ἀναψύχω
• Prosodia: [-ῡ- pero ἀνεψύχης (-ῠ-) Amips.13 (cj., cód. -εις)]
• Morfología: [impf. -εσκον Orph.L.562]


A tr.

I 1exponer al aire, airear ἕλκος Il.5.795, Hp.Fract.25, cf. ἀναψύχειν· γυμνοῦν Erot.22.12, cf. Hsch.
pas. σώματι ... ἀρδομένῳ καὶ ἀναψυχομένῳ Pl.Ti.78e, cf. 70d, Cra.399e.

2 secar, dejar secarse τὰς νέας Hdt.7.59, X.HG 1.5.10, τὸν ἱδρῶτα Plu.Sull.29, τὰς αὐλαίας Plu.Them.30
en v. med. secarse Str.10.2.19.

II 1refrescar del agua, el viento, etc. ἀήτας Ὠκεανὸς ἀνίησιν ἀναψύχειν ἀνθρώπους Od.4.568, ἀ. βάσιν refrescar los pies E.IA 421, τὸ θερμότατον τῆς μεσημβρίας I.AI 15.54, ἀναψύχων κεχαραγμένον αὐχένα θηρῶν Nonn.D.42.22, ἀλλ' ὃν ἐξ ὠκεανοῦ πραῢς ἀεὶ ζέφυρος ἐπιπνέων ἀναψύχει I.BI 2.155
en v. med. enfriarse τῇ δὴ συμμίξει τῆς νότιδος ἀναψύχεται D.C.48.51.4.

2 fig. hacer reposar δμῶας ἀναψῦξαι φίλα γούνατα Hes.Op.608
animar φίλον ἦτορ Il.13.84, cf. en v. pas. Il.10.575
producir placer, producir ratos agradables ἄμμε δ' ἀνέψυξας μικρὸν χρόνον Thgn.1273, cf. 2Ep.Ti.1.16
confortar, alentar, consolar ὡς καὶ αὐτὸν ὁ πατὴρ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἀναψύξαι Ign.Eph.2.1
c. ac. y gen. aliviar φῶτ' ... πόνων E.Hel.1094, Call.Fr.260.7, κακότητος ψυχάς Orph.Fr.230.

B intr.

I tomar el fresco ὅθεν ἀπολαβὼν ὁ Πτολεμαῖος εἴς τι περίστυλον ὡς ἀναψύξοντα τὸν βασιλέα μετέθηκεν LXX 2Ma.4.46.

II fig.

1 recobrar aliento, animarse εὗρεν ... δρόμων ἀναψύχουσαν (τὴν ἔλαφον) Babr.95.57, cf. AP 12.132 (Mel.), Opp.H.5.623
recobrarse, reanimarse καὶ ἵνα ἀναψύξῃ ὁ υἱὸς τῆς παιδίσκης σου καὶ ὁ προσήλυτος LXX Ex.23.12, καὶ ἀνέψυξε μὲν ἡ ψυχὴ τοῦ φυτοῦ Ach.Tat.1.17.5, καὶ ἀναψύξαντες ἀπὸ κάτω προσέχωσιν ἐπὶ τὰ ὑψηλά Mac.Aeg.M.34.549B.

2 descansar, pasar un rato agradable Diph.81, φιλοπονοῦμεν καὶ ἀναψύχομεν, καλῶς ἡμε[ῖ]ν ἔσται POxy.1296.7 (III d.C.).

3 en v. med.-pas. quedarse tan fresco κἀμαρτύρησας ψεῦδος, ὥστ' ἀνεψύχης Amips.13, ὥστε πολλοὺς ... καθεύδειν ἀναψυχομένους Plu.2.649f.