βρᾰχύς, -εῖα, -ύ
• Alolema(s): jón. fem. -έη Hp.Acut.65; -έα Hdt.5.49; lesb. βρόχυς Sapph.31.7
• Morfología: [plu. dat. βραχέοις JHS 33.1913.317 (Tesalia II a.C. ); compar. βράσσων Il.10.226, βρόσσων Hsch.; eol. adv. βροχέως Hsch.]
I ref. al espacio
1 a la longitud corto
ἐπ' αὐχένα βραχεῖαcorta de cuello, cuellicorta Semon.8.75,
οἶμοςPi.P.4.248,
ὁδόςHp.l.c., Pl.Lg.718e,
οὐρητήρHp.Aër.9, de vendas
βραχυτέρους ... ποιεῖνHp.Fract.6,
ξύλον πηχυαῖον ἢ ὀλίγῳ βραχύτερονHp.Fract.7
•en giros c. prep.
ἐκ βραχέοςdesde cerca Hp.Aër.9,
πρὸ βραχέοςIambl.VP 112,
ἐπὶ βραχύa poca distancia X.An.3.3.17,
κατὰ βραχύpoco a poco e.d. en etapas cortas Th.1.64, 4.96, 7.79, fig. repetido y ref. a un proceso
τοῦτον τὸν τρόπον κατὰ βραχὺ βραχὺ [ἐ]μαυτὸν διώρισα ἐκ μέ[σο]υ τοῦ νόμου ἐκείνουde esa manera poco a poco me aparté de en medio de aquellas creencias Manes 30.4, cf. 2.2, 88.19
•neutr. como adv.
βραχὺ διαστήσαντεςseparados por un corto trecho, Act.Ap.27.28, compar.
βραχύτερα ... ἐτόξευονdisparaban a más corta distancia X.An.3.3.7.
2 a la altura bajo
τείχους ... βραχέος ᾠκοδομημένουTh.7.29
•de pers.
ΚλεόδημοςAP 11.40 (Antist.), c. ac. de rel.
(ἀνήρ) μορφὰν β.(un varón) exiguo de estatura Pi.I.3(4).71, cf. PPetr.1.17.2.7 (III a.C.), c. inf.
β. ἐξικέσθαι ... θεῶν ἕδρανbajo para alcanzar la morada de los dioses Pi.I.7.44
•fig. poco profundo
ἡ φάλαγξ βραχυτέρα ἐγίγνετο ἀναδιπλουμένηX.Cyr.7.5.5,
τάξιν βραχυτέραν μὲν ἢ πρόσθεν βαθυτέραν δὲ ποιήσαντεςPlb.1.33.10.
3 al volumen, dimensiones pequeño
τεῦχοςS.El.1113,
τόξα καὶ αἰχμὴ βραχέαHdt.5.49,
τρεῖς ἕκαστος λίθους βραχεῖς ἐπὶ τοῦ στόματος φέρειD.P.Au.1.30,
νεώςPhilostr.VS 543.
II ref. al tiempo
1 a la duración breve
αἰώνB.3.74,
βίοςHdt.7.46, Hp.Aph.1.1,
χρόνοςA.Pr.939, Pl.Lg.698d, D.19.6, Men.Fr.544,
καιρὸς β.ocasión, momento breve Call.Epigr.7.3,
ἐν βραχεῖ μέρει ἡμέρηςHp.Flat.4, cf. Th.1.141
•ἐν βραχεῖ en poco tiempo Hdt.5.24, Pl.Smp.217a (cód.), D.Prooem.53.3,
ἐπὶ βραχύbrevemente Aristox.Harm.12.13,
βραχύ τιen poco tiempo LXX Ps.8.6,
μετὰ βραχύpoco después, Eu.Luc.22.58
•neutr. como adv. por un instante
ὠς σ' ἴδω βρόχε' ὤς με φώνησ' οὐδὲν ἔτ' εἴκειSapph.l.c., cf. en sg., Men.Georg.32, Orác. en SEG 39.1377bis.10 (Hierápolis II d.C.).
2 prosod. breve ref. a la cantidad de vocales o sílabas
καταμετρεῖται γὰρ συλλαβῇ μακρᾷ καὶ βραχείᾳArist.Cat.4b34,
βραχεῖά ἐστι συλλαβὴ ἡ ἔχουσα βραχὺ φωνῆενHeph.1.1,
βραχεῖα συλλαβήD.T.633.9,
βραχεῖα προσῳδίαD.T.674.1, cf. S.E.M.1.113,
χρόνοιD.T.674.15, cf. A.D.Synt.309
•métr.
βραχείας ἄρσεωςAristid.Quint.36.3
•mús.
τοὺς μὲν βραχεῖς (πόδας) ἐν ταῖς πυρρίχαις χρησίμους ὁρῶμενAristid.Quint.82.20,
κενὸς β.silencio correspondiente a un tiempo breve, Anon.Bellerm.102.
III ref. al número o cantidad
1 un poco
βραχεῖς τινες ἱππεῖςunos pocos jinetes Plb.4.19.10
•poco numeroso
δεκαδάρχας ... τινὸς βραχέως στρατεύματος καὶ πόλεωςVett.Val.75.21, neutr. sg.
ἁλὸς βραχύun poco de sal, Coquin.Fr.Pap.11, en expresiones adverb.
περιελθέτω σταδίους εἴκοσι τὸ βραχύτατονcamine veinte estadios como mínimo Hp.Int.12, c. prep.
κατὰ βραχὺ σωφροσύνης μετέχουσινPl.Ti.27c,
ἔχει γλυκύτητα ἐπὶ βραχύtiene un poco de dulzura Thphr.CP 6.11.12
•παρὰ βραχύ por poco
φυγεῖνAlciphr.3.2.3.
2 ref. a la palabra breve, corto
ἀποκρίσειςPl.Prt.334d
•frec. en plu. unas pocas palabras
βραχέ' ... φράσαιS.OC 570,
βραχέα ἀποκρίνεσθαιPl.Prt.334d,
βραχέα εἰπόντεςAristid.Quint.130.25,
ἀπεκρίνατο διὰ βραχέωνPl.Prt.336a,
διὰ βραχέων λεκτέονLuc.Tox.57, cf. Ep.Hebr.13.22, Vett.Val.326.22,
ἐν βραχίστοιςen poquísimas palabras Pi.I.6.59,
ὡς ἂν δύνωμαι διὰ βραχυτάτωνcon la mayor brevedad que pueda D.27.3, cf. Lys.16.9, Pl.Grg.449c, d,
ὡς ἐν βραχυτάτοιςen la menor cantidad de palabras posible Antipho 1.18,
ἐν βραχυτέροιςen menos palabras Pl.Grg.449c, Prt.334e, tb. en sg.
(φθέγξαι) ἐν βραχεῖ(proclamar) en pocas palabras Pi.P.1.82, cf. S.El.673, Luc.Somn.2,
ἐν βραχυτάτῳ ἂν δηλωθείῃ διὰ τὰ προειρημέναX.Cyr.1.2.15.
IV fig. ref. a la calidad
1 de pers. mediocre, humilde subst.
χὠ β. νικᾷ μέγανS.OC 880
•op. ὑψηλός humillado E.Heracl.613, c. ac. de rel.
β. ... τὴν διάνοιανmezquino I.AI 12.158
•de la inteligencia de corto alcance
βράσσων τε νόοςIl.l.c.
2 de abstr. insignificante
ἀρχὴ βραχεῖα ... ἐλπίδοςS.OT 121,
χάριςS.Tr.1217,
πρόφασιςE.IA 1180,
κέρδοςLys.7.17,
οὐσίαIs.10.25,
ἀσάφειαGal.18(1).304,
λόγοισι ... οὐκ ὠνόμασται βραχέσιha sido dicho con palabras no carentes de importancia S.OC 294,
βουλεύεσθε ... οὐ περὶ βραχέωνTh.1.78,
βραχὺ ... καὶ οὐδενὸς ἄξιονTh.8.76.
3 neutr. sg. como ac. int.
σε λυπήσασα ... βραχύcausándote un pequeño daño S.El.1304,
χαρίσαι βραχύ τί μοιhazme un pequeño favor Ar.Th.938,
νεωστὶ ἀπὸ νόσου μεγάλης ... βραχύ τι λελωφέκαμενhace poco que tenemos un pequeño respiro después de una gran epidemia Th.6.12,
βραχὺ φροντίσας ὑμῶνpreocupándose poco de vosotros D.17.4.
V adv. -έως
1 apenas
φθέγγεταιHp.Int.7.
2 en poco tiempo
ἐπεσήμαινε βραχέωςHp.Epid.4.39.
3 de corta duración
διὰ τὸ βραχέως αὐτοὶ ἐπ' ἀλλήλους ... ἐπιφέρεινTh.1.141.
4 c. verb. de lengua en pocas palabras
βραχέως ἕκαστος ἀπελογήσατοX.HG 1.7.5, cf. Hsch.s.u. βροχέως.
• Etimología: De *mr̥ghu- cf. gót. *maurgus en ga-maurgjan, aaa. murg(i) ‘corto’, av. mərəzu- ‘corto’, ai. muhus de *mr̥hu-.