δάκνω
• Morfología: [fut. δήξομαι E.Ba.351, Hp.Mul.1.18; aor. rad. tem. ἔδακε Batr.181, ép. sin aum. δάκε Il.5.493, subj. δάκῃ Aret.SD 2.2.5, inf. δακέειν Il.17.572, part. δακών Tyrt.6.32, sigm. tard. ἔδηξε Apostol.11.82, imperat. δῆξον Luc.Asin.9, pas. ἐδήχθη S.Tr.254, part. δαχθείς Pi.Fr.123.10; act. perf. 3a sg. δέδαχε AP 12.15 (Strat.), part. δεδηχώς Babr.77.1, med.-pas. ind. δέδηγμαι Ar.Ach.1, dór. part. δεδαγμένος Pi.P.8.87, Call.Epigr.49.3 (cód.)]
I sent. fís.
1 morder de anim.
οἱ δ' (κύνες) ... δακέειν ἀπετρωπῶντο λεόντωνy los perros se guardaban de morder a los leones, Il.18.585,
ὥσπερ κύων λυττῶσα τὠφθαλμὼ δάκνειAr.Lys.298, cf. Satyr.Vit.Eur.39.8.25, ICr.1.16.6.4B (Lato II a.C.), Plu.2.48b, Hierocl.Facet.28,
δακὼν δὲ στόμιον ὡς νεοζυγὴς πῶλοςA.Pr.1009, cf. en v. pas., Artem.4.1
•de insectos y reptiles picar, morder
(μυίη) ἐργομένη ... ἰσχανάᾳ δακέεινIl.17.572, cf. Hdt.2.95, Arist.HA 604b21, Arat.975,
ἢν αὐτὸν ὄφις τὠντικνήμιον δάκῃHippon.39.6, cf. LXX De.8.15, D.P.Au.1.31, Plu.2.982d,
τὸ ἑρπετὸν θηρίον, ἢν δάκῃ τινάAret.l.c., prov.
μῦς ἔδηξε Βρασίδαν ἐν ἰσχάσινequiv. a ‘no hay enemigo pequeño’, Apostol.l.c.
•en v. pas. recibir un mordisco
οἱ κατὰ τὸν μῦθον ὑπὸ τῆς διψάδος δηχθέντεςEun.VS 474, cf. Vett.Val.105.10, Plu.2.190b, 219c, D.C.51.14.3, 4
•de pájaros coger con el pico
κόραξ δεδηχὼς στόματι τυρόνBabr.l.c.
•cóm., de una tabla áspera
Γραφικοῦ πυγαῖα σανὶς δέδαχ' ἐν βαλανείῳun banco en el baño pellizcó el culo de Gráfico, AP 12.15 (Strat.), del hambre, Men.Fr.305
•de pers.
δάκη τὼ σίκυοςAlc.401A (=
δάκῃ τῶν σικύωνAlc.Com.36), en una amenaza
δήξομἄρ' ὑμᾶς ἐγώAr.Ach.325,
κατὰ πλάτος διὰ βουβῶνος δῆξονLuc.Asin.9,
Ἀλκιβιάδης ... ἔδακε τὴν χεῖρα τοῦ καταπαλαίοντοςPlu.2.186d, cf. 234d
•c. obj. dir. χεῖλος, στόμα o similares morderse los labios como expresión de una determinación firme
χεῖλος ὀδοῦσι δακώνdel soldado antes del combate, Tyrt.l.c., como expresión de contención
πρὸ τῶν τοιούτων χρὴ λόγων δάκνειν στόμαantes que pronunciar tales palabras, hay que morderse la lengua A.Fr.397, abs., para reprimir un impulso
δακὼν δ' ἀνάσχου, καρτέρησον εὐγενῶςmuérdete y contente, aguanta con dignidad Men.Sam.356, para reprimir la risa
δ. γ' ἐμαυτόνAr.Ra.43
•prov. metáf.
σαίνεις δάκνουσα καὶ κύων λαίθαργος εἶmueves la cola mientras clavas los dientes y eres una perra de pérfido mordisco S.Fr.885
•medic., en v. pas. ser mordido
ὑπὸ τοῦ πόνουHp.Acut.(Sp.) 37, c. ac. rel.
δάκνεται τὸν στόμαχονsiente mordiscos en la zona del cardias Hp.Mul.1.2.
2 picar, escocer rel. el humo o el polvo
ἐμὲ δ' ἐξέπεμψεν ὁ καπνὸς ... ἔδακνε γὰρ τὰ βλέφαρά μουAr.Pl.822, cf. Arist.Pr.959b5, rel. la ceniza abrasiva que se usaba para lavarse
ἐδήχθην ὑπὸ κονίας τὰς ὀφρῦςsentí el escozor de la ceniza abrasiva en mis cejas Ar.Ach.18, rel. el gusto, neutr. subst.
τὸ δάκνονel picante de una lengua aliñada con pimienta Vit.Aesop.G 52.
3 medic. irritar
αἱ δὲ καθ' ἡμέρην καταστάσιες ... τὰ ὄμματα δάκνουσιHp.Aph.3.17,
ὅ τι μὴ δήξεταιHp.Mul.1.18,
δάκνει τῆς γυναικὸς ᾗ ἂν ἐπιψαύσῃirrita las partes de la mujer que toca cierto flujo, Hp.Mul.1.9, cf. Nat.Mul.24, Steph.in Hp.Progn.150.19, 272.1.
II fig., en sent. moral
1 morder el corazón, afligir, hacer sufrir c. suj. de abstr., obj. dir. que designe el alma o los sentimientos y dat. de pers.
δάκε δὲ φρένας Ἕκτορι μῦθοςIl.5.493, cf. Batr.l.c., Hes.Op.451, D.C.38.20.1, c. ac. de pers.
ἐμὲ ... οὐ τοσοῦτον ἔδακε λύπηHdt.7.16α,
δάκνει σε, Θησεῦ, μῦθος;E.Hipp.1313, c. suj. de pers. y dos ac.
δάκεν δ' ἄρα ... θυμὸν Ζῆν' ὑψιβρεμέτηνentonces afligió el ánimo de Zeus altitonante Hes.Th.567, c. suj. y ac. de pers., ref. al amor
πάντες οἱ ἐν ὥρᾳ τὸν φιλόπαιδα καὶ ἐρωτικὸν ... δάκνουσιPl.R.474d, c. doble sent.
ἡ Μυῖα <δ'> ἔδακνεν αὐτὸν ἄχρι τῆς καρδίαςCom.Adesp.459, abs.
μάλιστα δ' ἥδε συμφορὰ δάκνειpero es esta desgracia la que hace sufrir A.Pers.846,
τὰ σκληρὰ γάρ τοι, κἂν ὑπέρδικ' ᾖ, δάκνειlas palabras duras, por muy justas que sean, hacen sufrir S.Ai.1119, c. subord. temp.
οὐ γὰρ δάκνει σ', ὅταν δέῃ τίμιον πρίασθαι;¿es que a ti no te duele, cuando hay que comprarlo caro? Ar.V.253, en v. pas.
συμφορᾷ δεδαγμένοιPi.P.8.87
•molestar c. or. complet.
με δάκνει ὅτι ...me molesta que ... Numen.24.16, abs.
ὁ μὲν δάκνει γάρ, ὁ δ' ἱλαροὺς ἡμᾶς ποιεῖAlex.280.4,
ἀκούειν τῶν προσηνῶν καὶ μὴ δακνόντων μηδὲ βαρυνόντωνescuchar cosas placenteras que no molestan ni son penosas Plu.2.134a, prov.
Ἀφροδίσιος ὅρκος οὐ δάκνειde los falsos juramentos de amor, Hsch.α 8771
•rel. discursos, conversaciones, etc. impresionar, conmover
δριμὺς λόγος ... δάκνει ... μάλισταArist.SE 182b33,
εἰ δάκνει τινὰς ὑμῶν τὰ ὑπ' ἐμοῦ λεγόμεναD.C.56.6.2, en v. pas.
δηχθεὶς ὑπὸ τῶν ἐν φιλοσοφίᾳ λόγωνconmovido por los discursos filosóficos Pl.Smp.218a, c. part. predic.
ἀκούσας δὲ ταῦτα ... ἐδήχθηX.Cyr.1.4.13,
τούτων εἰρημένων οἱ μὲν ἐδήχθησαν ... οἱ δὲ ὀλιγώρως εἶχονHld.5.23.1.
2 en v. med.-pas. sentir un mordisco, una punzada c. suj. de pers. expresando la corrosión interna que supone una gran duda y c. ac. rel.
δάκνομαι ψυχήν, καὶ δίχα θυμὸν ἔχωsiento un mordisco en el corazón y estoy indeciso Thgn.910, o un cúmulo de desgracias, irón.
ὅσα δὴ δέδηγμαι τὴν ἐμαυτοῦ καρδίαν¡cuántos mordiscos he sentido en mi propio corazón! Ar.Ach.1, o la falta de recursos
δακνόμενος ὑπὸ τῆς δαπάνης καὶ τῆς φάτνης καὶ τῶν χρεῶνmordido por el dispendio, el pesebre y las deudas Ar.Nu.12, esp. del amor
τῆς γὰρ ἐχθίστης θεῶν ... δηχθεῖσα κέντροις παιδὸς ἠράσθη σέθενmordida por el aguijón de la diosa más aborrecible se enamoró de tu hijo E.Hipp.1303,
Πάμφιλον οὐκ ἐν ἔρωτι δεδαγμένονCall.l.c., cf. Plu.2.619a, Hld.2.8.2,
ζηλοτυπίᾳ δηχθείςHld.10.30.7, part. neutr. subst.
τὸ δεδηγμένον τῆς ψυχῆςla mordedura e.d. la herida del corazón Hld.7.28.1
•molestarse, disgustarse c. giro prep.
δηχθεὶς πρὸς ἁξήκουσενmolesto por lo que había oído S.Ph.378, cf. I.BI 1.208,
δακνόμενος δὴ ὁ Κῦρος ἐπὶ τούτοιςX.Cyr.4.3.3
•estar intranquilo, estar preocupado
δακνόμεθα ἕως ἂν ἐπιγνῶμεν πῶς τὸν πόδα ἔχειςPBremen p.130.12 (II d.C.),
ἕκαστος δάκνεται τῷ οἰκείῳ κακῷSch.Pi.N.1.82
•gener., del dolor moral sufrir abs.
οὐ μετρίως ἐδήχθηPlu.Alex.58, cf. Caes.54.
3 fastidiar, importunar c. suj. y obj. de pers.
«παῦσαι ὑλακτῶν με» ... «νὴ Δία» εἶπεν «ἢν καὶ σὺ παύσῃ δάκνων με»diálogo entre un recaudador de impuestos y un cínico, Philostr.VS 511,
δάκνειν ἀλλήλουςimportunarse los unos a los otros Arr.Epict.2.22.28, Ep.Gal.5.15
•en v. med. reconcomerse
ὅταν γὰρ ὁ ὑβρίσας ἴδῃ μὴ καθικνουμένην αὐτοῦ τὴν πληγὴν τῆς ... ψυχῆς, αὐτὸς δάκνεταιChrys.M.49.46.
• Etimología: De *dn̥k-, cf. ai. dáśati ‘morder’, perf. dadaṃśa < *dedonk-; toc. B tsāknaṃ ‘morder’; las formas como fut. δήξομαι, perf. δέδηγμαι serían innovadas por anal. c. λήψομαι: λαβεῖν, etc.