βρίθω
• Prosodia: [-ῑ-]
• Morfología: [pres. part. βρίθοισαι Theoc.15.119; impf. βρῖθον Od.9.219; fut. inf. βρισέμεν h.Cer.456; perf. βέβριθε Il.16.384]
A intr.
I
βρίθειν Δημήτερος ἱερὸν ἀκτήνque el sagrado grano de Deméter sea pesado e.d. que esté bien granado Hes.Op.466,
βεβρίθασιν οἱ τιτθοίlos pechos están pesados Hp.Mul.2.133,
βρίθει ... ὁ ... ἵπποςel caballo (que participa del mal) es pesado Pl.Phdr.247b
•fís. ejercer el peso de la sangre en las venas
ᾗ ἂν βρίσῃpor donde presione Hp.Flat.10,
οὐθαμῆ βρίθειν δυνήσεσθαιEpicur.Ep.[26.43] 3
•fig.
ὑπὸ λαίλαπι πᾶσα κελαινὴ βέβριθε χθώνa causa de la tormenta toda la tierra ennegrecida se apesanta, Il.16.384
•c. suj. de abstr.
ἔρις ... βεβριθυῖαla penosa discordia, Il.21.385,
δύναμιςM.Ant.10.26,
οἷον βρίθοντα εἰς αὐτούς(la ley) por cuanto pesa sobre ellos Plot.4.3.13,
οὐδὲ ἔβριθε τὸ κατανοοῦν αὐτῷy su pensamiento no era pesado Eun.VS 504.
2 c. suj. de pers. mostrar su peso o fuerza, prevalecer, triunfar c. adv. modal o dat. instrum.
ὧδε γὰρ ἔβρισαν Λυκίων ἀγοίpues así triunfaron los caudillos licios, Il.12.346,
τῇδε γὰρ ἔβρισαν ... Ἕκτωρ Αἰνείας θ'Il.17.512,
βρίσαντες ἔβησανavanzaron triunfantes, Il.17.233,
ἐέδνοισι βρίσαςtriunfando por medio de regalos, Od.6.159,
εὐδοξίᾳ ... βρίθειPi.N.3.40,
ἢ χειρὶ βρίθεις ἢ μακροῦ πλούτου βάθειS.Ai.130.
3 gener. c. alguna indicación de direcc. inclinarse bajo el peso
κύκλος ... ὅταν δὲ βρίσῃ ἐπὶ θάτερον μέροςArist.Pr.915b3,
οὐχὶ κάτω βρῖσεν βαρύςAP 11.91 (Lucill.),
πῶς τὸ πλῆρες καὶ ναστὸν καὶ τῶν ὄντων βαρύτατον οὐ βρίθει ταλαντεῦον ...;¿cómo lo lleno y lo denso y lo más pesado de las cosas no se hunde por su peso? Ph.1.330,
εἰς γόνατα ἡ κεφαλὴ βρίθειla cabeza se inclina hacia las rodillas Philostr.Im.1.18.3,
δεσπότης βρίσας εἰς τὸν αὐχέναPhilostr.VA 2.36
•fig.
πᾶ τύχα βρίσειhacia dónde se inclinará la fortuna B.10.47,
(ἐπιζήτησις) κάτω βρίθουσα περὶ τὴν ὕλην καὶ τὴν γένεσινIambl.Myst.5.11.
II esp. c. dat. o gen.
1 estar cargado o lleno de
a) c. dat., de suj. vegetales
σταφυλῇσι ... βρίθουσαν ἀλωήνviña cargada de uvas, Il.18.561,
βρίθῃσι δὲ δένδρεα καρπῷOd.19.112
•de otros suj.
βεβρίθει δὲ σάκεσσι καὶ ἔγχεσιν ἀμφιγύοισιestá cargada (una nave) de escudos y lanzas de doble filo e.d. de guerreros, Od.16.474,
τὰν ... χώραν ... ὄλβῳ βρίθεινE.Tr.216,
σώμασιν ἐβρίθοντο δ' ἀϊόνεςTim.15.97,
χλωραὶ δὲ σκιάδες μαλακῷ βρίθοισαι ἀνήθῳTheoc.l.c.,
(ὁδοῦ) καρποῖς βριθούσηςIul.Or.7.230d,
τύμβον ἔτευξαν ἐφημερίσιν βρείθονταconstruyeron un sepulcro cargado de racimos e.d. adornado con racimos, Bithynische St.3.10.6 (I a.C.), c. suj. de pers.
πίνῳ θ' ὅσῳ βέβριθ'de cuanta suciedad estoy cargada E.El.305,
σὸς ἀλάστωρ ξίφεσιν βρίθωνE.Ph.1557,
καρποῖς βρίθουσα θερείοιςde Deméter, Orph.H.40.18
•tb. en v. med.
μήκων ... καρπῷ βριθομένηIl.8.307,
μόροισι ... βρίθεταιde una zarzamora, A.Fr.116,
τῷ δ' οὐ βρίθεται;de una mesa, E.Fr.467,
ἡμερὶς ... βριθομένη τοῖς βότρυσιIul.Or.2.113a,
(φυταλιῆς βασίλεια) βριθομένη γεράεσσιPamprepius 3.97,
ἀγαπᾷ δὲ πλοῦτον, οὔτι τὸν χρυσῷ καὶ ἀργύρῳ βριθόμενονama la riqueza, pero no la cargada de oro y plata Iul.Or.3.86a;
b) c. gen.
ταρσοὶ μὲν τυρῶν βρῖθονlos cestos estaban llenos de quesos, Od.9.219,
τράπεζαι σίτου καὶ κρειῶν ἠδ' οἴνου βεβρίθασινOd.15.334,
βρισέμεν ἀσταχύωνde los surcos h.Cer.l.c.,
πάντα δ' ἐρίθων ἀραχνᾶν βρίθειtodo se llena de laboriosas arañas S.Fr.286,
πεδιάδα βρίθουσαν ζῴων καὶ φυτῶνPh.2.217
•tb. en v. med.
πέτηλα βριθόμενα σταχύωνHes.Sc.290,
συμποσίων δ' ἐρατῶν βρίθοντ' ἀγυιαίlas casas estaban llenas de banquetes amables B.Fr.4.79,
βριθομένης ἀγαθῶν ἐπίμεστα τραπέζηςPherecr.203,
Εἰρήνιον ... παρθενίων βριθομένην χαρίτωνIrenion llena de gracias virginales Posidipp.Epigr.23.4
•abs.
ἔλακον ἀξόνων βριθομένων χνόαιlos cubos de los cargados ejes chirriaron (por el peso de los hombres), A.Th.153.
2 abs., en v. med. estar preñada
νηδύι βριθομένην δάμαλινAP 9.22.1 (Philipp.Thess.).
B tr.
1 cargar
τάλαντα βρίσαςA.Pers.346
•fig. c. ac. de pers. y dat. de cosa cargar de
Κινύραν ἔβρισε πλούτῳcargó a Ciniras de riqueza Pi.N.8.18.
2 fig. cargar, oprimir con el peso
βρίθει τὸ γεῶδες σκῆνος νοῦν πολυφρόντιδαla envoltura terrestre (e.d. el cuerpo) oprime un alma llena de inquietud LXX Sap.9.15
•llenar de
βούβρωστις ... φόνον βρείθουσαMAMA 4.140.4 (Frigia III d.C.).
• Etimología: De la r. gu̯erHi̯2- como βριαρός, etc.