ἐξάγω
• Grafía: graf. ἐχσ- IG 13.61.37, 41 (V a.C.)
• Morfología: [pres. subj. 3a sg. panf. ἐξάγδι IPamph.3.16 (IV a.C.); perf. ind. 2a sg. ἐξηγείωχας SB 7579.9 (I/II d.C.), part. masc. ac. ἐξαγηγοχότα PHib.34.10 (III a.C.)]
A tr.
I c. ac. de animado y gener. suj. de pers.
1 en gener. sacar de, conducir o guiar fuera de
a) c. compl. separat.: c. gen.
τὴν μὲν ἄρ' Ἶρις ... ἔξαγ' ὁμίλουIl.5.353,
μάχης ... ἌρηαIl.5.35,
ἀρίστην (θυγατέρα) ἌργεοςIl.13.379,
δμῳὰς ... μεγάροιοOd.22.458,
τοὺς δ' ... πόληοςOd.23.372, cf. E.Tr.457, X.Eph.3.8.5, c. giro prep.
(Δημόδοκον) ἐκ μεγάροιοOd.8.106,
σε ... ἐξ ἄντροιοOd.20.21, cf. Hdt.4.148, Th.4.79, Antipho 5.39,
αὐτοὺς ἐκ τῆς γῆς ἐκείνηςLXX Ex.3.8, cf. BGU 1006.7 (III a.C.),
ἐκτὸς τῆς Πελοποννήσου δύναμιν ... πεζήνD.S.11.81,
αὐτὸν ἔξω τῆς κώμηςEu.Marc.8.23 (var.),
αὐτὴν ἐκ τοῦ ποταμοῦHerm.Vis.1.1.2, cf. Ach.Tat.8.14.4, c. otros compl.
τὸν παῖδα ... ΣκυρόθενIl.19.332,
Περσεφόνειαν ἐξαγαγεῖν Ἐρέβευσφιsacar a Perséfone del Érebo, h.Cer.349, en v. med. fig.
ὁ χρυσὸς ἅ τ' εὐτυχία φρενῶν βροτοὺς ἐξάγεταιE.HF 775;
b) sin compl. separat. sacar, llevarse fuera o conducir fuera del lugar en que se está
ἔξαγε κούρηνIl.1.337,
Κώην ... ἐξαγαγόντες κατέλευσανde la ciudad, Hdt.5.38, cf. Th.5.21,
πανδημίανe.e., a todo el pueblo en caso de guerra, Pl.Lg.829b, X.An.1.6.10, Ar.Ach.904, Men.Dysc.868, Aen.Tact.10.22, LXX Ge.15.5
•tb. c. ac. de anim.
(ὄρνιθες) ἐξάγουσι τοὺς νεοττούς(los pájaros) sacan a los polluelos del nido, Arist.HA 613b12, cf. Ar.V.173, Eu.Io.10.3,
ἐξάγω χωλὸν τραγίσκονun juego en Tarento Carm.Pop.15;
c) c. compl. de direcc. sacar a, conducir hacia gener. c. prep. y ac.
τοὺς Λυδοὺς ... ἐς μάχηνHdt.1.79, cf. I.AI 5.114, Paus.9.22.2,
με ... εἰς τόδ' ἄλσοςS.OC 98, cf. E.Ph.1540, LXX Ex.16.3,
ἔξαγ' ἐπ' ... δάπεδον ... ἥβανsaca la juventud a la llanura Ar.Ra.352,
μήτε σὴν παῖδ' ἔξαγ' ὄψιν εἰς ἐμήνy no saques a tu hija ante mi vista E.IA 998, cf. Gal.8.266,
αὐτὸν ... θύραζεEup.172.16,
τὰς ... δυνάμεις ἘλευσῖνάδεDecr. en D.18.184,
αὐτοὺς ... ἐπὶ θήρανArist.Fr.611.15, cf. X.Cyr.1.4.14,
στρατιὰν ἐπὶ Ῥωμαίους ἐξαγαγεῖνconducir un ejército contra los romanos D.H.3.50, tb. c. ac. de anim.
τὰς ὗς ἐπὶ νομήνMacho 332, cf. Poll.1.250, Hierocl.Facet.47,
κύνα ἐπὶ θήρανPoll.5.52
•c. otros compl. de direcc.
τόν γε ... Εἰλείθυια ἐξάγαγε πρὸ φόωσδεa éste trajo a la luz Ilitía, e.e., hizo nacer, Il.16.188,
αὐτὴν ἐκεῖθενLXX Io.6.22;
d) de forma ilegal o subrepticia llevarse, raptar
εἴ τις παῖδα ἐξαγαγὼν ληφθείηsi se cogiera a alguien llevándose del país a un muchacho como esclavo, Lys.10.10, cf. 13.65,
ἀπατήσας τὴν θυγατέρα ἐξαγαγὼν κρύπτειPLond.1976.8 (III a.C.).
2 ref. a prisiones o similares sacar de, liberar de
σῶσαί σε καὶ ἐξαγαγεῖν ἐνθένθεref. a Sócrates encarcelado, Pl.Cri.45a,
ἐκ τοῦ ὀχυρώματος τούτουLXX Ge.40.14,
ἐκ τῶν δεσμῶνLXX Is.42.7,
ἐκ τοῦ] ... δεσμωτ[η]ρίουPHib.34.4, cf. 10 (III a.C.), Act.Ap.16.39
•fig., c. compl. de abstr. sacar de, librar de
ἄλλον ... ἀχέωνPi.P.3.51,
τέκνα ... λύσσαςB.11.103, cf. Clem.Al.Strom.3.6.46, Meth.Res.1.23.
3 en sent. neg. expulsar
τοὺς σοφοὺς τῆς ΒαβυλωνίαςLXX Da.2.12, en v. pas.
ὑπὸ τοῦ παιδοτρίβου ἐξήχθηAeschin.Socr.37
•jur. desalojar de una propiedad
μ' ἐκ ταύτης τῆς γῆςD.30.4, cf. 44.33, Is.5.22, BGU 2390.29 (II a.C.),
ἐξῆγεν αὐτὸν ΠρῶτοςD.32.17, cf. 44.32.
4 c. compl. separat. sign. ‘vida’ sacar de la vida, e.e., dar muerte
a) en la expr.
ἐξάγειν ἐκ τοῦ ζῆνPlb.23.16.13, cf. D.H.4.28, D.S.3.33, Arr.Epict.2.15.10, tb.
τοῦ ζῆν ἐξάγεινI.AI 2.27;
b) c. pron. refl. morir, quitarse la vida, suicidarse
οἱ μὲν ... ἐκ τοῦ ζῆν ... αὑτοὺς ἐξῆγονPlb.38.16.5,
ἐξάγων τοῦ ζῆν ἑαυτόνPlu.2.1076b, cf. I.AI 7.229,
αὑτὸν ἐξάγαγεν βιότουAP 7.95 (D.L.),
ἐξάγομεν ἑαυτοὺς τοῦ ... βίουLXX 4Ma.8.23, cf. Artem.5.31, Luc.Peregr.4, Clem.Al.Strom.6.9.75, Hld.2.29.5,
τοῦ σώματος ἑαυτὸν ἐξήγαγενPlu.Comp.Demetr.Ant.6;
c) de donde sólo c. ac. dar muerte a alguien
ὅταν ἡμᾶς τὸ χρεὼν ἐξάγῃMetrod.49, en v. pas.
ὑπὲρ τοῦ θανάτου ἐξήγετοMelit.Pasch.163
•c. pron. refl. dar la vida
μὴ ἐξαγαγεῖν ὑπὲρ τῆς πατρίδος αὑτόνno dar la vida por la patria Theodorus Cyrenaicus 13.15
•esp. suicidarse
ἐξάγειν ἑαυτόνChrysipp.Stoic.3.188.9, Str.15.1.68, Plu.2.242d, Porph.Plot.11.12, Paul.Aeg.5.29.1.
5 ref. a la voluntad inducir, impulsar
ἔρως τις (μ') ἐξάγειun amor (me) impulsa E.Alc.1080, cf. Supp.79,
ὁ ἔρως ... ἐξάγει τὴν ὅλην ψυχήνel amor arrebata toda el alma Gal.5.413
•c. compl. de finalidad impulsar a c. prep. y ac.
αἱ δ' ἄλλαι ξυντυχίαι ... ἐξάγουσιν ἐς τοὺς κινδύνουςlas diversas circunstancias inducen a (correr) riesgos Th.3.45,
οἳ ἐπὶ τὰ πονηρότερα ἐξῆγον τὸν ὄχλονTh.6.89,
μή μ' ἐπ' οἶκτον ἔξαγεE.Io 361,
ὁμιλοῦντας ἐξάγει τὰ πράγματα ... εἰς τὸ νουθετεῖνlas circunstancias inducen a los que hablan a dar lecciones Plu.2.71f, cf. Aristid.Quint.58.7, c. otros compl.
οὐδέ με οἶνος ἐξάγει, ὥστ' εἰπεῖν δεινόν ἔπος περί σουni el vino me induce a pronunciar una palabra terrible sobre ti Thgn.414
•abs.
σπασμὸς ἢ ἐξάγουσα ὀδύνηun espasmo o un dolor arrebatador Herod.Med. en Orib.7.8.1.
6 c. ac. de anim. sacar, producir
ἐξαγαγέτω τὰ ὕδατα ἑρπετάque las aguas produzcan animales LXX Ge.1.20, cf. 24
•sacar adelante, e.e., incubar hasta la eclosión
ᾦαArist.HA 564b8.
7 c. refl., sin compl. separat. desprenderse de bienes, posesiones, legar en un testamento
περὶ δὲ τῶν θεραπευόντων ἐμαυτὸν οὕτως ἐξάγωcon respecto a mis sirvientes así lego Lyco 15.
II gener. c. ac. de cosa y sin compl. separat.
1 sacar, llevar fuera
a) gener.
τὸν ποταμὸν ... ἑτέρῃ ἐς θάλασσαν ἐξαγαγεῖνsacar el río al mar por otra parte, e.e., hacer que el río desemboque en el mar por otra parte Hdt.7.128,
τὸ ὕδωρ ... εἰς τὴν ὁδὸν ἐξαγαγεῖνsacar el agua de una propiedad al camino D.55.17, cf. BGU 1216.23 (II a.C.),
τὰς εἰκόνας ἔξος ἱεροῦCID 2.34.2.56 (IV a.C.),
ἵππον καὶ ὅπλαAntisth.61, en v. pas.
ὡς τὸ ὕδωρ ἐξάγεται τάφροιςcómo se saca el agua mediante zanjas X.Oec.20.12,
ἵνα (τὰ πρίσματα) ἐξάγηταιpara que sea expulsado (el serrín) Thphr.HP 5.6.3;
b) en teorías fís. sobre la evaporación hacer salir
τὸ ... γλίσχρον ... ἐξάγει τὸ ὀξύArist.Pr.863b14,
τὸ μὲν οὖν γλυκὺ (ὑγρὸν) ῥᾳδίως ὁ ἥλιος ἐξάγει διὰ κουφότηταPlu.2.627d, cf. Gal.17(2).618, Basil.Hex.7.4 (p.120.14), en v. pas.
ἐξάγεται (τὸ ἱδρώς) ... ὑπὸ τοῦ ἡλίουHp.Aër.8
•fig.
ἐξάγοντες ... τὸν ἥλιον ἔξω τοῦ κόσμουsituando el sol fuera del universo, e.e., sosteniendo que el sol está fuera del universo Diog.Oen.66.2.9;
c) de un barco echar al agua, botar en v. pas.
χρυσοῦν πλοῖον ἐξάγεταιen la fiesta de Osiris, Anon.Hist. en PHib.27.61;
d) de textos extraer, entresacar
τὸ ... οὕτω συνάπτειν ... ἐξάγει τὰ ποιήματα τοῦ μύθουuna aproximación así permite separar los poemas del mito Plu.2.36d;
e) fig. extraer, obtener
ἄρτον ἐκ τῆς γῆςLXX Ps.103.14.
2 c. suj. de pers. y ac. ref. a bienes o mercancías sacar de la ciudad o del país, exportar
a) gener.
ὅστις ῥῶπον ἐξάγει χθονόςA.Fr.263,
τὸν ἄνδρ' ... ἐξάγειν ταῖσι Πελοποννησίων τριήρεσι ζωμεύματαAr.Eq.278, cf. 282, IG ll.cc., X.Vect.3.2, Thphr.HP 6.2.4, PSI 324.1, SB 10540.2 (ambos III a.C.),
ἐξάγειν μηδένα μηδὲν ὅπλονque nadie saque de la ciudad ningún arma Aen.Tact.10.7,
μόσχους ἐκ τοῦ νομοῦPHeid.362.33 (III a.C.),
σῦκα ... ἐκ τῆς ἈττικῆςSuet.Blasph.133,
σιτάριονArr.Epict.1.10.10, en v. pas.
τάλανταTh.6.31, cf. And.2.11, Str.3.2.6
•frec.
op. εἰσάγω ‘importar’ ἀτέλεια ὧν ἂν εἰσάγωσι ἢ ἐξάγωσι ἐπὶ κτήσειIAlex.Troas 3.6 (IV/III a.C.), cf. IGBulg.12.41.15 (II a.C.), en v. pas.
οὔτε ... ἐξήγετο τῶν ἐκ τῆς χώρας γιγνομένων οὐδὲν οὔτ' εἰσήγεθ' ...D.18.145, cf. X.Ath.2.3, SEG 39.1180.10 (Éfeso I d.C.), SEG 38.1462.89 (Enoanda II d.C.)
•part. pres. subst. τὰ ἐξαγόμενα exportaciones op.
τὰ εἰσαγόμενα‘importaciones’, Arist.Rh.1359b22;
b) frec. en recibos rel. c. el pago de impuestos por el paso de mercancías por la aduana
(τέλος) ... οὗ ἐξηγείωχας μυροβαλάνου (ἀρτάβης) αSB 7579.9 (I/II d.C.),
ἐξάγων ἐπὶ καμήλῳ ἑνὶ πυροῦ ἀρτάβας ἕξPAberd.40a.3 (II d.C.), cf. SB 10907.2 (II d.C.), PRyl.197.10 (II d.C.), BGU 2308.3 (II d.C.), en v. pas.
τῶν διὰ τῆς πύλης εἰσαχθέντων [κ]αὶ ἐξαχθ[έντωνPAmh.77.14 (II d.C.);
c) c. ac. de abstr.
τὴν τελετὴν ταύτην ἐξ Αἰγύπτου ἐξαγαγοῦσαιexportando (las Danaides) ese rito de Egipto Hdt.2.171.
3 medic. expulsar, hacer salir
a) c. suj. de fármacos o remedios y compl. separat.
τῶν φαρμάκων ἄλλους ἄλλα χυμοὺς ἐκ τοῦ σώματος ἐξάγειGorg.B 11.14,
νόσον ... τοῦ σώματοςAët.3.40
•c. compl. separat. impl., expulsar, hacer salir, eliminar del cuerpo
προσθετὸν δυνάμενον χορίον ἐξαγαγεῖνpesario capaz de hacer salir el corion Hp.Mul.1.78,
τὴν φλεγμασίανArist.Pr.889b18,
ἕλμιν πλατεῖανDsc.2.152.2, cf. Gal.14.241, Gp.12.26.1,
τοὺς ἰοὺς ἐξάγει φάρμακαGal.2.54,
φύσας, σκύβαλα, φλέγμαAret.CA 2.5.4, cf. Str.15.1.43, Plu.2.134c, Paul.Aeg.7.4.1;
b) c. suj. de pers. expulsar, eliminar
οἱ ἐπαοιδοὶ ταῖς φαρμακείαις αὐτῶν ἐξαγαγεῖν τὸν σκνῖφα ... οὐκ ἠδύναντοlos encantadores no podían con sus hechicerías expulsar al mosquito ref. a una plaga, LXX Ex.8.14,
τὰς νοσοποιοὺς αἰτίας ἐξάγεινGal.5.856.
4 arq. sacar, desviar hacia afuera un muro
ἐξαγαγών ἔξω τὴν αἱμασιάν, ἵνα τὰ δένδρα τῆς ὁδοῦ ποιήσειεν εἴσωD.55.22, en v. pas.
μείζων ... ὁ περίβολος πανταχῇ ἐξήχθη τῆς πόλεωςla muralla en todas direcciones había sido construida más hacia fuera que (lo que abarcaba) la ciudad Th.1.93.
III c. ac. de abstr., sin compl. separat.
1 c. suj. de pers. y compl. de direcc. llevar a, pasar a, trasladar a
ἐξαγάγοι δὲ εἰς τέλος τὸ κρίμα μουLXX Ib.23.7,
εἰς ἀξιόλογον ... ἐξάγειν ἀνομοιότητα τὰς μεταβολάςllevar las transformaciones a un considerable desajuste al pasar de unos mapas a otros, Ptol.Geog.1.18.3,
τὸ ... πρόβλημα εἰς ὀργανικὰς ἐξῆγον ... κατασκευάςtrasladaron la presuposición a dispositivos mecánicos, e.e., aplicaron el presupuesto teórico a los dispositivos mecánicos Plu.Marc.14,
εἰς ἔργον ἐξαγαγεῖν τὸ πρόβλημαllevar la hipótesis a la acción, e.e., ponerla en práctica Plu.Marc.14,
(λόγον) εἰς ἄλλας ὑποθέσειςPlu.2.42f, cf. 639d,
πρὸς τὴν Ἑλληνικὴν διάλεκτον ἐξάγειν τοὔνομαllevar el nombre a la lengua griega, e.e., explicar el nombre como si fuera griego Plu.Num.13,
εἰς μῆκος ἐξάγω τὸν λόγονllevo el discurso a longitud, e.e., prolongo el discurso Meth.Symp.229,
ὁ θεὸς ... ἐξήγαγεν εἰς τὸν βίονDios llevó (al nuevo Adán) a la vida, e.d., le dio la vida, Meth.Symp.62, en v. pas.
τοῦ πράγματος, οὔπω δ' εἰς ἅμιλλαν ἐναγώνιον ἐξηγμένουdel asunto, todavía no convertido en un certamen competitivo ref. a la tragedia, Plu.Sol.29.
2 extender, difundir, propagar
κωλύων πανταχοῦ τὸ πρᾶγμα ἐξάγεινChrys.M.61.183,
περὶ σοῦ ματέ[αν] (sic) φήμηνPMerton 115.15 (IV d.C.), en v. pas.
τὰ ἀναλώματα τῶν τι ἐχόντων ἐπὶ πλεῖστον ὑπ' ἀσωτίας ἐξηγμέναD.C.43.25.2.
3 admin. ejercer, desempeñar un cargo
ἀξίως τοῦ θεοῦ ... τὴν ἱερωσύνηνSEG 42.112.3 (Ática IV a.C.), cf. IG 22.1304.4, 14 (III a.C.),
τὴν ἀρχὴν οὐκέτι βασιλικῶς ἀλλὰ τυραννικώτερονD.H.2.56
•de órdenes o instrucciones llevar a cabo, cumplir, realizar
τούς τε παρ' Ἀριστέως λόγουςPSI 411.2 (III a.C.),
τὸ ... τελεστικόνLyd.Mens.4.73, en v. pas.
ἵνα κατὰ τόπον ἐξάγηται τὰ κατὰ τὴν γραμματείανPHib.82.20 (III a.C.).
4 c. ac. de resultado producir, traer
οὐκ ἐξάγουσι καρπὸν οἱ ψευδεῖς λόγοιS.Fr.834,
ἑκατόμβην ἐξάγει τοῖς πολεμίοιςMen.Fr.778.2,
οὐσίας ... ἐξ αὑτῆς ἐξαγαγούσης τὸ ἅγιον πνεῦμαEpiph.Const.Haer.76.45.5
•en v. med. mismo sent.
μικρὰ ἆθλα ... πολλοὺς πόνους καὶ πολλὰς ἐπιμελείας ἐξάγεταιX.Hier.9.11
•ref. a la expr. de sentimientos y emociones sacar, producir, provocar
ταῖσδε ... ἐξάγεις δάκρυE.Supp.770, tb. en v. med.
ἐκ σοῦ πῦρ ... ῥᾷον ἄν τις ἐκτρίψειεν ἢ γέλωτα ἐξαγάγοιτοsería más fácil sacar fuego de ti que arrancarte una sonrisa X.Cyr.2.2.15.
5 jur. emitir, pronunciar una sentencia
ἀπόφασιν τελείανCod.Iust.7.45.15.
B intr.
I c. suj. de pers.
1 en v. act. salir, marcharse
γνόντες δὲ ταῦτα ἐξάγουσιX.HG 4.5.14, cf. 5.4.38, c. compl. separat.
ἐκ πεδίουIl.7.336 (según interpr. de Aristarch. en Sch.Er.Il.l.c.)
•c. compl. de direcc. salir a, marchar a, dirigirse hacia
οὕτως ἐξάγει ὡς εἰς θήραν παρεσκευασμένοςX.Cyr.2.4.18,
εἰς προνομάςX.Cyr.6.1.24,
ἀνάγκη ... ἦν ἐπὶ τὰ ἐπιτήδεια ἐξάγεινera necesario ir a por provisiones X.An.6.4.9.
2 en v. med.-pas., ref. la voluntad dejarse llevar
ἐξάγομαι γάρme dejo llevar por la indignación, Din.1.15,
ἐξαγόμενός τε ὑπὸ τοῦ θυμοῦPaus.5.17.8
•c. inf. verse impulsado a, ser inducido a
ἐξήχθην ὑπὲρ πάσης ὀλοφύρασθαι τῆς Ἑλλάδοςme vi inducido a lamentarme por Grecia entera Lys.2.61, cf. Pl.R.572b, X.An.1.8.21,
ἃ μὲν ἄν τις ... ἐξαχθῇ πρᾶξαιD.21.41, cf. 74.
3 en v. med. escaparse, marcharse huyendo de la justicia PTeb.15.13 (II d.C.).
II c. suj. de cosa, en v. med. sobresalir
ἡ γλωττὶς γλῶτταν ἐξαγομένην ἔχουσαla glotis, que tiene una lengua que sobresale Arist.HA 597b21.
III c. suj. de abstr. acabar, finalizar
οἱ μεγάλοι πόνοι συντόμως ἐξάγουσινEpicur.Fr.[204], cf. M.Ant.7.33.