ἄλλος, -η, -ον
• Alolema(s): cret. ἄλος Kadmos 9.124 A 7 (Lito VI/V a.C.), ICr.4.72.1.44 (Gortina V a.C.); chipr. αἶλος IChS 217.14 (Idalion V a.C.)
• Morfología: [arcad. neutr. ἄλλυ Schwyzer 656.6; cret. sg. gen. ἄλλ ICr.4.72.2.24 (Gortina V a.C.), dat. ἄλλι ICr.4.72.7.26 (Gortina V a.C.); plu. gen. ἀλλν ICr.4.72.8.4 (Gortina V a.C.), el. ac. ἄλλοιρ IO 39.8; adv. dór. ἀλλῶς A.D.Adu.175.13]
A adj. y pron.
I op. otro término
1 en gener. c. subst.:
a) otro a veces otro diferente
ἄλλον ὀϊστόνIl.8.300,
ὄρνεον ἄλλοIl.13.64, cf. Hes.Sc.28,
οὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωίων γυνήSemon.8.30,
ἄλλῳ χρόνῳPi.O.2.37,
ἄλλου λόγουA.Pr.522,
τήνδε κοὐκ ἄλλην δίκηνS.Ai.113,
Λυδῶν τε καὶ ἄλλων ἐθνέων βασιλεύςHdt.1.53, cf. Th.1.3.2,
μεταβαλών ἄλλον ἄρχονταPl.Phdr.241a,
μὴ μακρᾷ νηί, ἄλλῳ δὲ κωπήρει πλοίῳTh.4.118,
δι' ἄλλης ἐντεύξεωςUPZ 170 A 48 (II a.C.), cf. 1Ep.Cor.15.39,
ἄλλος ἄλλος ... τρόποςE.Ph.132;
b) incluso otro que lo que debe ser malo, desfavorable
εἰ γάρ τοι καὶ χρῆμ' ... ἄλλο γένηταιsi te ocurre algún accidente Hes.Op.344,
ἄλλου τινὸς ἡττῆσθαιD.21.218, cf. Plu.2.187d.
2 c. pron. o adj. indef. ἄ. τις algún otro, cualquier otro, otro
ἵνα τις στυγέῃσι καὶ ἄλλοςIl.8.515,
ἤ τιν' ἄλλον ἀνθρώπωνSapph.129b,
ὑπὸ ὀδόντος ... ἢ ἄλλου τευHdt.1.39,
εἴ τις ἄλλος ἀνθρώπων ἔφυE.Ph.1596,
ὁ δὲ βασιλεύς ... ἢ ἄλλος τιςIG 12.94.18 (V a.C.), esp.
ἄλλο τιOd.7.208, Hes.Sc.330, Democr.B 266,
μήτε ἑορτὴν ἄλλο τι ἡγεῖσθαι ἤ ...Th.1.70,
τις καὶ ἄλλοςprecisamente algún otro Hdt.5.91,
εἰ ... τινες καὶ ἄλλοι ... Αἰγύπτιοιsi precisamente hay algunos (que están enterados) son los egipcios Hdt.3.2
•frec. en neg. ningún otro
οὐδέ τις ἄλλος ᾔδεενIl.18.403, cf. 3.365,
μή τις ... θεών ... καὶ ἄλλοςIl.16.446,
καὶ μὴ ἄλλος τιςHdt.3.85,
μηδενὸς ἄ.S.Ai.261
•c. otros indef.
ἄλλα τε πόλλ'otras muchas cosas, Il.9.639, cf. Emp.B 110,
πολλὰ καὶ ἄλλαTh.3.56, cf. Hdt.3.160
•c. pron. interr.
τί δ' ἄλλο;Ar.Nu.1088, X.Cyr.2.2.11,
ὁποῖον ἄλλον οὐκ ὄψει ποτέcual no verás otro semejante S.Tr.812.
3 abs. como pron. otro
οἴσομεν ἄλλονIl.3.104,
μήτ' ἄλλου ἀκούων ἐν θυμῷ βάλληταιHes.Op.296,
χάρματ' ἄλλοις ἔθηκενPi.O.2.99,
τὴν δὲ Ἰοῦν σὺν ἄλλῃσι ἁρπασθῆναιHdt.1.1,
ἄλλοις κηρύξας1Ep.Cor.9.27
•c. gen. part.
ἐγὼ ... ἢ ἄλλος Ἀχαιώνyo ... u otro de los aqueos, Il.2.231,
ἡμῶν ἄλλοςA.A.1280.
ἄλλοι Περσέωνotros persas Hdt.1.84.
4 por op. a un primer término dentro de una serie:
a) uno u otro (de dos, a veces segundo)
ὅς χ' ἕτερον μεν κεύθῃ ἐνὶ φρεσίν, ἄλλο δὲ εἴπῃIl.9.313, cf. Hdt.1.32, op. ἅτερος, θάτερος:
τότ' ἄλλος, ἄλλοθ' ἅτερος(iban en la carrera) tan pronto uno primero, tan pronto segundo S.El.739,
θάτερον ... βάθρον, τὸ δ' ἄλλο(tomando yo) este poyo, (ella) el otro E.IT 962
•
οἱ μὲν ... οἱ δὲ ... ἄλλοι δέunos ... otros ... unos terceros Th.8.87
•en series de numerales el segundo
μίαν ... ἄλλην ... τρίτηνHdt.4.161, SIG 1007.39 (II a.C.),
τὸν μὲν ἕνα ... τὸν δ' ἄλλονSIG 736.91 (I a.C.), cf. IG 12(1).677 (Yaliso, Rodas IV a.C.)
•
τὸ πρὸς μέρος ἥμισυ ... τοῦ ἄλλου ἡμίσουςBGU 993.3.2 (II a.C.);
b) por op. a un tiempo determinado ἄλλης ἡμέρας al otro día, al día siguiente S.El.698,
τῇ ἄλλῃ ἡμέρᾳX.HG 1.1.13,
εἰς ἄλλας ὥραςal año siguiente E.IA 122;
c) por op. a un lugar determinado la otra tierra, el extranjero
ἢ 'ξ ἄλλης χθονόςS.OT 230,
γᾶν ἄλλανE.El.204;
d) por op. a una pers. determinada un nuevo, otro
ἔστιν γὰρ ὁ φίλος αὐτόςporque el amigo es un otro (segundo) yo Arist.EN 1166a32,
ἄλλος οὗτος Ἡρακλῆς(es) un nuevo Heracles Plu.Thes.29
•
Σεμθεὺς ... ἄλλος ΣεμθεύςSenteo I ... Senteo II, PLille 27.15 (III a.C.), cf. PHib.31.11, 22 (III a.C.).
II indicando diferencia específica respecto a un segundo término, c. constr. diferente de, otro que c. gen.
ἄλλο αὐτῆς τῆς ἐπιστήμηςPl.Chrm.166a,
ἄλλα τῶν δικαίωνX.Mem.4.4.25
•c. otras constr. y esp. c. neg. (frec. en inscr.)
ποινικάζεν ... καὶ μναμονεῦϜεν ... μηδὲν' ἄλον αἰ μὴ Σπενσίθ[ι]ον(que no pueda) ser escriba ni cronista de la ciudad ningún otro, sino Espensitio, Kadmos 9.124 A 7 (Lito VI/V a.C.)
•c. πλήν:
ἄλλαν ἱερᾶσθαι ... πλὰν ἢ ἅν κα ...SIG 1012.24 (Cos II/I a.C.),
ἄλλου ἀνδρὸς πλὴν τοῦ ἰδίουSIG 985.35 (Filadelfia I a.C.),
ἄλλο πλὴν εἴδωλ'S.Ai.125
•
οὐδεμία ἄλλη ... ὅτι μήHdt.2.13
•c. prep.
οὐδεὶς ἄλλος πρὸ σεῦHdt.3.85,
οὔτις ἄλλος ἀντ' ἐμοῦA.Pr.467,
ἀντὶ σοῦ παιδόςE.HF 519,
ἀντὶ τουτουΐAr.Nu.653,
ἄλλο πάρεξ τοῦ ἐόντοςParm.B 8.37,
οὐκ ἔστι παρὰ ταῦτ' ἄλλαAr.Nu.698,
ἐκτὸς σοῦLXX Is.26.13
•esp. c. ἤ:
γυναῖκας ... ἄλλας τὰς μιαινομέναςSIG 1218.25 (Ceos V a.C.),
ἄλλο ... ἤHdt.1.49, Th.4.14,
τίς ἄλλος ἢ 'γώ;A.Pr.440,
τί ἄλλο ἢ ... ἱπποκένταυρος ... γίγνομαι;X.Cyr.4.3.20,
τί ἄλλο οὗτοι ἢ ἐπεβούλευσανTh.3.39
•esp. ἄλλο τι ἤ en interr. ¿qué otra cosa (puede hacerse)?, ¿(pasará) qué ...?, ¿acaso no?
ἄλλο τι ἢ ... πεινήσουσι;Hdt.2.14,
ἄλλο τι ἢ ἠρέμα ... ἐπανασκεψόμεθα;Pl.Tht.154e, cf. Phd.70c,
ἄλλο τι ἢ δὶς δυοῖν ... γίγνεταιPl.Men.82d
•
ἄλλο τι πλήνPl.Sph.228a
•raro sin interr.
ὅπως ἀπόγνοια ᾖ τοῦ ἄλλο τι ἢ κρατεῖν τῆς γῆςa fin de que no les quedara otra esperanza que hacerse fuertes en la isla Th.3.85,
σκόπει ... εἰ ἄλλο τι λέγεις ἢ τόδε, ὅτιPl.Smp.200d.
III c. otro ἄλλος o c. formas de la misma raíz
1 en el mismo caso: en enumeraciones p. ej. en la priamela otro
χῶστις μὲν νούσοισιν ... πιεσθῇ ὡς ὑγιὴς ἔσται, τοῦτο κατεφράσατο· ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι, ... ἄλλος γῆν τέμνων, ... ἄλλος Ἀθηναίης ... ἔργα δαείς κτλ.Sol.1.37 ss., cf. Mimn.2.13
•ἄλλος καὶ ἄλλος uno y otro:
ἄλλος δὲ λίθῳ καὶ ἄλλοςuno (le dio) con una piedra y luego otro X.An.1.5.12, cf. Cyr.4.1.24,
πρὸς ἄλλῳ καὶ ἄλλῳ σημείῳa uno y otro punto, a puntos diferentes Euc.1.7,
ἄλλος ἔστιν ὁ σπείρων καὶ ἄλλος ὁ θερίζωνEu.Io.4.37
•esp. ἄλλος μὲν ... ἄλλος δέ uno(s) ... otro(s)
ἄλλοι μὲν χαλκῷ, ἄλλοι δ' αἴθωνι σιδήρῳIl.7.473, cf. Pi.Fr.169.30.
2 en casos diferentes, distributivo ἄλλο ... ἄλλος cada uno, uno, Od.18.301,
τιμῆς δ' ἄλλης ἄλλο μέδειcada uno tiene una prerrogativa diferente Emp.B 17.28,
ἐπ' ἄλλην (ναῦν) δ' ἄλλος ηὔθυνεν δόρυA.Pers.411,
ἄλλος ἄλλα λέγειX.An.2.1.15,
ἄλλαν ἐπ' ἄλλᾳuna (victoria) tras otra Pi.O.7.82,
θαυμάζοντες ἄλλος ἄλλῳ ἔλεγεν ὅτιadmirados se decían uno a otro que Pl.Smp.220c
•suprimido el 2° ἄλλος:
ἐντὶ γὰρ ἄλλαι ὁδῶν ὁδοὶ περαίτεραιpues algunos caminos llevan más lejos que otros Pi.O.9.104
•a veces c. el verb. en plu. aparece ἄλλος en sg.
παραλαμβάνων ἄλλος ἄλλον ἐπ' ἄλλου, τὸν δὲ ἐπ' ἄλλου χρείᾳ, πολλῶν δεόμενοιPl.R.369c, cf. X.Cyr.2.1.4
•c. formas de la misma raíz
ἄλλον ἀλλοίων ἀχέων ἔξαγενPi.P.3.50, ἄλλοι ἀλλήλους (v. s.u. ἀλλήλους, ἀλλοῖος, etc. y los adv. ἄλλῃ, ἄλλοθεν, ἄλλοτε, etc.).
IV implicando una adición o diferenciación
1 c. numerales otro más, trad. frec. como adv. todavía, además, encima uno
τρίτον ἄ. γένοςuna tercera raza Hes.Op.143,
τέταρτος ἄλλος γείτονας πύλας ἔχωνA.Th.486, cf. S.Ant.1295,
πέμπτος ποταμὸς ἄλλοςHdt.4.54,
ἐν Τενέδῳ ... μία οἰκέεται πόλις, καὶ ἐν τῇσι ... νήσοισι ... ἄλλη μίαHdt.1.151.
2 en enumeraciones y frec. en plu. los otros, los o trad. como adv. además, de otra parte
ἅμα τῇ γε καὶ ἀμφίπολοι κίον ἄλλαιjunto con ella venían las otras, las servidoras, Od.6.84,
τῶν πολιτῶν καὶ τῶν ἄλλων ξένωνPl.Grg.473d
•además, encima
οὐ τὴν ἐπωβελίαν μόνον, ἀλλὰ καὶ ἄλλην ὕβρινAeschin.1.163
•c. neg. tampoco, ni siquiera
μήτηρ ... οὐδ' ἄλλαι δμῳαί(ni mi) madre ... ni tampoco las criadas, Od.2.412,
οὐ γὰρ ἦν χόρτος οὐδὲ ἄλλο οὐδὲν δένδρονno había hierba, ni siquiera un árbol X.An.1.5.5.
V por op. a una parte, c. art.
1 en sg. esp. c. art.
ἡ ἄλλη Ἑλλάςel resto de Grecia Th.1.77,
ὁ ἄ. στρατόςX.Cyr.6.4.1
•ref. al futuro
τὸν ἄλλον χρόνονel resto del tiempo Lys.14.4, cf. SIG 987.17 (Quíos IV a.C.)
•al pasado, D.20.16,
ἡ ἄλλη ψυχήel resto del alma Pl.Men.88d,
τῶν λιμωττόντων τοὺς πόδας φησὶ παχύνεσθαι, τὸ δ' ἄλλο σῶμα λεπτύνεσθαιProcl.ad Hes.Op.494.
2 en plu. los demás, el resto, todos los demás: frec. en neutr. y c. art. τὰ ἄλλα, contr. τἄλλα, τἆλλα:
τἆλλα τὰ Ἀμάσιος πρήγματαHdt.3.4,
τἆλλα κατεσκευάζοντοTh.8.93,
τά τε ἄλλα ἐποίησενTh.1.129
•c. πλὴν:
οὐδὲν ἦν ἄρα τἄλλα πλὴν ὁ χρυσόςCarm.Conu.27 (= Pythermus),
πλὴν κεφαλῆς ... τἆλλα πάνταHdt.1.119
•c. χωρίς:
χωρὶς τῆς ἀκροπόλιος τἆλλα πάνταHdt.5.100
•trad. como adv. por lo demás, IG 12.39.70 (V a.C.), masc. o fem. οἱ ἄλλοι (jón., contr. ὦλλοι Hdt.1.48, cf. Theoc.18.17),
πρὸς ἅπαντας ... τοὺς ἄλλουςTh.7.58.4, PTeb.731.7 (II a.C.).
3 en gen. plu. dependiente de adj. c. valor de primacía y c. numerales de entre todos, de todos los otros, de todos
ἔξοχον ἄλλωνIl.6.194,
κεῖναι γὰρ ἐξ ἀλλᾶν ὁδὸν ἁγεμονεῦσαι ταύταν ἐπίστανταιPi.O.6.25,
γυναικῶν ... τῶν ἄλλων μίαE.Med.945,
τῶν ἄλλων ὅσοι ὅντες οὐ θαλάσσιοιTh.1.7,
μόνη τῶν τε ἄλλων ἐπιστημῶνPl.Chrm.166c
•esp. c. compar. y sup.
οὔ τις σεῖο νεώτερος ἄλλος ἈχαιῶνIl.15.569,
ὀϊζυρώτατος ἄλλωνOd.5.105
•c. ἐν + dat.
θαητὸς ὣς ἄστροις ἐν ἄλλοιςPi.I.4.24,
πέτραις ἐν ἄλλαιςentre todas las piedras Pi.I.6.73.
B adv. -ως
I
οὐδέ κεν ἄ. Ζεὺς ... παρατεκτήναιτοIl.14.53,
ἄλλως δὴ φράζεσθεIl.19.401,
ἄ. σοί γε πατὴρ ἠρήσατο Πηλεύςcon otro pensamiento te prometió (mi) padre Peleo, Il.23.144 (pero cf. B I 2 y 3),
τοῦτο οὐκ ἔστι ἄ. εἰπεῖνHdt.6.124,
οὐκ ἄ. λέγωno digo otra cosa e.d. eso es precisamente lo que quiero decir E.Hec.302, Or.709,
καὶ ἄλλως τῆς δοθείσης περιφερείας τὸ τρίτον ἀφαιρεῖται μέροςPapp.280.20, esp. en doc. y cartas
ὅπως μή ἄ. ἔσταιPEnteux.25.16 (III a.C.),
οὐδ' ἄ. καταχρηματίζεινPOsl.40.48 (II d.C.),
μὴ οὐν ἄ. ποίησῃςPMich.72.20 (III a.C.)
•c. otros adv.
ἄ. οὐδαμῶςde ninguna otra forma Pl.R.526a
•
ἄ. πωςde algún otro modo Pl.R.343b, cf. X.Mem.2.6.39,
κοινὴν μὲν διαίρεσιν ταύτην εἶναι, ἂν δὲ πῶς (sic) ἄλλως πρὸς αὐτοὺς ὁμολογήσωσινque este sea el reparto público, pero si llegan a un acuerdo entre sí del otro modo e.d. en privado, IEphesos 4A.24 (III a.C.).
2 en contextos esp. enfáticos:
a) de otro modo muy diferente según el contexto mucho mejor
ἦ τ' ἄλλωςes bien diferente, Il.11.391,
σοί εἶδος μὲν ἀριπρεπές, οὐδέ κεν ἄλλως οὐδέ θεὸς τεύξειεtienes un porte distinguido, ni un dios lo conformaría mejor, Od.8.176
•o mucho peor, diferentemente de lo que está bien, mal
op. ὀρθῶςD.Ep.1.12,
τὰ ἔργα τὰ καλὰ πρόδηλα, καὶ τὰ ἄλλως ἔχοντα κρυβῆναι οὐ δύνανται1Ep.Ti.5.25;
b) en otras circunstancias
ἄ. μέν σ' ἂν ἐγὼ ... κελοίμηνOd.15.513, cf. Hdt.1.42.
3
ψεύδοντ'Od.14.124,
ἄλλ' ἄλλως πονεῖS.OT 1151,
ἄ. δ' ἐμόχθουνE.Med.1030,
δίδωμι δὲ ἄ.doy de balde, por nada Hdt.3.139, tb.
ὡς ἄλλωςD.6.32, Is.7.27;
b) esp. en el giro τὴν ἄλλως del modo contrario
λέγεινD.3.21,
ψηφίζεσθεD.19.181
•pero en relación con cuestiones generales, en general
οἱ ἀγῶνες οὐδέποτε τὴν ἄ. ἀλλ' ἀεὶ τὴν περὶ αὐτοῦPl.Tht.172e
•por lo demás
τὴν ἄ. ἄνευ μισθοῦ ζημιώδους θεωρεῖνPl.Lg.650a
•en vano
διατριβαὶ καὶ ἀναβολαὶ τὴν ἄ. ἐγίγνοντοD.C.38.2.3.
II c. condicionales y causales
1 cuando éstas preceden de una manera u otra, de todas formas, así y todo, así
εἴ πέρ γε καὶ ἄ. ἐθέλει φανῆναιHdt.7.16γ,
εἰ ἄ. βουλοίατοHdt.8.30,
ἐπείπερ ἄ. ... εἰς Ἄργος κίειςA.Ch.680.
2 siendo el adv. el que precede especialmente si, puesto que
ἄ. τε ἐάν ...X.Mem.1.2.59,
ἄλλως τ' ἐπειδήIsoc.3.5, Pl.Men.85e.
III c. καί
1 cuando καί precede además, también
ἀγήνωρ ἐστὶ καὶ ἄλλωςIl.9.699,
καὶ ἄλλως εὐειδήςHdt.1.60, cf. Pl.Phd.118a.
2 en el giro ἄλλως τε καί en especial, sobre todo, principalmente
ἄ. τε καὶ σὺ μὲν κατηρτυκὼς ... προσῆλθεςA.Eu.473, cf. S.El.1324, Th.1.70,
ἄλλως τε πάντως καίA.Pr.636, Eu.726
•frec. seguido de condicional o causal principalmente si
ἄλλως τε καὶ ἢν ... ᾖ τὸ τρῶμαHp.VC 21,
ἄ. τε καὶ εἰ δόξομενTh.1.81,
ἄ. τε καὶ ἐπειδὴ ἐς οὐδένα οὐδέν ἐνεωτέριζονTh.2.3, c. constr. de part.
ἄ. τε καὶ ἀλλήλοις ὕποπτοι ὄντεςTh.4.104, cf. 7.80.
IV c. subst. simplemente, sólo, meramente
εἴδωλον ἄλλωςS.Ph.947, cf. E.Tr.476,
πρόβατ' ἄλλωςsimple rebaño de borregos Ar.Nu.1203.
• Etimología: De una raíz *al- ‘otro’; c. la misma formación que en gr. *ali̯o-, cf. lat. alius, arm. ail, osc. allo, gal. alios, gót. aljis, toc.B alye-, etc.