ἀποτίνω
• Alolema(s): arcad. ἀπυτείω IG 5(2).6.43 (Tegea IV a.C.)
• Prosodia: [jón. -ῑ, át. -ῐ-]
• Morfología: [inf. pres. ἀποτινέμεν Il.3.286, aor. tes. ἀπῖσαι (l. ἀππ-) IG 9(2).1202.5 (Corope V a.C.); formas con -ε-; fut. -τείσω Il.1.128, etc., aor. -έτεισα Il.9.5.12, etc., Hes.Op.260, etc., tes. ἀππεισάτου IG 9(2).1229.28 (Falana V a.C.); plusperf. ἀπετετείκει D.41.28]
I
μοι τὴν κομιδήνdevolvedme mis cuidados, Il.8.186,
εὐεργεσίαςOd.22.235,
ἐργασίανLXX Ru.2.12,
μοι ταὐτὸ τοῦτ' ἐκεῖ λαβώνE.Or.655, cf. Zen.4.63, Call.Iou.37
•
τριπλῇ τετραπλῇ τ' ἀποτείσομεν(te) compensaremos tres y cuatro veces más, Il.1.128.
2 por daños o agravios indemnizar, resarcir, pagar:
a) con ac. int. del castigo, venganza o precio y dat.
τιμὴν δ' Ἀργείοις ἀποτινέμενIl.3.286,
τίσιν τοιήνδε ἀποτίνει τῷ ἔρσενιHdt.3.109, cf. A.R.4.1327, 3.393, fig. c. ac. de pers.
τόνδ' ἀπέτεισενdio en pago a este (Agamenón, por crímenes ancestrales) A.A.1503
•abs.
ἵνα γνῷς ἀποτίνωνpara que te enteres al pagar (la apuesta perdida) Il.23.487,
ἵνα βλαφθεὶς ἀποτείσῃpara que con su daño pague, Il.9.512, cf. Ar.Pl.1059,
ἐπισμυγερῶςOd.3.195,
σύν τε μεγάλῳ ἀπέτεισανIl.4.161;
b) sólo c. ac. del castigo
μεγάλας πληγάςS.Ant.1352, cf. Orác. en Hdt.5.56, E.IA 1169;
c) institucionalizado en la indemnización pecuniaria
ὁ μὲν ἐν δήμῳ μένει αὐτοῦ πόλλ' ἀποτείσαςel (matador) permanece en su pueblo habiendo pagado mucho, Il.9.634,
ἀποτίνει ζημίηνpaga una multa Hdt.2.65, cf. Ar.Ec.45, I.AI 4.212,
ἀξίανLuc.DMort.24.1, en la ley del Talión
ταῦρον ἀντὶ ταύρουLXX Ex.21.36, AP 6.263.5 (Leon.)
•de fianzas
μεγάλας ἐγγύας ὑπὲρ αὐτῶνAntipho 2.2.12, cf. 5.63, Isoc.3.33, Men.Fr.746 (ap. crít.)
•en dinero
χρήματαLys.1.29,
ἀργύριονAr.V.1255, cf. 1263, Pl.R.337d, Is.4.11, Isoc.12.212, LXX Ex.22.16
•esp. c. múltiplos y divisiones
(τὸ διπλάσιον) εἰς τὸ δημόσιονIG 13.1.5 (VI a.C.),
τό τε μίσθωμα διπλεῖTEracl.1.109 (IV a.C.), cf. I.AI 4.272
•
πεντακοσίας δραχμάςIG 12.78.58 (V a.C.), cf. IG 9(2).1202.5 (Corope V a.C.),
μ]ν[ᾶς] χελλίαςIG 9(2).229.28 (Falana V a.C.),
χιλίας (δραχμάς)D.21.56,
ἀργυρίου (τάλαντα) β'PRev.Laws 46.6 (III a.C.)
•abs., como algo ya separado del castigo corporal
παθν ἀποτεῖσαιIG 13.68.52 (V a.C.),
παθεῖν ἢ ἀποτίνεινPl.Plt.299a, cf. Apol.36b, X.Oec.11.25, D.20.155, LXX Ex.21.34;
d) fig. pagar
τῆς ἀνοίας ... τοὺς μισθούςel precio de (su) insensatez Plb.4.35.15,
τὸ πεπρωμένον(pagar) el débito al destino, morir, IG 9(2).1276.
3 c. ac. del delito o agravio pagar (por)
ὅσσα ἔοργαςIl.21.399,
πρὶν πᾶσαν μνηστῆρας ὑπερβασίην ἀποτῖσαιantes que los pretendientes pagaran su transgresión, Od.13.193, cf. 22.167
•
τοκήων ἀμπλακίαςTriph.605
•esp. la muerte
Πατρόκλοιο δ' ἕλωρα ἀποτείσῃIl.18.93,
αἷμ' ἀποτείσῃA.A.1338,
τὸν σὸν ... φόνονE.IT 338,
τὰ ... ὀφειλήματαPl.Lg.717b,
τὸ ... βλάβοςPl.Lg.843c
•por daños y perjuicios
τῷ βλαφθέντι τὸ βλάβοςPPetr.3.26.8 (III a.C.),
τὰ ἡρπασμέναBGU 759.23 (II d.C.).
II en v. med.
1 cobrarse, desquitarse
a) c. ac. del castigo
ἀπετίσατο ποινὴν ... ἑτάρωνse tomó venganza (de la muerte) de sus compañeros, Od.23.312,
δίκηνE.Fr.4.25C., cf. c. dos ac., E.Heracl.852, 882;
b) c. ac. del delito y gen. del culpable vengar (se de), castigar
κείνων γε βίαςlas violencias de ellos, Od.11.118, cf. 17.540,
ἀτασθαλίας βασιλέωνHes.Op.260,
ὑπερβ[ασίην] βασιλῆοςHes.Fr.30.19
•sólo c. ac. del delito
βίαςOd.3.216, 16.255;
c) c. ac. de pers. vengarse de
κείνουςOd.5.24, 24.480,
αὐτούςOd.13.386,
π]ατροφο[ν]ῆαHes.Fr.23a.29,
ἀδικήσαντα ... θεόνE.Io 972, cf. X.Cyr.5.4.35
•abs. Od.1.268, Thgn.340,
ταχέωςCratin.6.
2 por parte de divinidades y c. ac. del delito castigar Sol.3.16
•de la divinidad en general
τὰ παράνομα ... θεὸς ... ἀποτίνεταιAr.Th.686
•c. ac. de pers. X.An.3.2.6.
3 de dinero cobrar
δέκα τάλαντ'Eup.168.