διάκονος, -ον
• Alolema(s): jón. διήκ- Hdt.4.71, Hp.Ep.23, AP 7.67 (Leon.)
• Prosodia: [-ᾱ-]
• Morfología: [compar. διακονίστερος Phot.δ 346; sup. διακονίστατος Phot.l.c.]
A adj.
I de abstr.
1 auxiliar
ἐπιστήμηPl.Plt.290c,
τέχνηPl.Plt.290d.
2 suministrador, transmisor
τούτων (παθῶν) τοῖς μετ' αὐτὰ διάκονα γίνεταιAlex.Aphr.in Mete.18.25.
II de pers.
1 de servicio
παῖς δ.D.40.14, 47.52
•servicial prov.
Φρὺξ ἀνὴρ πληγεὶς ἀμείνων καὶ διακονίστεροςPhot.l.c.
2 c. gen. ejecutor
ἄγγελος δ. τῆς τιμωρίαςEus.DE 5.13 (p.237).
B subst. ὁ, ἡ δ.
I c. idea de intermediación
1 emisario, mensajero, correo
ὁ τοῦ τυράννου τοῦ νέου δ.de Hermes, A.Pr.942, cf. S.Ph.497, Fr.137, Th.1.133, SEG 30.326.8 (Atenas I d.C.),
τῶν ἐπιστολῶνBasil.Ep.200, cf. 232,
τῶν παρὰ θεοῦ δεδομένων λόγωνApoll.Io 90
•encargado, recadero X.Cyr.8.3.8
•fem. la emisaria, recadera de Iris, Ar.Au.1253,
ἐγὼ πρὸς τούτοισιν ἡ δ.yo ante éstos soy la recadera Ar.Ec.1116
•ministro, portavoz dicho de los profetas, Clem.Al.Strom.1.17.81,
πρώτης Χριστοῦ ἐπιδημίαςde S. Juan Bautista, Origenes Hom.11 in Lc.(p.81), cf. Clem.Al.Strom.2.8.38.
2 tratante, corredor
τῶν εἰσαξόντων καὶ ἐξαξόντωνidentificados con los ἔμποροι Pl.R.371a, cf. Lg.831e.
II c. idea de actividad asistencial
1 asistente, ayudante real en ámbito iranio
θάπτουσι καὶ τὸν οἰνοχόον καὶ μάγειρον καὶ ἱπποκόμον καὶ διήκονον(junto al cadáver del rey) entierran al copero, al cocinero, al palafrenero y al ayuda de cámara los escitas, Hdt.l.c.,
τοῦ βασιλέωςde Persia, LXX Es.1.10, 2.2,
unido a σατράπαιCels.Phil.8.35
•fem.
δ. εἰς τὴν ἐπιβουλήνasistente en la conspiración, cómplice Hld.6.2.3
•náut. ayudante o lugarteniente,
τοῦ κυβερνήτου δ., ὃς πρῳρεὺς τῆς νεὼς καλεῖταιlugarteniente del piloto, que se llama oficial de proa X.Oec.8.14
•fig.
Θανάτου κοινὸς νόμος ἐμάρανε, Βηχὶ χρησάμενος διακόνῳla ley general de la Muerte me hizo desaparecer valiéndose de la Tos como ayudante, IMEG 97.15 (II d.C.).
2 servidor
a) sin connotación servil servidor público, funcionario
διάκονοι πόλεωςPl.Grg.517b;
b) en ámbito religioso servidor, persona dedicada a la divinidad, donado
σὸς δ.en una plegaria, I.BI 3.354,
ἡ ἐμὴ δ.puesto en boca de Isis Vit.Aesop.G 7,
ΔιόςArr.Epict.3.24.65,
προσκείσομαι δ. ἐκείνῳ (τῷ θεῷ)Arr.Epict.4.7.20,
τῶν θεῶνAch.Tat.3.18.5
•a un templo o cofradía religiosa IG 4.774.12 (Trezén III a.C.), Thasos 154B.2 (II a.C.), IM 217 (I a.C.), SEG 27.159.10 (Tirreo, heleníst.), IEphesos 3417.2b.4 (I a./d.C.)
•fem. IEphesos 3418.4 (Metrópolis)
•crist.
θεοῦ δ.2Ep.Cor.6.4,
Χριστοῦ2Ep.Cor.11.23, Ep.Col.1.7, Cyr.H.Procatech.4, cf. Polyc.Sm.Ep.5.2, Basil.Bapt.2.9.3,
πιστὸς δ. ἐν κυρίῳEp.Eph.6.21, al diablo
οἱ διάκονοι αὐτοῦDor.Ab.Doct.103,
τοῦ πονηροῦAmph.Exerc.90,
ἀποστάτουClem.Al.Strom.1.17.85.
3 servidor, sirviente, criado encargado de diversas tareas domésticas, E.Fr.375, Ar.Au.73, Pl.Lg.763a, X.Mem.1.5.2, Arist.EN 1149a27, PLond.2052.7 (III a.C.), tb. fem., X.Oec.8.10, 10.12, D.24.197
•frec. de los que se encargan de servir comida o bebida
ἐγὼ ... Κύκλωπι δείπνων ἀνοσίων δ.E.Cyc.31, cf. Carm.Conu.23, X.HG 5.4.6, Hier.4.2, Nicom.Com.1.10,
οἱ διάκονοι ... τράπεζαν παραθέμενοιD.59.33, cf. Plb.30.26.6, AP 9.546 (Antiphil.), D.S.5.26, I.AI 6.52, Luc.Merc.Cond.26, PFlor.121.3 (III d.C.), Eu.Matt.22.13
•fig.
ποταμοὶ πάντες διάκονοι, ὗλαι τράπεζαlos ríos todos son mis coperos, los bosques mi mesa dicho por un cínico, Anon.Gent.Ind.1.18,
θνητοῖς αὐτοδίδακτε διήκονεref. a una botella AP 6.248 (Marc.Arg.)
•dentro del concepto de servicio y misión crist.
ὃς ἂν θέλῃ ἐν ὑμῖν μέγας γενέσθαι ἔσται ὑμῶν δ.Eu.Matt.20.26, Eu.Marc.10.43, de Jesucristo
δ. πάντωνPolyc.Sm.Ep.5.2.
III c. idea de delegación
1 agente, ejecutor, ministro
τῶν τοιούτων (Δήμητρός τε καὶ Κόρης) δ.ref. a Triptólemo, Pl.Lg.782b,
Αἴδεω δ.de Caronte AP l.c., dicho de los sentidos, Arr.Epict.2.23.7
•c. gen. de abstr.
ὁ θυμὸς οὐκ ἀσφαλὴς δ. ἀλογιστίης γίνεταιHp.l.c.,
δ. τῆς ὕβ[ρεωςE.argumen. en POxy.2455.82,
πραγμάτων τηλικούτωνPlu.2.63b, frec. crist.
δικαιοσύνης2Ep.Cor.11.15,
οἱ τῆς ἀληθείας διάκονοιAth.Al.Gent.41,
τῆς χάριτος τοῦ θεοῦEp.Eph.3.7,
ἁμαρτίαςEp.Gal.2.17,
καινῆς διαθήκης2Ep.Cor.3.6,
τοῦ εὐαγγελίουEp.Col.1.23,
δ. γενέσεωςministro de la generación ref. al padre terreno por op. a Dios, Clem.Al.Strom.3.12.87,
δ. ... τῆς εἰς ἀνθρώπους ἐκδόσεως(Moisés) encargado de la entrega (de la ley) a los hombres Eus.E.Th.2.14 (p.116)
•tb. c. dat. de abstr.
πατρικῷ θελήματι δ.ref. a Jesucristo, Clem.Al.Paed.1.2.4.
2 crist. ministro
ἧς (τῆς ἐκκλησίας) δ.dicho del propio S. Pablo Ep.Col.1.25
•institucionalizado diácono, 1Ep.Ti.3.8, Herm.Sim.26.2, Ign.Phil.10.1, Hippol.Haer.9.12.22, Iren.Lugd.Haer.3.12.10, Eus.HE 6.19.19, Const.App.2.55.2, CNic.(325) Can.18, Cod.Theod.12.1.49, Soz.HE 7.19.3, PBerl.Borkowski 1.19, 9.29 (ambos III/IV d.C.), SEG 32.1411 (Siria IV d.C.), POxy.2238.10 (VI d.C.), IChr.M.133.2 (VI d.C.)
•unido y/o diferenciado de otros cargos:
op. ἐπίσκοποιEp.Phil.1.1, op. ἐπίσκοπος y πρεσβύτερος Ign.Phil.proem., Ath.Al.M.28.1157B, Origenes Or.28.4
•a veces combinado con oficios
δ. κὲ (sic) ἰατρόςICil.116 (V/VI d.C.)
•fem. ἡ δ. diaconisa, Ep.Rom.16.1, Const.App.2.26.6,
παρθένος καὶ δ.virgen consagrada y diaconisa, IChr.M.21 (V/VI d.C.),
γυνήClem.Al.Strom.3.53.4, CChalc.(451) Can.15
•madre superiora en una comunidad de monjas, Pall.H.Laus.70.3.
• Etimología: Nombre de agente sobre un tema verbal *ken- que hallamos en ἐγκονέω y quizá en mic. ka-si-ko-no, cf. DMic. s.u. La ᾱ puede deberse a alarg. de comp.