3.24, c. gen. de la parte
ἤν περ καὶ ... (με) ποδῶν ἕλκωσι θύραζεsi me arrastran por los pies hasta fuera la puerta, Od.16.276, cf. Com.Adesp.1104.3,
ἕλξειν ... ὕμας ... κόμηςA.Supp.909, cf. Luc.Herm.73, Suppl.Mag.46.22
•arrastrar, forzar en el sent. sexual de acosar
καὶ πρότερον δὲ μεθύων εἷλκες αὐτήν (τὴν παιδίσκην)Lys.1.12,
εἷλκον τὸ μειράκιονLys.3.12, cf. D.L.6.91, c. gen. de la parte
ἕλκειν ... τῶν τριχῶν ... αἰχμάλωτον γυναῖκαAeschin.2.157, cóm. c. el doble sent. de acoso a los que embarcaban
ἕλκοντε τοὺς πλωτῆρας ἂν ἀπεκναίετεarrastrando las dos a los pasajeros, los destrozáis Ar.Ec.1087
•jur. arrastrar, llevar ante un tribunal
ὅτε τῶν ἐμαυτοῦ γ' ἕνεκα νυνὶ χρημάτων ἕλκω σε κλητεύσονταAr.Nu.1218, en v. pas.
ἑλκόμενος περὶ πραγματίουAr.Nu.1004.
2 c. ac. partes del cuerpo tirar de, desgarrar, lacerar
τὰ αἰδοῖα τρίβουσι καὶ ἕλκουσιHp.Aër.9,
ἕλκ' ὀνύχεσσι ... παρειάνE.Tr.280,
τά τε γὰρ στόματα ἕλκοντες ἄνωX.Eq.10.2,
ἕλκειν τε τὸ στόμα τῷ χαλινῷX.Eq.10.1, de pers., como tortura
τὸν ἄνθρωπον ... ἐπὶ κνάφου ἕλκωνHdt.1.92, cf. en v. pas. Ar.Pax 452
•en v. med. mismo sent.
ἐκ κεφαλῆς ... ἕλκετο χαίταςde la cabeza se arrancaba los cabellos, Il.10.15.
3 fig., c. ac. de pers. o abstr. forzar, compeler, obligar
ὅταν ἄνω κάτω τοὺς λόγους ἕλκῃ τιςcuando uno fuerza los argumentos arriba y abajo Pl.Tht.195c, cf. Arist.SE 167a35,
τὸ τῆς φύσεως ὡς ἀληθῶς βάρβαρον ... ἕλκει καὶ βιάζεται (αὐτόν)D.21.150,
ὠς ἠμέας [ὀ και]ρὸς ἕλκειHerod.2.10, en v. pas.
Δίκης ... ἑλκομένηςHes.Op.220,
ἑλκόμενος καὶ μόγιςcompelido y a regañadientes Pl.R.350d.
III c. mov. en gener., sin idea de violencia
1 c. ac. de pers., personif. o cosa arrastrar, tirar de, llevar tras de sí, llevar arrastrando
ἐν δ' ἔπεσ' Ὠκεανῷ ... φάος ἠελίοιο, ἕλκον νύκτα μέλαιναν ἐπὶ ... ἄρουρανy cayó la luz del sol en el Océano, trayendo tras de sí la negra noche sobre la tierra, Il.8.486,
ἵππος ... ὅς ῥα ἄνακτα ἕλκῃσινIl.23.518,
ἑλκέμεναι ... ἄροτρονlas mulas Il.10.353,
ὥς θ' ἡμίονοι ... ἕλκωσ' ... δοκόνcomo los mulos remolcan una viga, Il.17.743,
ἅμαξανHdt.1.31, cf. 5.85, Hp.Aër.18,
ἀγωνιστὴν ... ἕλκειν τῆς στρατιᾶς τὰς καμήλους ἐκέλευσεThdt.HE 5.39.14, frec. de la ropa
θοἰμάτιονArchipp.48.2,
χλανίδ' ἕλκωνEphipp.19, en cierta danza
ἦν δὲ καὶ τὸ σχιστὰς ἕλκειν σχῆμα ὀρχήσεως χωρικῆςPoll.4.105
•en v. pas. de los astros ser arrastrado por el movimiento celeste
οὐρανῷ ἕλκονται (οἱ ἀστέρες)Arat.20,
ἡ δὲ Κυνὸς μεγάλοιο κατ' οὐρὴν ἕλκεται ἈργώArat.342, cf. 348, 443
•en v. med. arrastrar en beneficio propio
ἀσσοτέρω πυρὸς ἕλκετο δίφρονse arrastró su asiento más cerca del fuego para calentarse Od.19.506, cf. Semon.8.26
•náut. arrastrar al agua, botar de naves varadas
ἑλκέμεν εἰς ἅλα δῖανIl.2.152, cf. 181, Hes.Op.631, 672, Orph.A.258, en v. pas., Th.2.90
•fig. arrastrar, traer consigo, aportar como atributos
οὐ βασιλήων κοιρανίην, οὐκ ἔγχος ..., οὐ βέλος ἕλκωhabla Afrodita en competición c. Atenea, Colluth.92.
2 c. ac. de pers. o cosa y giro prep. o adv. de direcc. arrastrar, tirar hacia, llevar hacia prov.
ἕλκε μοιχὸν εἰς μυχόνarrastra al adúltero a un cuarto secreto para sacarle dinero, Call.Com.1,
ἶυγξ, ἕλκε ... ποτὶ δῶμα τὸν ἄνδραen un conjuro, Theoc.2.17,
ὁ μὲν ἔσω ἕλκει τὸ πλῆκτρον, ὁ δὲ ἔξω ὠθέειel uno tira de la pértiga hacia dentro, en tanto que el otro la empuja hacia fuera dos hombres para gobernar una balsa, Hdt.1.194,
ἵνα ἐπὶ σοὶ πρῶτον ἕλκω αὐτήν (τὴν ἴυγγα)X.Mem.3.11.18, fig. c. ac. de abstr.
εἰς τυραννίδας ... ἕλκουσι τὰς πολιτείαςPl.R.568c,
ὀφθαλμοὶ ... ἕλκουσιν ἐπὶ τὰ φανέντα τὴν διάνοιανPh.2.24,
ὁ Σωτήρ, ἕλκων εἰς εὐσέβειαν (τοὺς πάντας)Ath.Al.Inc.31, c. gen. de la parte
τὸν δ' ... χειρὸς ἕλκων ὀπίσσω θυμός ἄτολμοςtirando hacia atrás de su brazo un ánimo apocado, e.e., retrayéndolo su pusilanimidad Pi.N.11.32, en v. pas.
ἐὰν ... ἕλκηται πρὸς φιλοσοφίανPl.R.494e,
φάντασμα δέ ἐστιν ἐφ' ὃ ἑλκόμεθαChrysipp.Stoic.2.22
•abs.
ἐπιθυμίας δὲ ἀλόγως ἑλκούσης ἐπὶ ἡδονάςPl.Phdr.238a.
3 de líneas tirar, trazar
ἕλκειν μακρὰν γραμμήνSch.Ar.V.106b, en v. pas.
αἱ ... ἀπὸ τῶν τροπικῶν ... ἑλκόμεναι διάμετροιCleom.1.4.56.
4 de sólidos estirar, aplanar una masa maleable
πλίνθους ἕλκεινmoldear o fabricar ladrillos, SEG 13.521.74 (Pérgamo II a.C.)
•de soportes de lectura extender, desplegar
ἕλκει δὲ γραμματείδιον ἐκεῖσε δίθυρονMen.Fr.238.1.
5 fig., c. ac. abstr. extender, prolongar, dilatar
προφάσιας ἕ.poner pretextos, dar largas a los asuntos, Hdt.6.86, irón.
πάσας τε προφάσεις ἕ.desplegar todo tipo de disculpas Ar.Lys.727,
τῆς δικαιοδοσίας ἑλκομένης ... σχεδὸν ἐξ εἴκοσι καὶ πέντ' ἐτῶνPlb.22.4.2, cf. 29.19.3,
ἕ. βίοτονpasar la vida E.Or.207,
ζόανE.Ph.1535
•prosod. alargar, hacer largo
ὁ ῥυθμὸς ὡς βούλεται ἕλκει τοὺς χρόνουςLongin.Prol.Heph.p.83.
B intr., gener. en v. med.
I c. mov. hacia el suj. contraerse de partes del cuerpo, curvarse hacia dentro
οἱ ὄνυχες ἕλκονταιHp.Morb.2.48, 50, 61
•bot. contraerse, reducirse
μάλιστα γὰρ ἕλκεσθαι ταῦτα τῶν ξύλωνThphr.HP 5.5.2.
II c. mov. en gener.
1 de corrientes fluir, deslizarse, correr hacia c. compl. prep. de direcc.
λόφος, ἐξ οὗ ... πηγαὶ κατ' Αὐσονῖτιν ἕλκονται χθόναmonte desde el que las fuentes fluyen hacia la tierra Ausonítide Lyc.702,
καθ' ὃν τόπον ... καὶ ὁ ῥοῦς ἕλκειPeripl.M.Rubri 13.
2 de tierras extenderse
τῶν δὲ πρὸς ἀντολίην Γεδρωσῶν ἕλκεται αἶαD.P.1086.
• Etimología: Quizá rel. c. lituan. velkù, aesl. vlěko de *selk-/su̯elk- aunque sin rastros de Ϝ en gr.