ἐναντίος, -α, -ον
• Alolema(s): ép. fem. -ίη Il.6.251
• Morfología: [du. nom.-voc.-ac. ἐναντίω Il.5.12, Ar.Au.1127, A.R.2.88, gen.-dat. ἐναντίοιν Arist.Rh.1399a28, Aristid.Or.24.36, Lib.Or.31.12]


A Isent. local

1 en cont. no de mov. que está enfrente, opuesto, frente a c. dat. Πάτροκλος δέ οἱ ... ἐ. ἧστο σιωπῇ Patroclo estaba sentado en silencio frente a él, Il.9.190, cf. Od.6.329, 10.89, ὄττις ἐ. τοι ἰσδάνει que está sentado frente a ti Sapph.31.2, δεῖξον ... τὸ σὸν πρόσωπον δεῦρ' ἐναντίον πατρί habla Teseo, E.Hipp.947, ἑστὼς πολεμίοις ἐ. cuando está a pie firme frente a los enemigos E.Supp.856, τῷ δ' ἐναντία ψυχὰ προφάνη Μελεάγρου el alma de Meleagro apareció frente a él B.5.76, cf. Pl.Smp.190a, c. gen. ἕζετ' ἔπειτ' Ὀδυσῆος ἐναντίη entonces se sentó enfrente de Odiseo ref. Penélope Od.23.89, en posición pred. εἴθ' ἦν ἐμαυτὸν προσβλέπειν ἐναντίον στάνθ' si yo pudiera mirarme a mí mismo colocado enfrente E.Hipp.1078.

2 en cont. que implican mov. que marcha en dirección opuesta, encontrada, de frente c. dat. ἔνθα οἱ ... ἐναντίη ἤλυθε μήτηρ allí le salió al encuentro su madre, Il.6.251, ὥς τ' ἀμητῆρες ἐναντίοι ἀλλήλοισιν ὄγμον ἐλαύνωσιν como los segadores en dos filas, unos frente a otros recorren el surco, Il.11.67, δύο ἅμαξαι ἐναντίαι ἀλλήλαις Th.1.93, τίνες ἐναντίοι τίσι ... λέγωμεν digamos cuáles son opuestos los unos a los otros de los vientos, Arist.Mete.363a21, cf. Vett.Val.133.18, c. πρός y ac. (φορὰν) ... ἐναντίαν πρὸς τὴν κύκλῳ κίνησιν de la traslación, Arist.Cael.271a3, πρὸς ἀνίσχοντα τὸν ἥλιον ἐναντίᾳ πτήσει de las aves, D.P.Au.1.3, abs., E.Fr.397b, en posición pred. ἄνεμος βορρᾶς ἐ. ἔπνει X.An.4.5.3, ὥστ' ... Προξενίδης ... καὶ Θεογένης ἐναντίω δύ' ἅρματε, ... ἂν παρελασαίτην hasta el punto de que Proxénides y Teógenes yendo en direcciones opuestas con dos carros ... podrían cruzarse Ar.Au.1127
c. sent. hostil que marcha al encuentro de, en contra de c. dat. τώ οἱ ἀποκρινθέντε ἐναντίω ὁρμηθήτην ambos habiéndose destacado de las filas, se lanzaron contra él, Il.5.12, c. gen. οἱ δ' ἐλελίχθησαν καὶ ἐναντίοι ἔσταν Ἀχαιῶν se revolvieron y plantaron cara a los aqueos, Il.5.497, αὐτὸς Ἕκτορος ... ἦλθ' ἐ. ref. a Áyax, S.Ai.1284, abs. ἂψ δ' αὖτις συνόρουσαν ἐναντίω, ἠύτε ταύρω de nuevo se lanzaron uno contra otro, como dos toros A.R.l.c.

II fig.

1 contrario, opuesto gener. c. dat. Ὀρφεῖ δὲ γλῶσσαν τὴν ἐναντίαν ἔχεις A.A.1629, τὴν ἐναντίαν ... Θηβαίοις ψῆφον θέσθαι D.19.65, cf. S.Ph.642, Pl.La.184d, ἐναντία ψᾶφος voto en contra op. στερεός ‘a favor’ SEG 41.680.54 (Halasarna II a.C.), πρόσταγμα ἐναντίον τοῖς νόμοις IClaros 1.P.2.59 (II a.C.), μνήμην καὶ λήθην δύο προσρήματα ἐναντίω δυοῖν ἐναντίοιν εἶναι πραγμάτοιν que el recuerdo y el olvido son dos términos contrarios para dos asuntos contrarios Aristid.l.c., εἰκὸς τοῖς πολεμίοις ἐναντίους εἶναι τοὺς θεούς es natural que los dioses sean contrarios a los enemigos X.An.3.2.10, cf. Cels.Phil.6.42, Chrys.M.62.504, c. gen. τούτων τοῖς ἐναντίοις ἐπιφημίσμασιν con los augurios opuestos a aquellos (las plegarias), Th.7.75, seguido de ἤ: ἤκουε ... τοὺς ἐναντίους λόγους ἢ ὡς αὐτὸς κατεδόκεε escuchó unos informes contrarios a lo que él se imaginaba Hdt.1.22, en compar. seguido de ἤ: ἀγαθῷ γάρ που κακὸν ἐναντιώτερον ἢ τῷ μὴ ἀγαθῷ pues el mal es más contrario a lo bueno que a lo que no es bueno Pl.R.491d, abs., en fil. ἐ. ἀποφάνσεις proposiciones contrarias Arist.Int.17b4, αἱ προτάσεις οὔτ' ἐναντίαι οὔτ' ἀντικείμεναι Arist.APo.64a18, cf. Pl.Plt.269e, πόλις ... διαμένει συνεστηκυῖα ἐκ τῶν ἐναντιωτάτων ἐθνῶν Arist.Mu.396b2, οἱ ἐναντίοι ἄγγελοι los ángeles contrarios, rebeldes Origenes Cels.8.36.

2 subst. neutr. sg. y plu. τὸ ἐ., τοὐν., (τὰ) ἐ., τἀν.

a) gener. hecho o cosa contraria, lo contrario, lo opuesto frec. seguido por ἤ: τοὐναντίον δρῶν ἢ προσῆκ' αὐτῷ ποεῖν haciendo lo contrario de lo que le convenía hacer Ar.Pl.14, cf. Pl.Lg.966e, R.567c, reforz. c. otros adj. πᾶν ... τοὐναντίον ἔχει νῦν todo lo contrario sucede ahora Pl.Lg.967a, cf. Ap.39c, X.Mem.3.12.4, c. gen. o dat. πολλῶν πάροιθεν ... εἰρημένων τἀναντί' εἰπεῖν οὐκ ἐπαισχυνθήσομαι no me avergonzaré de decir lo contrario de lo mucho que he dicho antes A.A.1373, cf. Hdt.1.82, Ar.Ach.493, ἀκρασίῃ δὲ τἀναντία πρήσσοντες realizando cosas contrarias a la falta de temperancia Democr.B 234, cf. Pl.Prt.323d, X.Lac.1.2, Ath.1.4, IG 22.1258.2 (IV a.C.), c. πρός y ac. ἐναντία λέγειν καὶ πρὸς τὰ φαινόμενα καὶ πρὸς αὑτόν Arist.GC 315a3, abs. τοῦδε χρὴ κλύειν καὶ σμικρὰ καὶ δίκαια καὶ τἀναντία es preciso obedecerle en lo pequeño, en lo justo y en lo contrario S.Ant.667, cf. Hp.Liqu.2, Mnesith.Ath.20.14, δυοῖν τοῖν ἐναντίοιν πολιορκοῦνται están agobiados por dos decisiones contrarias Lib.l.c., ὁ τἀναντία διδάσκων προφήτης Thdt.Qu.in De.12, cf. HE 3.7.10;

b) fil. τὰ ἐναντία los contrarios como principios primordiales κόσμον ἐκ τῶν ἐναντίων συνιστὰς εἰς ὁμολογίαν ... ἤγαγε ref. a Zeus, Pherecyd.Syr.B 3, τοῖς γὰρ ἐναντίοις τὰ ἐναντία συμβέβηκεν, ἐναντίον δέ ἐστι τῷ ὄντι τὸ μὴ ὄν pues a los contrarios les corresponde lo contrario y contrario es al ser el no ser Gorg.B 3.80, cf. Heraclit.B 67, Arist.Ph.188a19, τἀναντία ἀρχαὶ τῶν ὄντων los contrarios (son) principios de las cosas que son en los pitagóricos, Pythag.B 5 (p.453.8), cf. Thphr.Sens.1, Theo Sm.12, Plot.3.2.16, en la fil. aristotélica, op. ἀντικείμενα ‘opuestos’, Arist.Metaph.1018a20, cf. 25, 31, APr.63b28, τὰ γὰρ πλεῖστον ἀλλήλων διεστηκότα τῶν ἐν τῷ αὐτῷ γένει ἐναντία ὁρίζονται pues los contrarios se definen como aquellos que guardan recíprocamente la máxima distancia dentro del mismo género Arist.Cat.6a18, cf. Rh.1399a28, ἐκ μαχομένων καὶ ἐναντίων συνέστη τὰ ὄντα Nicom.Ar.2.19;

c) medic. contrarios en la terapéutica alopática τὰ ἐναντία τῶν ἐναντίων ἐστὶν ἰήματα los contrarios son remedios de los contrarios Hp.Flat.1, τὴν μὲν ὑγείαν φυλάττει διὰ τῶν ὁμοίων, τὴν δὲ νόσον ἀναιρεῖ διὰ τῶν ἐναντίων Mnesith.Ath.11.25;

d) geom. opuesto simétrico o diametralmente opuesto de dos puntos o dos elementos en rel. a otro punto ἔστω Η ἄρκτος· τούτῳ δ' ἐναντίον ἐξ ἐναντίας ... μεσημβρία sea H el norte y el punto diametralmente opuesto a éste el sur Arist.Mete.363b3;

e) astrol. que está en aspecto diametral e.e. opuesto ἐν θηλυκοῖς ζῳδίοις ἢ ἐναντίαις μοίραις de los astros, Vett.Val.68.5, cf. 69.30, Man.3.360.

3 subst. masc. plu. οἱ ἐ. los adversarios, oponentes, enemigos τὰ τῶν ἐναντίων A.Th.375, cf. Hdt.7.225, μὴ τοὺς ἐναντίους ... κακῶς δρᾶν Th.4.64, cf. Ar.Ra.1441, πρὸς δὲ τὰς τῶν ἐναντίων προσαγωγὰς ... ἐναντιοῦσθαι enfrentarse a los asaltos de los enemigos Aen.Tact.32.1
jur. y ret. los oponentes, la parte contraria τὴν μὲν σπουδὴν διαφθείρειν τῶν ἐναντίων γέλωτι destruir la seriedad de los adversarios con la risa Gorg.B 12, c. dat. οἱ ἐναντίοι ἐμοί mis oponentes en un juicio, SEG 44.669 (Olbia IV a.C.)
crist. los adversarios e.d., los paganos Iust.Phil.Qu.et Resp.M.6.1297B
en sg. ὁ ἐ. el adversario, el enemigo ref. el demonio A.Thom.A 42.

B usos adverb. y prep.

I como adv.

1 indic. lugar de frente, frente a frente

a) neutr. sg. Τρῶες ... μίμνειν οὐκ ἐθέλεσκον ἐναντίον los troyanos no quisieron resistir en el frente a frente, Il.13.106, τὸν ξεῖνον ἐναντίον ὧδε κάλεσσον llama al huésped a mi presencia, Od.17.544, cf. 23.107, E.Hec.968, βλέπειν ἐναντίον D.4.40;

b) en las locuciones ἐξ ἐναντίας (-ης), ἐξ ἐναντίου, ἐκ τοῦ ἐναντίου: οἱ μὲν ἐξ ἐναντίης ἐπισπόμενοι unos hostigando de frente Hdt.7.225, ἐξ ἐναντίας ... καθειστήκεσαν Th.4.33, οἵ τε ἐκ τοῦ ἐναντίου πάλιν ἠκόντιζον καὶ ἄλλοι ἐκ πλαγίου y los unos comenzaron a tirar de frente y los otros de lado X.HG 4.5.15, cf. Arist.Mete.373b6, Metaph.1013a1, ἐξ ἐναντίας μὲν κειμένου yaciendo en posición frontal el útero, Anon.Herc.908/1390 fr.26, cf. Arist.Mete.377b34, μηδένα ... ἐξ ἐναντίου προσβλέπων Luc.Am.44.

2 indic. oposición al contrario, viceversa

a) neutr. sg. y plu. πέμπουσ' ἄρσενι θῆλυ μιγῆν τό τ' ἐναντίον αὖτις ἄρσεν θηλυτέρῳ al enviar a la hembra a unirse con el macho y, viceversa, el macho a la hembra Parm.B 12.5, cf. Antiph.80.4, Pl.Men.89e, πολὺ τοὐναντίον muy al contrario Stratt.60.2, οὔτε τὴν δόξαν τῆς ἀληθείας πιστοτέραν νομίζειν, ἀλλὰ τἀναντία ... y no considerar a la opinión más creíble que la verdad, sino al contrario ... Gorg.B 11a.24, cf. Men.Fr.349.5, Procl.in Alc.268;

b) en dif. locuciones: ἐκ τῶν ἐναντίων por el contrario ἐκ τῶν ἐναντίων ἀποδοὺς τὸ πάτριον πολίτευμα Plb.5.9.9, cf. PFlor.93.13 (VI d.C.)
ἐξ ἐναντίας a la inversa τὰς χρόας ἐξ ἐναντίας ... κειμένας los colores dispuestos a la inversa en el arco iris, Arist.Mete.375a31, cf. Pl.Epin.990e
κατ' ἐναντίον, ἀπ' ἐναντίας en oposición αἱ κατ' ἐ. τοῦ παραλληλογράμμου πλευραί los lados opuestos de un paralelogramo Archim.Aequil.1.9, cf. Apollon.Perg.Con.3.23, νόμον ... ἀπ' ἐναντίας ἁπάντων ἐλθόντα τῶν πρόσθεν κειμένων ley que llegó en contra de todas las anteriormente establecidas Procop.Arc.14.9
κατὰ τὰ ἐναντία en sentido contrario Pl.Ti.39b
ἐξ ἐναντίων desde lugares opuestos ἐξ ἐναντίων κατερράγησαν εἰς ... πλάνην Amph.Seleuc.202
δι' ἐναντίας en el lugar opuesto τὸ δι' ἐναντίας μέρος la parte contraria en un juicio SB 14606.13 (V d.C.).

II como prep. de gen. o dat. ἐναντίον, ἐναντία

1 sin sent. hostil ante, delante de, en presencia de c. gen. θεοὶ δ' ἅμα πάντες ἀνέσταν ἐξ ἑδέων σφοῦ πατρὸς ἐναντίον todos los dioses a la vez se levantaron de sus asientos ante el padre ref. Zeus Il.1.534, cf. 13.448, Plb.7.9.2, IThesp.216.4 (II a.C.), ἐναντίον τς βολς ante la asamblea, IG 13.52A.20 (V a.C.), cf. S.OC 1002, μαρτύρων ἐναντίον Ar.Ec.448, cf. Lys.907, ἐναντίον ἁπάντων λέγειν Th.6.25, cf. LXX Ge.12.19, c. dat. στρατοπεδεύεσθαι ἐναντία σφίσι Hdt.6.32.

2 c. sent. hostil frente a, contra c. gen. οὐκ ἔστ' Ἀχιλῆος ἐναντίον ἄνδρα μάχεσθαι un hombre no puede luchar contra Aquiles, Il.20.97, cf. 21.574, c. dat. νεικεῖν ἀλλήλοισιν ἐναντίον Il.20.252, cf. Simon.4.2.

C adv. -ίως

1 indic. lugar, c. verb. de mov. en sentido contrario κινεῖν Pl.Plt.269e, ἐναλλάξ ἐ. ἔχει τὰ κῶλα τὰς κάμψεις τοῖς ἀνθρώποις los miembros en los hombres tienen flexiones alternando en sentido contrario Arist.IA 712a13, τὰ νέφη κατώτερα ὄντα φέρουσιν ἐ. arrastran a las nubes inferiores en sentido contrario los vientos, Thphr.Vent.27, cf. Aristox.Harm.69.5
astrol. en aspecto opuesto εἰ δὲ ... τύχῃ ἢ ἐ. ἢ ἀνοικείως Vett.Val.252.12.

2 en cont. de lengua, gener. dialéctico y lóg. de modo contrario, en oposición, contrariamente πράττεσθαι op. ὡσαύτως ‘de igual forma’, Pl.Prt.332c, cf. Euthd.278a, διαφέρειν Arist.Metaph.1057b11, cf. Posidon.164.54, en lóg., op. ἀντιφατικῶς ‘contradictoriamente’ ἀντικεῖσθαι Arist.Int.17b20, c. referentes, en dat. ταῦτα τούτοις οὐκ ἐ. λέγεις A.Eu.642, cf. Pl.R.361c
ἐ. ἔχειν πρός ser opuesto, ser contrario a ἡ γλῶττα ἐ. ἂν ἔχοι πρὸς τὴν τῆς τροφῆς εἴσοδον la lengua sería un obstáculo a la entrada del alimento Arist.PA 660b30, cf. D.1.4
seguido de ἤ en forma opuesta a τοῖς δ' ἐ. ἢ ὡς ἀνδραπόδοις τραφεῖσι Pl.Tht.175d, cf. Nicom.Ar.2.24
de donde ἐ. ἀκούειν escuchar con hostilidad a los corruptos, D.19.339.