ἀναφορά, -ᾶς, ἡ
• Alolema(s): jón. -ή Hp.de Arte 4


A como transf. del verb. tr.

I c. mov. hacia arriba, a veces fig.

1 ofrenda τότε εὐδοκήσεις θυσίαν δικαιοσύνης, ἀναφορὰν καὶ ὁλοκαυτώματα LXX Ps.50.21, καὶ καταστήσουσιν αὐτοὺς ἔκαστον κατὰ τὴν ἀναφορὰν αὐτοῦ LXX Nu.4.19.

2 petición, solicitud ἀ. ποιεῖν PMil.Vogl.4.207.9 (III/II a.C.), cf. PRyl.119.29 (I d.C.), PPanop.28.10 (IV d.C.)
apelación ἀ. ἐπὶ τὴν σύγκλητον Plb.31.21.5, cf. D.24.13
informe, relación, memorial, PLond.1.17.34 (II a.C.), de Pilatos al emperador Anaph.Pil.proem.

3 atribución ἐπὶ τὸ θεῖον Plb.36.17.4, εἰς Κυναίγειρον ... ποιήσασθαι τὴν ἀ. Polem.Call.23.

4 pago, ingreso, plazo de dinero a pagar ἐν τρισὶν ἀναφοραῖς Didyma 492.37 (Mileto), cf. PRev.Laws 16.10 (III a.C.), PMich.586.13 (I d.C.), PEleph.14.26 (III d.C.).

5 referencia, relación de una cosa con respecto a un patrón determinado διὰ τὸ γίνεσθαι τοὺς ἐπαίνους δι' ἀναφορᾶς por ser las alabanzas (a los dioses) según el patrón (de nuestro ideal humano), Arist.EN 1101b20, οὐκ οὔσης ἄλλης ἀρχῆς αὐτῶν ἀμείνονος οὐδ' ἀναφορᾶς no existiendo otro principio ni referencia mejor que ellos Chrysipp.Stoic.3.17, cf. Arist.Cat.5b20, Thphr.Char.8.4, Plb.6.17.6, Ph.1.53, ἀ. λαμβάνειν Phld.Rh.1.330
c. ἔχειν y ἐπί y ac. hacer referencia a, hacer alusión a καὶ τὰ σοφὰ καὶ τὰ περιττὰ ἐπὶ ταύτην ἔχει τὴν ἀ. Epicur.Fr.[227], cf. Phld.Rh.1.218, ἐπὶ τὸν οἶνον Plu.2.290e, ἐπὶ τὰ ζῷα Alex.Aphr.in Mete.4.1
atribución ὥστε τῆς μὲν ἐς τὴν τύχην ἀναφορῆς ἀπηλλαγμένοι εἰσί Hp.de Arte 4, cf. Plb.23.17.4, Ph.1.207, Plu.2.54d.

6 transferencia de ideas, dist. de μεταφορά en que ἀ. implica el paso a un plano más elevado οὐκοῦν βίαιος καὶ κατηναγκασμένη τῶν προκειμένων λέξεων ἡ ἐπὶ τὴν σάρκα τοῦ σωτῆρος ἀ. Eus.E.Th.3.3 (p.151.2).

II c. idea ‘de nuevo’

1 reparación ἀλλ' ἔστιν ἡμῖν ἀναφορὰ τῆς συμφορᾶς E.Or.414, τῶν πραγμάτων ἀναφορὰν ἁμαρτήματος οὐκ ἐχόντων Plu.Phoc.2, cf. Fab.14.

2 anáfora e.d. repetición (lat. relatio) de una palabra o serie de palabras en clausulas sucesivas, Demetr.Eloc.141, Longin.20.1
de una palabra a comienzo de colon, Charis.281, Donat.398, Sacerd.6.458.7
gram. anáfora referencia a algo anterior, del art., A.D.Pron.5.21, 14.4, 15.12, Sch.D.T.68.11, 74.17.

B como transf. del verb. intr.

I c. mov. hacia arriba.

1 elevación, subida, levantamiento de un animal ὁ ναυτίλος ... ἀναφορὰν ποιησάμενος κάτωθεν ἐκ τοῦ βυθοῦ Arist.HA 622b7
del aire, Hp.Cord.2
de vapores Placit.3.7.4, Theol.Arith.31.

2 astr. y astrol. salida de un astro ἀνατολὴ μὲν γάρ ἐστιν ἡ ἅμα τῷ ἡλίῳ ὑπὲρ τὸν ὁρίζοντα ἀναφορά Ach.Tat.Intr.Arat.39, cf. Hypsicl.75, Plin.HN 7.160, Ptol.Tetr.3.11.17, Firm.4.17.11
orto, salida de un astro, S.E.M.5.20, Cat.Cod.Astr.8(3).100
anáfora cierta posición del zodíaco junto a un punto cardinal, Vett.Val.19.18.

3 altura máxima de un lagar, Gp.6.1.3.

4 efluvio, emanación como sinónimo de ἀπόρροια: οὐχ ὑγιεινὴν τὴν ἀ. ἔχει Orib.9.16.3.

5 medic. distribución de la comida a través del cuerpo, op. πέψις y como sinónimo de ἀνάδοσις: δοκέει γάρ μοι οὐ τῆς πέψιος μοῦνον, ἀλλὰ καὶ τῆς ἀναφορῆς τὸ πάθος ἔμμεναι Aret.SD 2.7.4.

II fig. acción de tomar una dirección determinada, referencia (αἱ πράξεις) πρὸς ἓν τέλος ἤρξαντο τὴν ἀ. ἔχειν Plb.4.28.3, cf. 1.3.4.

III c. idea de mov. hacia atrás

1 retirada, recurso οὐδ' ἀναφορὰν ἔχει τὸ διαβούλιον Plb.15.8.13, cf. D.18.219, Aeschin.2.104, de un decreto IG 5(1).1390.111 (Andania I a.C.).

2 procedencia, relación filial del Hijo respecto al Padre ὁ δὲ ἐξ ἐκείνου (τοῦ θεοῦ) ἔχων τὴν ἀ. εἰς ἐκείνον ἑνοῦται πάλιν Const.Or.S.C. en Eus.VC p.156.11.