ἐκφέρω
• Alolema(s): ἐξφ- SEG 39.1180.15 (Éfeso I d.C.)
• Grafía: graf. ἐχφ- SEG 43.630A.20 (Selinunte V a.C.), Sokolowski 3.96A.6 (Ceos V a.C.), Thasos 141.2 (IV a.C.)
• Morfología: [pres. inf. ἐκφερέμεν Il.5.234, ἐχφέρεν Sokolowski l.c.; impf. sin aum. ἔκφερον Il.23.376; pas. fut. ἐξοισθήσομαι E.Supp.561; aor. ind. 1a pers. (forma bárbara) ἐξενέγκι Ar.Th.1007, 2a sg. ἐξήνεγκας S.Tr.741, 3a sg. ἐξήνεικε Hdt.2.151, imperat. 2a sg. graf. ἐξένικον SB 13079.4 (I d.C.), 3a sg. ἐχσενενκέτ IG 13.78.61 (V a.C.), subj. 3a plu. ἐξενέγκωντι ICr.3.3.3A.73 (II a.C.), inf. ἐξενεγκεῖν A.Fr.99.9, part. plu. dat. ἐξενικοῦσι IG 4.823.49 (Trecén IV a.C.?), pas. ἐξενειχθῇ Hdt.2.90, ἐξενιχθι Sokolowski 3.97A.23 (Ceos V a.C.), part. ἐξενεχθείς Th.1.54; pas. perf. part. ἐξενηνειγμένα Hdt.8.37]
A tr., indic. mov. que traspasa un límite externo
I
Ἕκτορα δ' ἵπποι ἔκφερον ὠκύποδεςlos rápidos caballos sacaban a Héctor del campo de batalla Il.16.368, cf. 383, 866,
οἵ κέ μιν ἐξοίσουσιν ἐμῇς ὑπὸ χερσὶ δαμένταIl.23.675,
ἀλλά μιν ... πόδες ἔκφερονno obstante sus pies le sacaron de la ciénaga, A.R.3.1222, c. gen.
ἐκφερέμεν πολέμοιοIl.5.234, cf. 664, 669,
δηϊοτῆτοςIl.Paru.2.1,
ἐξήνεγκεν αὐτὸν ἔξω τῆς κώμηςEu.Marc.8.23,
(Ἀχιλλεύς) νηῶν δ' ἔκφερ' ἄεθλα, λέβητάς τε τρίποδάς τεAquiles sacó de las naves, como trofeos, calderas y trípodes, Il.23.259,
χηλὸν ἐξέφερεν θαλάμοιοOd.8.439,
(τρίποδας) ἐκ τοῦ ἱροῦ μὴ ἐκφέρεινHdt.1.144, cf. ISmyrna 735.4 (I a.C.),
τὴν χεῖρα ἐκ τοῦ κόλπουLXX Ex.4.6, en v. pas.
ὅπλα ... ἐκ μεγάρου ἐξενηνειγμέναHdt.8.37, de un dardo disparado
ἀκόντιον ἔξω τῶν ὅρων ... ἐξενεχθένAntipho 3.2.4
•sin indic. de proc. sacar fuera en normas o prohibiciones relig.
τὰ κρᾶ μἐχφερέτno saque las carnes del sacrificio fuera del templo SEG 43.630A.20 (Selinunte V a.C.),
μὴ ἐχέτω δὲ ἐξουσίαν μηδὲ ἐξενέγκαι τῶν ἐν τῷ Μουσείῳ ὄντων μηθένIMaff.31.2.22 (Tera III a.C.),
τῇ Ἑκάτῃ σκυλάκια μετὰ τῶν ἄλλων καθαρσίωνPlu.2.280c, cf. 708f,
ὁ ἀρχιερεὺς ἐξήνεικε ... φιάλαςa la mesa del banquete, Hdt.2.151, cf. 132, E.El.871, X.Cyr.5.2.7, LXX Ge.14.18, frec. de armas
ἐκφέρετέ μοι δεῦρ' ὅπλαsacadme aquí las armas E.Ba.809, cf. Ph.779,
τὸ λοφεῖονAr.Ach.1109,
μητρὸς τάδ' ἡμῖν ἐκφέρεις ζητήματα;¿nos sacas estos objetos para que descubra quién es mi madre? E.Io 1352,
κἄκφερε τὸ γραμματεῖονAr.Nu.19,
πεύκαςAr.Fr.599.35,
ἐξένεγκέ μοι [τὴν κιστίδ'] ἔξωMen.Pc.775,
στολήνEu.Luc.15.22,
(λάρνακας)I.AI 15.46
•en v. med. mismo sent.
χαμεύνια ἐξενεγκάμενοιsacando fuera sus yacijas Pl.Smp.220d,
ἄλλοι στρατιῶται τὰ ὅπλα ἐξηνέγκαντοotros soldados sacaron sus armas Aen.Tact.11.14, en v. pas. X.Cyr.8.8.10
•sacar, extraer
διέλοντα ἐξενεγκεῖν τὰς χεῖραςdel feto muerto, Hp.Superf.7
•llevar fuera, sacar al exterior, exportar
ἃ ἂν κατὰ γῆν ἐξφέρῃSEG 39.1180.15 (Éfeso I d.C.).
2 en cont. funerar., c. ac. de pers. sacar, conducir fuera del recinto mortuorio, llevar a enterrar en cortejo fúnebre, e.d. celebrar los funerales de
ἐξέφερον ... θρασὺν Ἕκτορα δάκρυ χέοντεςIl.24.786,
δύ' ἡμέραι γυναικός εἰσιν ἥδισται, ὅταν γαμῇ τις κἀκφέρῃ τεθνεκυῖανHippon.66.2,
ἐξενεῖκαί τε αὐτὸν κάλλιστα καὶ θάψαιHdt.7.117,
(εἴδωλον) ἐν κλίνῃ ... ἐκφέρουσιHdt.6.58,
ἀλλ' οὐ σὺ νεκρὸν ἀντὶ σοῦ τόνδ' ἐκφέρεις;¿pero tú no llevas a enterrar este cadáver en tu lugar? E.Alc.716, cf. Pl.Phd.115e, Posidon.66, Ley en D.43.62, Act.Ap.5.6, en v. pas., Antipho 6.21, Artem.4.1,
τῇ [ἡ]μέρῃ ᾗ ἂν ἐχφέρωνταιen el día en que sean llevados a enterrar, Thasos 141.2 (IV a.C.), cf. AP 11.113 (Lucill.)
•abs.
ἐχφέρεν δὲ ἐγ κλίνῃconducir el cadáver en angarillas, Sokolowski 3.97A.6 (Ceos V a.C.)
•fig.
πάλαι ἐκφέρειhace tiempo que ya me entierra, e.d., desea que me muera, Arr.Epict.2.22.10,
εἰ δὲ (ἀλγηδόνες) ὑπερβάλλουσιν, ἐξοίσουσιsi (los sufrimientos) son insuperables, llevarán a uno a la tumba Plot.1.4.8, cf. AP 9.501.
3 sacar, extraer tierra o escombros
τὸν χοῦνIG 11(2).161A.82 (Delos III a.C.), cf. 4.823.49 (Trecén IV a.C.?), en v. pas.
(γῆ) ἐκφερομένη ἐκ τοῦ ὀρύγματοςHdt.1.179.
4 fig. desviar, descarriar
ταῦτα ἔοικεν εἰς μείζω τινὰ σκέψιν ἐκφέρειν ἡμᾶςesto parece desviarnos hacia una investigación más importante Thphr.Ign.7,
μὴ ἐκφέρειν αὑτὸν τοῦ λογισμοῦno desviarse de la razón Philostr.Im.2.21.
5 mat. dividir c. παρά y gen. de numeral
ταύτας ἔκφερε παρὰ τῶν ...Herm. en Cat.Cod.Astr.8(1).173.10.
II c. ac. ref. la palabra, frec. c. εἰς y ac.
1 trasladar, llevar, presentar ante alguna instancia pública
ἐξέφερον τὸ χρηστήριον ἁλίην ποιησάμενοιtransmitieron el oráculo habiendo hecho una asamblea Hdt.5.79,
τὰ κατασημανθέντα ὀνόματα ἐξενεγκεῖν μὲν τοὺς ἄρχονταςPl.Lg.756e,
(τὸν λόγον) ἐξενεῖκαι ἐς τὸν δῆμονHdt.9.5, cf. Aeschin.3.125, IG 22.103.10, 360.47 (ambas IV a.C.)
•abs. llevar, presentar la propuesta
hε δὲ βολ ἐς τὸν δμον ἐχσενενκέτ ἐπάναγκεςIG 13.78.61 (V a.C.), cf. 22.360.47 (IV a.C.).
2 propagar, divulgar
τὴν ... ἀπάτηνHdt.3.74,
εἰ γὰρ μὴ ... τοιαύτην δόξαν ὑπὲρ ἑαυτοῦ εἰς τοὺς Ἕλληνας ἐξήνεγκενsi no hubiera propagado entre los griegos esa mala fama sobre sí Critias en Ael.VH 10.13,
τοῖς μὲν ἐκφέρουσιν εἰς τοὺς ἄλλους Ἕλληνας τὰ τῆς πόλεως ἁμαρτήματαIsoc.8.14, cf. Men.Sam.707,
ἂν ἐξενέγκω αὐτῆς τὸν λόγονPl.Mx.236c, cf. X.An.5.6.17, Plu.Them.23, Per.36,
τοὺς ἱερεῖς ... μὴ βούλεσθαι τἀληθὲς ἐκφέρειν εἰς πολλούςD.S.1.27, en v. pas., c. or. complet.
οὐ γάρ ποτ' εἰς Ἕλληνας ἐξοισθήσεται ὡς ...E.Supp.561
•denunciar
τὴν ἐπιχείρησινHdt.8.132
•publicar, dar al público
ὅτε τὰς Νεφέλας ἐξέφερεcuando presentó «Las Nubes» (Aristófanes), Plu.2.10c, en v. pas., Isoc.9.74
•por parte de la divinidad transmitir, enseñar
ὡς παρὰ τοῦ Διὸς τοὺς νόμους ἔχ<ων> ἐκφέροι εἰς ἀνθρώπουςStr.10.4.19,
τὴν ἰατρικὴν ἐπιστήμηνD.S.5.74.
B tr., indic. mov. desde el propio suj.
I
(γῆ) Δήμητρος καρπόνHdt.4.198, cf. X.Oec.16.5, Plb.36.16.8, Plu.2.2e,
ἐξήνεγκεν ἡ γῆ βοτάνην χόρτουLXX Ge.1.12,
(γῆ) ἐκφέρουσα ἀκάνθας(tierra) que produce cardos, Ep.Hebr.6.8, tb. ref. las plantas
ὅτε (τὰ φυτά) σπέρμα ἐξενέγκειενArist.GA 731a22, cf. Arr.Epict.4.8.36, Gr.Nyss.Hom.in Cant.146.16, en v. pas. FD 4.280C.38 (II a.C.)
•en v. med. mismo sent.
(ὅκως ἡ μάθησις) τοὺς καρποὺς ἐξενέγκηταιHp.Lex 2
•fig. de Europa fecundada por Zeus
κοὐκ ἐμέμψατο (ἄρουρα) τοῦ μὴ 'ξενεγκεῖν σπέρμα ... πατρόςA.Fr.99.9.
2 medic., suj. la mujer llevar a término, parir
τὸ ἔμβρυονHp.Mul.1.21.16, Nat.Mul.19,
εἰς φῶς ἐκφέρειν κύημαdar a luz Pl.R.461c,
αἳ Διὶ παῖδας ἐξέφερονCall.Del.57
•crist. en teol. trinitaria generar
(ὁ πατήρ) ἐξ ἑαυτοῦ ἐξήνεγκε τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιονEpiph.Const.Haer.76.49.4.
3 mar. echar fuera a la costa, sacar, devolver a tierra frec. c. indic. del lugar concr.
τὸν δελφῖνα λέγουσι (Ἀρίονα) ἐξενεῖκαι ἐπὶ ΤαίναρονHdt.1.24,
πόντου νιν ἐξήνεγκε κλύδωνE.Hec.701, en v. pas.
(νεκρῶν) ἐξενεχθέντων ὑπὸ τοῦ ῥοῦ καὶ ἀνέμουTh.1.54, cf. 4.12, Hdt.8.49,
κατ' ἣν ἂν πόλιν ἐξενειχθῇsegún a qué ciudad sea arrojado por la corriente del Nilo, Hdt.2.90.
4 echar fuera, mostrar
κέραταLXX Ps.68.32,
φανερῶς ἐξέφερον τὸ μῖσος εἰς τοὺς προεστῶταςPlb.15.27.3.
5 exhalar
δυσωδίανGr.Nyss.Mort.52.23, en v. pas.
ἄσθμα ... ἐκφέρεται παρὰ χείλεσι δ' ἐχθρὸν ὄδωδενNic.Al.572.
II en el ámbito de la lengua y el pensamiento
1 expresar, exponer, formular
πρὸς λόγους ἀνυστοὺς ... τὸ ὑποδειχθὲν ἐκφέροντεςHp.Decent.3,
ἂν ἰατρικὸν ἢ φυσικὸν τι διὰ τῶν μέτρων ἐκφέρωσινsi exponen un tema médico o físico en verso Arist.Po.1447b17,
διὰ τί οὐδεὶς ὅρον ἐκφέρει αὐτῶν ἰδέας;¿por qué ninguno de ellos (los platónicos) formula una definición de la Idea? Arist.Metaph.1040b2, del orador
τοὺς λόγους ... κατὰ τὴν ἐκλογήνD.H.Comp.20.7
•proferir, pronunciar
οἴμοι, τίν' ἐξήνεγκας ... λόγον;S.Tr.741,
τὴν δ' Ἰθώμην ὁμωνύμως τῇ Μεσσηνιακῇ λεγομένην οὔ φασι δεῖν οὕτως ἐκφέρεινy a ésta, llamada Itome igual que la de Mesenia, dicen, no hay que pronunciarla así Str.9.5.17,
ὀλίγα πολλῶν ὄντων ἕνεκα δείγματος ἐκφέρωAth.94f, en v. pas.
πεποιημένα δὲ ὀνόματα ἐνάργειαν ποιεῖ διὰ τὸ κατὰ μίμησιν ἐξενηνέχθαιDemetr.Eloc.220, cf. 94
•emitir, formular pensamientos, opiniones
διάνοιανPhld.Po.5.26,
ἐν βραχυτάτῃ λέξει νοῦνPlu.Dem.10, en v. pas. D.H.Orat.Vett.3.2
•ante instancias oficiales
γνώμην ἐξήνεγκεν ἡ βουλήTAM 3(1).3A.10 (Termeso II d.C.),
ψῆφονPhilost.HE 2.11, Thdt.H.Rel.proem.1
•en v. med. emitir, exponer su propio
πάντες γνώμην κατὰ τὠυτὸ ἐξεφέροντοHdt.5.36.
2 en cont. oracular emitir, pronunciarse, dar
ὁ [θ]εὸς χρησμὸν ἐξήνεικεν ἀποφαινόμενος ἄμεινον ἡμῖν ἔσεσθαι ...Milet 1(3).150.16 (II a.C.),
ἐξένεγκε τὸ σύμβολον τ[οῦτοsaca este billete (si la respuesta es sí) PMil.Vogl.127.8 (III/II a.C.), cf. SB l.c.,
τοῦτο ἐκξένειγκον (sic)pronúnciate sobre esto, PFay.138.2 (I/II d.C.), cf. BGU 229, 230 (ambos II/III d.C.), en v. pas.
τοῖς ἐξενηνεγμένοις χρησμοῖς ἀκόλουθαMilet 6(3).1052.19 (III/II a.C.).
C tr., indic. mov. hacia el propio suj.
1 llevarse, recoger para sí, apropiarse de productos del despojo, el robo abusivamente
(ἢ) ἐκφέροι ὑψόσ' ἀείρας (δίφρον)o se llevaría (el carro) levantándolo en alto, Il.10.505,
τρί' ἄλεισα κατακρύψασ' ὑπὸ κόλπῳ ἔκφερενOd.15.470, otros bienes
ἀλλ' ἔκφερ' αὐτό (φύλλον)pues llévatela (la hoja) de una planta medicinal, S.Ph.651,
τὰ χρήματαHdt.1.89,
ἀργύριονLXX 4Re.15.20,
οὐδὲν γὰρ εἰσηνέγκαμεν εἰς τὸν κόσμον, ὅτι οὐδὲ ἐξενεγκεῖν τι δυνάμεθα1Ep.Ti.6.7
•en v. med. mismo sent.
χρημάτων πολλὰ ἐξενείκασθαιHdt.2.121,
(ἀνειπών) ἀπιέναι τὰ ἑαυτοῦ ἐκφερόμενονTh.4.105,
τὰ ὑφ' ὑμῶν ἡμῖν χρηματιζόμεναUPZ 42.21,
τοὺς πλείονας καρπείας ἐξενηνεγμένουςa los que han recogido los mayores usufructos, COrd.Ptol.53.68. (ambos II a.C.)
•fig. llevarse, conseguir, ganar
ἄεθλονIl.23.785
•en v. med. mismo sent.
τὠυτὸ ἐξενείκασθαι τῷ ... ΜιλτιάδῃHdt.6.103,
ἐξενέγκεσθαι κλέοςS.El.60, cf. Tr.497,
δόξαν ἐκφέρονταιse ganan una reputación D.14.1, cf. Plb.7.10.4, 12.28.6.
2 llevar consigo, aportar
ἐξενεγκεῖν Καρχηδονίους ... δισχιλία τάλανταPlb.3.27.5,
τὸν ἔρανονSIG 1207.9 (Queronea II a.C.), fig.
ἄλλας ... χάριταςDemetr.Eloc.142, cf. Plu.Ant.10
•conllevar, comportar
δύναμιν ἐκφέρει τίνα; νόσους ἀπέργει- ¿qué virtud conlleva? - Aparta las enfermedades E.Io 1012
•aducir
ἄξια λόγουLys.19.30,
δείγματα εἰς φῶςPl.Lg.788c, cf. D.19.12.
D tr., c. valor perfectivo del preverb. llevar hasta el final, cumplir
μισθοῖο τέλος ... ὧραι ἐξέφερονlas horas llevaron a su fin el tiempo del salario pactado, Il.21.451,
καὶ τὸ μόρσιμον Διόθεν πεπρωμένον ἔκφερενPi.N.4.61
•llevar a cabo, realizar
ἐκφέρουσι γὰρ μητρῶι' ὀνείδηlas hijas llevan a cabo las mismas faltas que sus madres E.Andr.621,
κακίας μεγάλας ὥσπερ ἀρετὰς αἱ μεγάλαι φύσεις ἐκφέρουσιPlu.Demetr.1.
E tr., usos esp. de mov. fig.
1 suj. abstr. llevar, conducir
ὥς <σ'> ἐς ὀρθὸν ἐκφέρει μαντεύματα¡cuán derechamente te conducen los oráculos! S.OC 1424,
εὖ δέ σ' ἐκφέρει ... βάσιςbien te conduce el rastro S.Ai.7,
κινδυνεύει τοι ὥσπερ ἀτραπός τις ἐκφέρειν ἡμᾶςPl.Phd.66b, en v. pas.
ἐξηνέχθην εἰς ἅπερ Πρωταγόρας λέγειfui llevado hacia las propuestas de Protágoras Pl.Cra.386a,
ἐκφερόμενος ὑπ' αὐτοῦ τοῦ πράγματοςArist.PA 642a27,
πρᾶξις ... ἥδ' ἐξοισθήσεται ἐξ ἀρχόντωνAen.Tact.23.7.
2 llevar a, dar acceso a
(πύλαι) αἳ ἐπὶ τὸ ... βαλανεῖον ἐκφέρσιIG 13.84.37 (V a.C.).
3 ἐκφέρειν πόλεμον iniciar, declarar la guerra
πóλεμóν γ' ἐκφέρειν ἐπ' ἣν ἂν βούλωνται χώρηνHdt.6.56,
πόλεμον ἐξοίσειν πρός ΛακεδαιμονίουςX.HG 3.5.1, cf. D.1.21, ICr.3.3.A.73 (II a.C.), Anaximen.Rh.1425a11, D.S.5.71, Luc.VH 1.12,
δῆλος ἦν ... πόλεμον ἐξοίσων ῬωμαίοιςPlb.2.36.4, en v. pas. TC 64.4 (III a.C.).
F intr.
I c. mov.
1 indic. punto de partida arrancar, salir corriendo en competición
αἱ Φηρητιάδαο ... ἔκφερον ἵπποιIl.23.376, cf. 377, 759, X.Eq.3.4.
2 en v. med. marchar, moverse mismo sent.
τὰ ... ἐν ταῖς ἀγέλαις ἐκφερόμεναlos (peces) que marchan en bancos Mnesith.Ath.38.
3 fig. en v. med.-pas. inclinarse a, dejarse llevar por, entregarse c. πρός y ac.
πρὸς ὀργὴν ἐκφέρῃte entregas a la ira S.El.628,
τὸ γὰρ εὐγενὲς ἐκφέρεται πρὸς αἰδῶE.Alc.601,
πρὸς τὸ ἄγριοι πολῖται γενέσθαιX.Cyr.1.6.34, c. dat.
ἀπαιδευσίᾳ ὀργῆς ... ἐκφερόμενοιTh.3.84,
ὁρμὴ ἐκφερομένη καὶ ἀπειθὴς λόγῳChrysipp.Stoic.3.92.6, cf. 127.4, c. part. predic.
λέγων ἐξηνέχθηνhablando me dejé llevar, e.e., me aparté del tema Pl.Cra.425a, cf. R.606c.
II ref. la palabra
1 dirigirse de palabra, ir a contar, denunciar
ἐξοίσει γάρ τις πρὸς τὸν μάγονpues alguno irá con el cuento al mago Hdt.3.71,
πρὸς ἑαυτὸν δὲ ἐκφέρωνmonologando Sch.Pi.O.1.5d.
2 en v. med. expresar(se), pronunciarse
αἱ ὀνοματοποιίαι ... ὧν τὰ πλεῖστα ἤδη καὶ κυρίως ἐκφέρεταιStr.14.2.28, de sílabas
ὅταν μακρῶς ἐκφέρεταιD.H.Comp.15, cf. 14,
τὰ διὰ τοῦ «ε» ἐκφερόμενα ἐπιρρήματαA.D.Adu.193.5, cf. 175.28, EM 157.19G.
III c. valor perfectivo del preverb.
1 llegar al final, cumplirse
ὁπότε τελεόμηνος ἐκφέροι δωδέκατος ἄροτοςcuando el duodécimo año llegara al fin de su último mes S.Tr.824
•ref. el embarazo ἐκφέρειν ἐς τέλος, διὰ τέλους llegar a término
ὅταν ... τὸ δὲ ἔμβρυον ... ἐκφέρειν ἐς τέλος μὴ δύνηταιHp.Steril.237, cf. Arist.GA 748b30, HA 577b23, 606b22.
2 en v. med.-pas. tener éxito, resultar
οὐκ ἐνῆν ἀμφότερα ἐξενέγκασθαιno era posible que ambas alternativas tuvieran éxito Aeschin.2.66,
ἀνοήτων ... οὐδὲν ἂν καλῶς ἐξενεχθείηD.61.7.