ἐμφέρω
• Grafía: graf. ἐνφ- IG 92.609.10 (Naupacto VI a.C.)
• Morfología: [dór. fut. ind. 3a plu. ἐνοισέονται SEG 48.541.3 (Olimpia VI a.C.)]
A tr.
I en el sent. ‘en’, ‘dentro’
1 gener. c. constr. de loc. o dat. llevar dentro, llevar consigo, medic. llevar en suspensión en v. pas., de sustancias en un líquido
ἐν τῷ οὔρῳ πολλὰ τὰ ἐμφερόμενα ἦνen la orina había abundantes sustancias en suspensión Hp.Epid.7.40, cf. Prog.12 (cód.), Gal.8.4, en la comida ingerida
ἐν τοῖς σιτίοις ... ἐμφέρεσθαι μόριαGal.4.553,
κατὰ μὲν τὸ περιέχον ἐμφέρεσθαί τινα λοιμοῦ σπέρματαGal.7.291
•gener., de las gotas de ámbar
ἐμφέρεται δίναιςA.R.4.613
•en v. med. mismo sent.
τὴν αὐτῷ Κενταύρῳ ... ἀθρόον ἐμφέρεταιa la cual (la constelación de la Hidra) lleva consigo (la noche) entera junto con el propio Centauro Arat.701,
ἐν πᾶσιν εἰκὼν τἀγαθοῦ τὸν Θεὸν ἐμφέρεταιIambl.Myst.3.27
•raro en v. act., sin indic. local, c. ac. abstr. llevar dentro de uno, sentir íntimamente
τέρψινChr.Pat.1402.
2 jur. y admin. meter dentro, incluir, en textos y documentos públicos legales registrar en v. pas., c. dat.
ἡ προφορὰ Διδύμου ... ἐμφέρεται τοῖς ὑπ[ο]μνήμασινel depósito de Dídimo se registra en el libro de cuentas, POxy.3767.23 (IV d.C.),
εἰ ... ἰδικὰ πράγματα κινητὰ ... ὀνομαστὶ ταῖς ὑποθήκαις ἐμφέροιτοIust.Nou.112.1,
τὸ σύμφωνον τὸ τοῖς προικῴοις συμβολαίοις ἐμφερόμενονIust.Nou.123.40,
τῷ παρόντι νόμῳ ἐμφέρεταιIust.Nou.123.3.
II c. sent. de direcc. real o fig.
1 c. dat. de pers. atribuir, imputar
οὓς αἰὲν ἐμφέρεις σύ μοι φόνουςS.OC 989 (cód., var. ἐμφορεῖς).
2 c. dat. de dioses ofrecer, dedicar ofrendas
δεῖπνα ἐμφέροντες αὐτῇ (Ἑκάτῃ)Corn.ND 34.
3 jur. presentar, aportar documentos probatorios
ἐὰν μὴ ἐν διμήνῳ τὰς παραδείξεις ἐνε[νέ]γκωσιPAmh.68.72, cf. 63 (I a.C.), en v. pas. ib.69
•tard., en documentos públicos exponer en v. pas.
ἐπὶ πᾶσι τοῖς ἐμφερομένοις αὐτῷ κεφαλαίοιςen todos los puntos fundamentales expuestos a él, PStras.40.27, cf. PLond.1008.10 (ambos VI d.C.).
B intr. gener. en v. med.-pas.
I en sent. ‘en’, ‘dentro’
1 encontrarse, estar dentro en textos y mensajes, constar, figurar
οὔδε γὰρ ὅλως τοὔνομα τοῦτ' ἐμφέροιτο ἐν τοῖς ἔπεσινporque en absoluto se encuentra ese nombre en la epopeya Str.10.2.25, cf. Simp.in Ph.31.3,
ὡς ἐμφέρεται ἐν τῇ τετάρτῃ τῶν βασιλείωνEpiph.Const.Haer.9.2.6,
ἐμφέρεσθαι παρὰ ἈκύλᾳEpiph.Const.Mens.237B,
οὐκ ἐμφέρεται τοῖς πεπραγμένοιςno consta en las actas Soz.HE 2.25.11, cf. Afric.Ep.Orig.80.6, Gr.Nyss.Ps.6 188.3, Epiph.Const.Anc.29.5, Haer.64.67.3,
τέταρτον (κεφάλαιον), ᾧ πολλὰ ἐμφέρεταιen la ley mosaica el cuarto principio que comprende muchas disposiciones Ph.2.208,
ᾧ σχεδὸν πάντα τἄλλα ἐμφέρεταιPh.2.168,
δύο μέρη ἐμφέρεται τῇ προτάσειS.E.M.7.28, cf. Ph.1.460
•fig. estar inmerso en c. dat. de n. abstr.
τῶν ἀνθρώπων τὸ γένος λύπαις ... ἐμφέρεσθαιPh.2.30,
ἐμφέρεται τοῖς πολυπλοκωτάτοις δικτύοις αὐτῆς (τῆς ἡδονῆς)Ph.1.316.
2 ir por dentro, moverse dentro de las criaturas marinas
μυρία ... φύλα ... βένθεσι πόντου ἐμφέρεται πλώονταOpp.H.1.81, cf. 5.108,
ἅλμῃ ἐμφέρεταιOpp.H.5.409, de la luna en el éter, Plu.2.928d, de una nave
ἐν ἀπείρῳ πελάγει ἐμφερόμενοιPhilostr.Her.74.5, cf. Gal.1.291
•fig.
ἐμφέρεσθαι ἐπάνω τοῦ ὕδατος θεοῦ πνεῦμαque el espíritu de Dios se movía sobre las aguas Numen.30.6.
3 fig. estar implicado o involucrado en algún asunto, guardar relación
τῶν ἐμφερομένων τοῖς πράγμασι μορίων καὶ τόπωνLongin.12.2,
ὅσα ἤδη περὶ τὴν γένεσιν ἐμφέρεταιIambl.Myst.6.4,
οἱ ἐμφερόμενοι κωμογραμματεῖςBGU 915.7, cf. POxy.1032.18 (ambos II d.C.),
ὑπὲρ γῆς εἰς ἣν οὐκ ἐμφέρομαιpor una tierra con la que no tengo ninguna relación, PSI 807.12 (III d.C.)
•part. οἱ ἐμφερόμενοι los implicados, los interesados
ἐξετάσαι τῶν οἰκετῶν τοὺς ἐνφερομένους τῇ αἰτίᾳIG 12(3).174.12 (Astipalea I a.C.),
ὡς προσφέρονται οἱ ἐμφερόμενοιcomo declaran los interesados, PMich.186.18 (I d.C.),
οἱ ἐμφερόμενοι τῷ πράγματιBGU 390.7 (III d.C.)
•neutr. plu. τὰ ἐμφερόμενα las cuestiones relativas, lo que está en relación con algo
τὰ ἐμφερόμενα τῇ αὐτοῦ χρείᾳPLond.974.4 (IV d.C.),
τῇ παρούσῃ πράσειSB 5112.61 (VII d.C.).
II sent. de direcc. real o fig.
1 caer sobre, precipitarse, lanzarse
διέγνωσαν ... γενναίως δὲ ἐμφέρεσθαιdecidieron ... lanzarse valientemente LXX 2Ma.15.17.
2 parecerse, asemejarse, guardar relación c. dat.
πᾶσι τούτοις ἐμφέρεταί πως ὁ εὐξάμενοςa todos estos se parece de alguna manera el que hace el voto Ph.2.249,
ὅσα τῶν ἑτερογενῶν ἐμφέρεται τῷ μέλιτιGal.14.26, c. predic.
πεποίηκεν ... Ἀντίοχον δὲ δορυφόρον ἐμφέρεσθαιe hizo ... a Antíoco parecerse a un doríforo de una estatua, Ps.Callisth.2.28Γ
•raro en v. act.
ὅτι μάλιστα ἐμφέροντες ... τοῖς ΚτίσταιςI.AI 18.22, c. εἰς y ac.
(Χηνοβοσκία πόλις) μηδὲν εἰς τὴν προσηγορίαν ἐμφέρουσα(la ciudad de Cenobosquia) no guarda relación con su nombre (i.e. no tiene gansos), Alex.Polyh.5.
3 c. pred. del suj. y dat. de pers. volverse, hacerse
πελιὸς δέ οἱ ἐμφέρεται χρώςNic.Th.279, cf. Sch.ad loc.
C usos esp., en dorio equiv. a εἰσφέρω
1 pagar c. ac. de la suma pagada
ἐμφερόντω τὰ ἐν τοῦς Αἰτωλοὺς γινόμεναque paguen las contribuciones a los Etolios, IG 92.188.20 (Melitea III a.C.),
τὸν δὲ στατῆρα μὴ ἐμφερόντωνFD 4.352.2.26 (II a.C.),
οἱ ἐνενέγκαντες ἐν τὸ ἄλειμμα ... ἀργυρίουlos que pagaron (tanto) dinero para el aceite, SEG 42.478.3 (Focea II a.C.).
2 de leyes presentar, introducir una propuesta para su consideración
hόστις δὲ δαιθμὸν ἐνφέροιquien introduzca una propuesta de división, IG 92.609.10 (Naupacto VI a.C.).