ἐντολή, -ῆς, ἡ


1 orden, mandato ἐ. Διός A.Pr.12, gener. plu. ὁ κῆρυξ ... εἴπας πρὸς Θρασύβουλον ... τὰς ἐντολὰς ἀπῆλθε ἐς τὰς Σάρδις Hdt.1.22, cf. 3.147, S.Ai.567, E.HF 1278, ἐντολὰς δοῦναι dar órdenes Decr. en D.18.75, cf. Eu.Io.11.57, ἐντολὰς ἐπιτελέειν cumplir órdenes Hdt.1.157, cf. SEG 43.943B.2 (Frigia IV d.C.), μή μου παρακούσῃς τῶν ἐντολῶν no desobedezcas mis órdenes, Suppl.Mag.48.20, ἐντολὰς λαμβάνειν recibir instrucciones, POxy.3815.6 (III/IV d.C.), cf. PLond.1924.3 (IV d.C.)
ret. orden, imperativo como una de las bases del discurso, D.L.9.54 (= Protagor.A 1).

2 encargo, misión ἐπιγαυρωθεὶς τῇ ἐντολῇ τῇ Κύρου X.Cyr.2.4.30, cf. D.S.17.15, SB 6823.18 (imper.)
ἐξ ἐντολῆς por encargo τ[ῆς δ]ὲ ἀναστάσεως ... ἐξ ἐντολῆς Ἀμπλιάτης ἐπεμελήθη Ὁμήριχος de la erección se encargó Homérico, por encargo de Ampliata, ITomis 290.14 (II/III d.C.)
encargo, recomendación, instrucciones de tipo testamentario πατὴρ ... τέκνοις ἐντολὰς συντόμους καταλείπει Vett.Val.246.9, cf. TAM 5.18.7 (Lidia), ἐντολὴν τηροῦσα τοῦ ἀνδρός Klein.Türsteine 780 (imper.)
en giros prep. κατὰ τὰν ἐντολάν, κατ' ἐντολὰς por encargo κατὰ τὰν γεγενημέναν μοι ὑπὸ τοῦ ἀνδρὸς Φοίνικος ἐντολάν de acuerdo con el encargo que me dejó hecho mi marido Fénix, IMaff.31.1.9 (Tera III a.C.), κατ' ἐντολὰς ... τοῦ ἀνδρός μου ILeukopetra 75.5 (III d.C.)
frec. plu. preceptos como conjunto de enseñanzas, instrucciones <τ>αὶ δὲ Χίρωνος ἐντολαί Pi.Fr.177c, cf. Pl.Chrm.157c.

3 circular, ordenanza real, Welles, RC 30.11 (Cilicia III a.C.), PTeb.6.10 (II a.C.)
en plu. ordenanzas, instrucciones del emperador, trad. de lat. mandata ἀναλόγως ταῖς τοῦ ... Τιβερίου Κλαυδίου Καίσαρος Σεβαστοῦ ... ἐντολαῖς IKibyra 36.16 (I d.C.), cf. RECAM 5.335.31 (Sagalaso I d.C.), ἀκολούθως ταῖς θείαις ἐντολαῖς de acuerdo con las ordenanzas imperiales, IGBulg.4.2236.58 (Escaptopara III d.C.), cf. Luc.Laps.13, I.AI 18.304.

4 lit. jud.-crist. imperativo religioso, mandamiento, precepto frec. en plu.:

a) de Dios φυλάξασθαι τὰς ἐντολάς LXX Ps.118.60, cf. De.4.2, διδαχὴ ἐντολῶν CIIud.1404 (Jerusalén I d.C.), τήρησις ἐντολῶν θεοῦ observancia de los preceptos de Dios, 1Ep.Cor.7.19, cf. 1Ep.Io.3.23, Pall.H.Laus.16.5, ἐργάτης τῶν ἐντολῶν ref. Moisés, Amph.Seleuc.215;

b) de Cristo ἐὰν ἀγαπᾶτέ με, τὰς ἐντολὰς τὰς ἐμὰς τηρήσετε Eu.Io.14.15, ἐκ τῶν τοῦ σ(ωτῆ)ρ(ο)ς ἐντολῶν Manes 80.11, cf. Hsch.H.Hom.8.5.5;

c) de la ley, esp. la ‘ley mosaica’, LXX 4Re.21.8, cf. Eu.Luc.23.56, ποία ἐντολὴ μεγάλη ἐν τῷ νόμῳ; Eu.Matt.22.36, αἱ ἐντολαὶ αἱ κατὰ νόμον Clem.Al.Strom.7.2.9;

d) de un precepto concreto limosna ἐζήτει αὐτοῖς ἐντολήν les pedía limosna Callinic.Mon.V.Hyp.9.4, cf. Phot.ε 1885.