δοῦλος, -η, -ον
• Alolema(s): δλος IG 13.430.3 (V a.C.), ICr.4.72.1.2 (Gortina V a.C.), IGDOlbia 23.5 (Berezan V a.C.); fem. δώλα Call.Lau.Pall.47, Cer.95, Theoc.2.94
A como adj.
1 servil, propio o de esclavo(s)
καί μοι πόλιν κένανδρον ἢ δούλην τινὰ ἔδοξας εἶναιparece que te imaginas que tengo una ciudad sin hombres o esclava, e.e., habitada por esclavos S.OC 917, cf. X.Mem.4.2.29, Isoc.4.95,
ψυχήPl.R.577d,
βίοςS.Tr.302,
θάνατοςE.Or.1170,
δοῦλον ζυγόνel yugo de la esclavitud E.Tr.678,
εἰ σῶμα δοῦλον, ἀλλ' ὁ νοῦς ἐλεύθεροςS.Fr.940,
γνώμαισι δούλαιςS.Tr.53,
ὥστε τοὺς τρόπους δούλους παρασχεῖνE.Supp.877,
δούλαις τισὶ δορυφόροις ἡδοναῖς συνοικεῖPl.R.587c,
πούςE.Tr.507,
(τὸν δοῦλον) τύχην ἔχοντα δούληνMen.Comp.1.264.
2 que es esclavo, esclavo
ὄρνις ἔγωγε δ.soy un pájaro esclavo Ar.Au.70, cf. Ra.531,
γυνήSIG 985.27 (Filadelfia I a.C.),
δοῦλα σώματαesclavos, IG 12 (7).386.7 (Egíale, III a.C.), POxy.496.7, PMonac.74.9 (ambos II d.C.).
3 esclavizado, sometido de pueblos
τῷ πεζῷ Μακεδόνας πρὸς τοῖσι ὑπάρχουσι δούλους προσεκτήσαντοHdt.6.43, tb. en compar.
Αἴγυπτον πᾶσαν πολλὸν δουλοτέρην ποιήσαςHdt.7.7, cf. 6.44, Ph.2.60,
πόλιςPl.R.577d
•fig., de cosas. sometido, doblegado
γόνυde los indios ante Dioniso, Nonn.D.15.124,
αὐχήνNonn.D.29.368
•capturado
σκῦλαNic.Fr.106.
B subst.
I
σ' ἢ ἄλοχον ποιήσεται, ἢ ... δούληνIl.3.409,
γένετο κρατερὸς Μεγαπένθης ἐκ δούληςOd.4.12, cf. Hdt.1.7.
2 esclavo
a) formando parte del servicio doméstico
(σε) πολλῶν μετὰ δούλων σταθεῖσανdicho por Clitemestra a Casandra, A.A.1038, cf. 1045, 1326,
(Ῥοδῶπις) δούλη ... Ἰάδμονος ... σύνδουλος δὲ ΑἰσώπουHdt.2.134, cf. Lys.4.19, Hp.Epid.5.35, 41, Lys.7.16, Call.Lau.Pall.l.c., Cer.l.c., Theoc.l.c., entre los estoicos no sustancialmente dif. de
οἰκέτηςChrysipp.Stoic.3.86.20, 25, cf. Ammon.Diff.148, TAM 3(1).495 (Termeso, imper.)
•c. indic. de oficios
ἐκδ[εδό]σθαι ... δούλην πρ[ὸ]ς μάθησιν τῆς γερδι[α]κῆς τέχνηςPOxy.1647.11 (II d.C.),
δ. πραγματευτήςTAM 5(1).442.3 (imper.);
b) con atribución de características serviles
ὡς πρέπει δούλοις λέγεινE.Hipp.115, cf. Is.6.50, Pl.R.395e,
ὁμοίαν ταῖς δούλαις εἶχε τὴν ἐσθῆταuna princesa cautiva, X.Cyr.5.1.4;
πονηρὲ δοῦλε καὶ ὀκνηρέEu.Matt.25.26,
τὸν ἀχρεῖον δοῦλονEu.Matt.25.30, pero tb.
(δ.) ἔντιμοςdicho del estimado siervo del centurión Eu.Luc.7.2, del propio Cristo al encarnarse
μορφὴν δούλου λαβώνEp.Phil.2.7
•que pasan a sus hijos
οὔτε ποτ' ἐκ δούλης (πέφυκε) τέκνον ἐλευθέριονni nace de una esclava un hijo con cualidades de hombre libre Thgn.538,
σὸς δὲ δ. οὐκ ἔφυνdice Menelao a Agamenón no nací esclavo tuyo E.IA 330,
δοῦλον καὶ ἐκ δούλων ὄνταLys.13.18, cf. 64,
οἰκογενὴς δ.PSI 710.13 (II d.C.), PStras.505.13 (II d.C.), cf. PLips.26.9 (IV d.C.), pero fil.
ἄνθρωπος γὰρ ἐκ φύσεως δ. οὐδείςChrysipp.Stoic.3.86;
c) considerado propiedad y mercancía
δ. οὐκ ὠνητὸς ἀλλ' οἴκοι τραφείςS.OT 1123,
Κυδίμαχον δλον ἈδειμάντοIG l.c.,
α[ἴ] κ' ἐκς ἀγορᾶς πρ[ι]άμενος δλονICr.4.72.7.11 (V a.C.), cf. Lys.23.7, D.57.34,
(δ.) παλίμπρητοςCall.Fr.203.55, cf. Ach.Tat.7.11.4, SB 5808.9 (II d.C.), hipotecado BGU 567.1.24 (II d.C.)
•puede ser sometido a tortura, fustigado
τῶν δὲ δούλων τῶν μαρτυρησάντων οἱ δικασταὶ τὴν βάσανον ἐκ τῶν σωμάτων ποιείσθωσανPLille 29.29 (III a.C.), cf. IG 22.1362.9 (IV a.C.),
ὁ δ. τῆς πόλε[ωςsinón. de δημόσιος (B I 1) esclavo público, ISide 7.3 (II/III d.C.?),
Καίσαρος δ.lat. uerna, esclavo imperial, SEG 26.482 (Dime II/III d.C.), IKios 46.10 (imper.),
τοῖς τοῦ Σηβαστοῦ ἀπελευθέροις καὶ δούλοιςa los libertos y esclavos imperiales, SEG 26.1392.51 (Sagalaso I d.C.),
ὁ δ. τοῦ ἀρχιερέωςEu.Matt.26.51, c. derecho a acogerse a sagrado
τοῖς δούλοις φύγιμον ἔστω τὸ ἱερόνIG 5(1).1390.80 (Andania I a.C.), manumitido por consagración a un dios
ἀνέθηκε ἱερὸν τῷ Ποτειδᾶνι ... τὸν δοῦλονIEpir.App.47 (III a.C.), por alguna acción extr. para la ciu.
ἐὰν δὲ δ. ᾖ [ὁ ἀ]ποκτε[ίνας (τὸν τύραννον), ἐπί]τιμος [ἔ]στω καὶ πολιτεί[ας μ]ε[τεχέτω ...IIl.25.31 (III a.C.);
d) op. otras clases sociales:
op. ἐλεύθεροςICr.l.c., Heraclit.B 53, Th.8.28, Isoc.21.4, Phylarch.SHell.694A, IKomm.Kult.Sz 46 (Selik I a.C.), 1Ep.Cor.7.23, 12.13, Apoc.6.15, PHerm.Rees 18.5 (IV d.C.),
op. πολίτηςLys.30.27,
ἐὰν δέ τις τῶν ἐν ταῖς πόλεσι οἰκούντων, ἢ ξένος ἢ πολίτης ἢ δ.FD 2.139.4 (II/I a.C.), al ‘amo’
δεσπότῃ καὶ δούλῳ ταὐτὸ συμφέρειArist.Pol.1252a34, cf. 1Ep.Ti.6.1,
op. κύριοςEu.Matt.13.27, Eu.Io.15.15
•entre los estoicos no sustancialmente dif. de
οἰκέτηςChrysipp.Stoic.3.86.20, 25, cf. Ammon.Diff.148
•del sabio estoico
μόνον τε ἐλεύθερον (εἶναι τὸν σοφόν), τοὺς δὲ φαύλους δούλουςdicen los estoicos que solo el sabio es libre, y los malos son esclavos Chrysipp.Stoic.3.86.31;
e) prov.
οὐκ ἔστι δούλων ... πόλιςno hay una ciudad de esclavos en ref. a algo inusitado, Anaxandr.4, cf. Eup.212, Plu.Prou.1.22, App.Prou.3.91
•prov.
ἐστὶ καὶ δούλων πόλιςes una ciudad de esclavos ref. a un mal gobierno App.Prou.2.84.
II indic. simpl. sumisión o respeto
1 siervo dicho de colectivos tras la derrota
οὔτινος δοῦλοι κέκληνται ... οὐδ' ὑπήκοοι(los griegos) no se llaman esclavos ni súbditos de nadie A.Pers.242, cf. Hdt.1.129.
2 siervo rel. la divinidad
ἀμύνεο πότνια (Hera) δούλους ὑμετέρουςCall.Del.226, esp. judeo-crist.
κύριος ... ἐπὶ τοῖς δούλοις αὐτοῦ παρακληθήσεταιel Señor será misericordioso para con sus siervos LXX De.32.36,
ἰδοὺ ἡ δούλη τοῦ κυρίουhe aquí la esclava del Señor dicho por María Eu.Luc.1.38, cf. 1.48,
δ. τοῦ Θεοῦde Moisés Apoc.15.3,
ἴασαι ... τὴν δούλην σουen un conjuro Suppl.Mag.25.9, en inscr. crist. Klein.Türsteine 486 (Frigia III d.C.), 789 (Galacia III d.C.), Pan 14r, RECAM 2.438, 442, ISmyrna 560 (VI d.C.)
διάκων ἐλεεινὸς δ. ΚυρίουMAMA 4.33 (IV d.C.),
δοῦλοι τοῦ θεοῦde los apóstoles Act.Ap.16.17
•en uso predic.
τὰ σύμπαντα δοῦλα σάtodos los seres son siervos tuyos LXX Ps.118.91.
3 siervo, servidor como señal o tít. de sometimiento o respeto, en op. al ‘rey’ o personajes importantes
Δαρεῖος ... Γαδάτᾳ δούλῳ τάδε λέγε[ι·dirigiéndose a uno de sus sátrapas IM 115.4 (imper., copia de un original de VI/V a.C.), c. gen. pos.
καὶ τίς ἐν πᾶσιν δούλοις σου ὡς Δαυιδ πιστός ...;LXX 1Re.22.14,
οἱ δοῦλοι τοῦ βασιλέωςlos servidores del rey LXX 3Re.1.47, op. ἀνδράποδον:
ξείνοι τε καὶ δοῦλοι τῶν ἐπομένων, ἐν ἀνδραπόδων λόγῳ ποιεύμενος εἶχεHdt.3.125, de un rey a otro
δ. σου καὶ υἱός σου ἐγώLXX 4Re.16.7, de mujeres a reyes: Abigail a David
ἡ δούλη σουLXX 1Re.25.24, cf. 2Re.14.19, 3Re.1.13, Judith a Olofernes, LXX Iu.11.5.
III fig.
1 de pers. o asim. esclavo, esclavizado c. gen. de cosa o abstr.: del Helesponto encadenado por el rey persa, A.Pers.745, c. gen.
χρημάτων ... δ.esclavo del dinero E.Hec.865,
γνάθουE.Fr.282.5,
δοῦλοι ... τῶν αἰεὶ ἀτόπωνTh.3.38,
δοῦλοι ... οἱ μὲν λιχνειῶν, οἱ δὲ λαγνειῶνX.Oec.1.22,
τρυφῆς ... δ. ... καὶ κακουργίαςPosidon.59,
τῆς ἁμαρτίαςEu.Io.8.34,
τῆς φθορᾶς2Ep.Petr.2.19,
τῆς εἱμαρμένηςVett.Val.250.9
•usos predic.
πολλαχῇ γὰρ ἡ φύσις δούλη τῶν ἀνθρώπων ἐστίνArist.Metaph.982b29,
ἵνα δοῦλα (τὰ ἔθνη) γένηται τῆς δικαιουσύνηςOrigenes Hom.30 in Lc. (p.185), c. dat.
τὰ μέλη ὑμῶν δοῦλα τῇ ἀκαθαρσίᾳEp.Rom.6.19., esp. del amor
ἜρωτοςNonn.D.13.326, en uso predic. c. dat.
αὐτὸς δ. ... δμωΐδι γινόμενοςhabiendo llegado tú mismo a ser esclavo de una criada por amor AP 5.302.16 (Agath.), cf. X.Mem.1.3.11.
2 de abstr. esclavo, auxiliar, ancilar
ᾗ ὥσπερ δούλας οὐδ' ἀντειπεῖν τὰς ἄλλας ἐπιστήμας δίκαιονa la que (la sabiduría), como esclavas, justo es que no contradigan las otras ciencias Arist.Metaph.996b11,
φιλοσοφία δούλη σοφίαςPh.1.530, cf. 85,
φίλον γὰρ τὸ σοφὸν θεῷ μᾶλλον ἢ δοῦλονPh.1.401.
IV neutr. τὸ δ. condición de esclavo, esclavitud
ἐκπεφεύγαμεν τὸ δοῦλονE.Io 556,
τὸ δοῦλον ἀσθενέςE.Io 983.
• DMic.: do-e-ra, do-e-ro.
• Etimología: De *dohelo- (cf. mic. do-e-ro) y éste prob. < *dm̥s-elo-, formado como θέσκελος sobre *dm̥s- ‘casa’ (cf. δόμος y δεσπότης).