δεσπότις, -ιδος, ἡ


1 señora, dueña, ama c. rel. a los servidores o esclavos σ' ἔγωγε δεσπότιν ἢ μητέρ' οὐκ ἔλασσον εἰς ἡμᾶς νέμω yo, al menos, te considero un ama más que una madre para nosotros S.El.597, cf. Tr.407, E.Med.17, 694, 970, Alc.948, SB 5616.6, POxy.48.7, 2843.16 (todos I d.C.), δ. οἴκων IG 12(5).62.5 (Naxos I a.C.), γυνὴ καὶ δ. X.Eph.2.13.7, δεσποτίδες τε μεγάλων βίων μελάθρων τε Man.4.361, cf. Vett.Val.112.33
γίγνεσθαι δεσπότιν llegar a ser dueña de c. gen. τῶν κτήσεων ἑκάστου I.BI 1.360, Ἀραβίας I.BI 1.365
fig., de abstr. δ. ἐνῆν τις αἰδώς el soberano era el respeto (a la ley), Pl.Lg.698b, del alma como ama del cuerpo, Pl.Ti.34c, de la τύχη Trag.Adesp.700.29, del poder, Epicur.Ep.[4] 133, ὀχλοκρασία ἡ τῶν θεάτρων δ. Clem.Al.Strom.7.7.36.

2 señora, soberana como tratamiento de respeto, frec. ref. a diosas, a Hera, Call.Del.239, a Afrodita, Call.Fr.43.53, a Ártemis τόξων δεσπότι Κρησίω[ν Limen.35, a una ninfa Nym.Kafizin 9 (III a.C.), εἰροκόμων ... δ. señora de las hilanderas, AP 6.160 (Antip.Sid.), como tít. Ἰαμνείας τε καὶ Ἀζώτου ... ἀποδείκνυται δ. es declarada señora de Jamnia y Azoto ... I.BI 2.98, δ. πόνων Luc.Trag.138.