ἐμφατικός, -ή, -όν
• Grafía: frec. alternando en los cód. c. ἐμφαντικός q.u.
I
τὸ γὰρ «λείβει» τοῦ «τήκει» ἐμφατικώτερονDemetr.Eloc.51,
τοῦτο γὰρ ἐμφατικώτερον τῷ «ἐξῆλθεν» ὠνόμασεcon «ἐξῆλθεν» lo dijo más expresivamente Origenes Fr.18 in Lam.
•enfático
ἔστιν ἐμφατικὸν τὸ «οὔτε» δὶς λεγόμενονSch.Er.Il.1.108a.
2 de signos o símbolos que expresa, indicativo, significativo
τῶν προσνεύσεων ... ὡς εὐλογωτέρας τε καὶ ἐμφατικωτέρας παρειλήφαμεν ...las inclinaciones (de un astro con relación al horizonte) que tomamos en consideración por ser las más lógicas y significativas ... Ptol.Alm.6.11, c. gen.
ἡνωμένουDam.Pr.69 (p.97)
•gram. que expresa, que comporta sentido c. gen.
αἱ δύω προσώπων ἐμφατικαὶ συνθέσειςA.D.Synt.182.24,
καὶ γὰρ τὸ ποτὲ ἐφθάρθαι καὶ τὸ φθείρεσθαι χρόνων ἐστὶν ἐμφατικάpues el «haber sido alguna vez destruido» y el «estar siendo destruido» expresan tiempo S.E.M.10.188,
αἱ δὲ ἐγκλινόμεναι (ἀντωνυμίαι) οὔποτε γένους ἐμφαντικαίTrypho Fr.32.
II adv. -ῶς
1 de modo sugerente o evocador
φράζεινref. la dicción poética Phld.Po.1.57.1, cf. 209.5.
2 con fuerza, con intensidad, enfáticamente
ἐ. ἄγαν τῇ μεταφορᾷ χρησάμενοςGal.17(1).826, cf. S.E.M.1.194,
ἵνα ἐ. ὁ λόγος διδάξῃOrigenes Hom.9 in Lc.p.64, cf. Sch.Ar.Ach.78.
3 expresa, manifiestamente
ἡ πνευματικὴ γνῶσις ἐ. χαρακτηρίζει τὸ ΘεῖονCyr.Al.M.77.1253C.