ἀγᾰπητός, -ή, -όν
• Alolema(s): dór. ἀγαπατός Pi.N.8.4, Fr.193, lesb. fem. ἀγαπάτα Sapph.132.2
• Prosodia: [ᾰ-]


I 1único y amadísimo, querido gener. de hijos únicos Ἑκτορίδην ἀγαπητόν Il.6.401, de Telémaco παῖς ἀγαπητός Od.4.817, μοῦνος ἐὼν ἀγαπητός Od.2.365, cf. 4.727, 5.18, 3.817, Κλέις ἀγαπάτα Sapph.l.c., Píndaro de sí mismo εὐνάσθην ἀγαπατὸς ὑπὸ σπαργάνοις Pi.Fr.193, τίς τὴν ἀγαπητὴν παῖδά σου 'ξηράσατο Ar.Th.761
simpl. ἀγαπητός, -ή hijo o hija únicos Hes.Fr.326, Νικήρατος ... ὁ τοῦ Νικίου, ὁ ἀ. D.21.165, εἰς γάμον δαπανῶν τις τοῦ ἀγαπητοῦ gastando uno en la boda del hijo único Arist.EE 1233b2
tb. en lit. jud. (para trad. hebr. yāhīd) λαβὲ τὸν υἱόν σου τὸν ἀγαπητόν, ὃν ἠγάπησας, τὸν Ισαακ LXX Ge.22.2, cf. 12, 16, θυγάτηρ ἀγαπητὴ καὶ αὐτή LXX To.3.10S, cf. Id.11.34, Am.8.10
de Cristo ὁ Υἱός μου ὁ ἀγαπητός mi hijo único muy amado, Eu.Matt.3.17, 17.5, Eu.Marc.1.11, 9.7, Eu.Luc.3.22, ἡ ἐξέλευσις τοῦ ἀγαπητοῦ Ascens.Is.1.2.

2 para otros seres o cosas únicos muy amado, apreciadísimo, estimadísimo Ἀλκιβιάδῃ ... ἐραστὴς οὔτ' ἔστιν ἀλλ' ἢ εἷς μόνος, καὶ οὗτος ἀγαπητός Pl.Alc.1.131e
del único ojo del tuerto, Arist.Rh.1365b16, δαπίδιον ἓν ἀγαπητόν Hipparch.Com.1.3, προβάτιον Men.Fr.224.3.

3 trad. tardía de otro sentido del hebr. yāhīd, siriaco īḥīdāyā, solitario, asceta en período premonástico ὅτι τρεῖς φιλόπονοι ἐγένοντο ἀγαπητοί Apoph.Patr.Sys.2.29
viviendo en cohabitación ascética c. una doncella o varias (aunque esta costumbre fue pronto ridiculizada) μίγνουσίν τι χολῆς, ὦ φθόνε, τῷ μέλιτι Gr.Naz.M.38.89, Basil.M.30.825C
en fem. de esas mismas vírgenes ἡ ἀγαπητή σου, καὶ τοὔνομα τοῦτο τὸ σεμνόν Gr.Naz.M.38.90, cf. 89
ya c. el sent. sobreentendido y ridiculizado de querida Ath.Al.M.28.837C, agapetarum pestis Hieron.Ep.22.14.

II en un sent. gener. familiar

1 querido, amado Ἄδων ἀγαπατέ Theoc.15.149, en fórmulas ἀδελφὸς ἀ. Ep.Philem.16, cf. PGrenf.2.73.2 (III d.C.), PAnt.192.1 (IV d.C.), ἀ. σύνδουλος Ep.Col.1.7, ἰατρός Ep.Col.4.14, τὸν δὲ τάφον τεύξαν ... υἱὸς καὶ συνόμευνος χάριν μνείας ἀγαπητῆς erigieron la tumba el hijo y el marido en recuerdo de la que les era querida, TAM 5.1289.4 (III d.C.), cf. IG 12(9).1239.5 (Edepso, rom.)
para dirigirse a varias personas o a una audiencia carísimos, queridísimos ἄνδρες ἀγαπητοί 1Ep.Clem.16.17
simpl. ἀγαπητοί Ep.Rom.12.19, 2Ep.Cor.7.1, 12.19, Chrys.M.60.735
c. n. pr. y pron. en gen. mi querido Ἐπαίνετον τὸν ἀ. μου Ep.Rom.16.5, ἀγαπητοί μου 1Ep.Cor.10.14, c. dat. ἀγαπητοὶ ἡμῖν ἐγενήθητε 1Ep.Thess.2.8.

2 subst. afecto, relaciones familiares τό τε ἴδιον καὶ τὸ ἀγαπητόν la propiedad y las relaciones familiares (que no tienen lugar en un Estado comunal), Arist.Pol.1262b23.

III de cosas

1 deseable, aceptable ἤθη X.Mem.3.10.5, βίος Pl.Phlb.61e, λόγος Anaximen.Rh.1420b13, ἀ]γαπητ[ὸν] καὶ τοῦτ[ο Epicur.Nat.14.24.1.

2 de cosas neg. irremediable, que no hay más remedio que aceptar κακὸν ἀγαπητὸν ἐν ἐκείνῳ τῷ χρόνῳ And.3.22, cf. I.BI 5.438.

3 c. complet. hay que contentarse, hay que darse por contento ἀγαπατά ... τῶν ἀρειόνων ἐρώτων ἐπικρατεῖν δύνασθαι Pi.N.8.4, ἀγαπητὸν εἰ, ἐάν Pl.Prt.328b, D.18.220, Arist.Metaph.1076a15, D.C.37.3
c. inf., Arist.EN 1171a20.

IV adv. -ῶς

1 de buen grado τὴν εἰρήνην ἐποιήσασθ' D.19.219, ἀ. διημερεύειν Aesop.297
resignadamente Luc.Am.33.

2 agradablemente (Ἀρμενία) ἀ. θαλπομένη Gr.Nyss.M.46.777A.

3 a duras penas, apenas, con dificultad ἔχων Pl.Ly.218c, σωθῆναι Lys.6.45, cf. Diph.89.2, τὴν τροφὴν ἀ. ἥρπαζε D.C.43.6.2, ἀ. κινηθῆναι Plot.2.9.12, ἀ. καὶ μόλις Aristid.Or.48.12.