βιάζω
• Morfología: [raro en v. act.; v. βιάω]
A tr.
I fís.
1 por las armas o la fuerza, esp. c. compl. de pers. batir, acosar frec. en v. pas.
βιαζόμενον βελέεσσιIl.11.576, cf. 589, 15.727, Q.S.7.508
•apremiar, forzar
βιαζόμενοι ὑπό τινων αἰεὶ πλειόνωνde los primitivos habitantes de Grecia, Th.1.2,
ὑπ' ἐκείνου βιαζόμενος ἐξήμαρτενdel que actúa en defensa propia, Antipho 4.4.5,
βιασθέντες λύᾳforzados por la sedición Pi.N.9.14,
ὀργῇ βιασθέν (ὄνειδος)S.OT 524, cf. Th.4.44, D.6.16
•en v. med. mismo sent.
τοὺς πολεμίουςX.An.1.4.5
•violentar, forzar
εἴσοδονArsameia 205 (I d.C.),
ἑαυτὸν βιάζεσθαιatentar contra sí mismo, suicidarse Pl.Phd.61d
•en v. pas. ser forzado, verse obligado
ᾗσιν (ἀνάγκαις) ἡ φύσις ἀζήμιος βιασθεῖσαHp.de Arte 12, c. inf.
(ἡ φύσις) βιάζεται ... φλέγμα διεχεῖνHp.de Arte 12,
τοὺς αὑτοῦ στρατιώτας ἐβιάζετο ἰέναιX.An.1.3.1
•abs. en v. med. emplear la fuerza, ejercer la violencia
πείσας ἢ βιασάμενοςGorg.B 11a.14, cf. S.Ai.1160, Pl.Grg.517b, Arist.Pol.1324b31,
op. χρήμασι πείσαςPlb.3.41.7,
ὁ τύραννος ... βιάζεται ... ὢν κρείττωνArist.Pol.1281a23, cf. Arr.Epict.4.8.40, Luc.Nec.20, IG 22.1366.8 (I d.C.), Ep.Diog.7.4.
2 desde el punto de vista político y social oprimir, someter, sojuzgar
(δῆμος) μήτε λίαν ἀνεθεὶς μήτε βιαζόμενοςSol.5.8,
πόλεις ... βεβιασμέναιciudades sojuzgadas X.HG 5.2.23
•de esclavos, X.Hier.2.12,
ὡς δεινὸν <ὂν> εἰ τοῦ βιάσασθαι δυναμένου ... ἔσται δοῦλον ... τὸ βιασθένqué terrible sería si el sometido fuera esclavo del que ejerce la fuerza Arist.Pol.1255a9
•en v. med. mismo sent.
ὅδε βιάζεται πόλινE.Or.1623,
βιάζεσθαι τοὺς μὴ βουλομένουςArist.Pol.1286b30
•actuar abusivamente, cometer abusos, atentar contra
μεPGiss.19.13 (II d.C.), PFlor.296.24 (VI d.C.),
ἡμᾶςHierocl.Facet.46.
3 c. compl. ref. a mujeres violar, forzar
ἐβίασέ μου τὴν γυναῖκαAlc.Com.31, en v. med., LXX De.22.25, I.AI 2.58, Q.S.3.393, en v. pas., Phryn.47
•fig., Herod.2.71.
4 de elementos naturales presionar, empujar el viento, el calor, Hp.Aër.8, 9, Epicur.Ep.[3] 111, Plu.2.139d.
II no fís.
1 c. ac. de pers. o asimilados hacer violencia, obligar, presionar desde el punto de vista psicológico o c. palabras
με βιάζετε μοῦνον ἐόνταOd.12.297, en v. pas.
ἐκ σοῦ βιάζονται τάδεS.Ant.1073, cf. El.575,
βιασθεὶς ὑπὸ τῶν πραγμάτωνPlb.14.12.4,
οὔτε βιάζεται ὑπό τινος οὔτ' αὐτὸς βιάζει τινάChrysipp.Stoic.3.150, c. inf.
μηδέ σ' ... ὁδὸν κατὰ τήνδε βιάσθω νωμᾶν ἄσκοπον ὄμμαy que no te obligue a conducir tu mirada desatinada por este camino Parm.B 7.3
•en v. med. mismo sent.
μηδένα ... κακότητι βιάζεοThgn.547, cf. 485, E.Alc.1116, 325, Med.339, Fr.340, LXX Ge.33.11,
βιαζόμενóς μεviolando mis derechos, PEnteux.68.11, cf. 69.4 (ambos III a.C.), c. inf.
ψυχὴν βιάζου τἀμὰ συμφέρειν κακάE.HF 1366, cf. Longin.34.3,
τί με βιάζεσθε λέγειν ἃ ...Arist.Fr.44,
μ' ἀέκοντα βιάζεο μαντεύεσθαιCall.Del.89, cf. Ael.VH 12.1
•de sentimientos, el carácter
ἀγέλαστα πρόσωπα βιαζόμενοιforzando los rostros que no ríen A.A.793,
τὴν Ἀννίβου φύσινPlb.9.26.1,
τὸν αὑτοῦ τρόπονLXX 4Ma.2.8
•c. doble ac.
αὐδῶ πόλιν σε μὴ βιάζεσθαι τάδεte prevengo que no hagas esa violencia a la ciudad A.Th.1042.
2 de normas o leyes naturales, humanas o divinas, en v. med. desafiar, violar
νόμουςS.Ant.663,
θεούςE.Fr.1076,
ἄστραTheoc.22.9
•violentar
σφάγιαlas víctimas del sacrificio para que muestren presagios favorables, Hdt.9.41, cf. Th.8.53, Lys.6.52
•apropiarse contra todo derecho, usurpar
τὸ ληγᾶτονPWisc.14.14 (II d.C.), en v. pas.
ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν βιάζεταιel reino de los cielos es usurpado, Eu.Matt.11.12
•abs. ocupar indebidamente la tierra, producirse usurpación de la tierra
βεβιασμένοιusurpadores, PEnteux.55.17 (III a.C.),
β. ἄνευ συναλλάξεωνPTeb.6.31 (II a.C.), cf. PRyl.659.9 (IV d.C.).
3 lóg., ret. violentar, forzar
τὸ πρὸς ὑπόθεσιν βεβιασμένονArist.Metaph.1082b2,
βεβιασμένα σχήματαformas forzadas D.H.Th.33.2, cf. Porph.Antr.36, Clem.Al.Strom.1.5.29.
4 abs., c. suj. no de pers., en v. med. apremiar, constreñir el hambre, Hdt.1.94,
τύχη βιάζεταιS.Fr.686,
φύσιςE.Fr.840,
πεπρωμένη ... ἡμέραE.Alc.147,
ὕληPlu.2.719e.
5 abs., dud. cubrir, saldar una deuda
διὰ τὸ μὴ βιάζεινen una reclamación (aunque quizá sent. A II 2) Mitteis Chr.241.13 (III d.C.).
B usos esp. de la v. med.
I tr.
1 esforzarse contra, desafiar c. ac. compl. dir.
δυσμενέων βέλεαMimn.13.8
•abs. forcejear
ὡς νεοζυγὴς πῶλος βιάζῃA.Pr.1010.
2 esforzarse, empeñarse c. conj.
βιάζεσθαι τό τε μὴ ὂν ὡς ἔστιy empeñarse en que el no ser existe Pl.Sph.241d, cf. Diog.Oen.102.7
•c. inf. y suj. en ac.
νοητὰ ... εἴδη βιαζόμενοι τὴν ἀληθινὴν οὐσίαν εἶναιempeñarse en que formas ideales son la realidad verdadera Pl.Sph.246b
•sólo c. inf.
βλάπτεινLys.9.16,
β. μὴ ἀποδιδόναιempeñarse en no devolver X.HG 5.3.12,
ἀναβῆναιLXX Ex.19.24, cf. Arr.Epict.4.7.20, Origenes Io.13.11.
II intr. hacer un esfuerzo al comer y beber a la fuerza, Plu.2.101c, cf. tb. en act., Hp.Epid.2.2.24,
βιαζομένων αἰζηῶνQ.S.14.266
•en la guerra o fig. abrirse paso, forzar la salida o entrada, asaltar
βιάζεται δ' ὁμοσπόροις ἐπιρροαῖσιν αἱμάτων ... ἌρηςAres se abre paso entre fraternas avenidas de sangre A.A.1509, cf. Th.7.67, X.An.7.8.11,
διὰ τῶν φυλάκωνTh.7.83,
ἐς τὸ ἔξωTh.7.69, X.Cyr.3.3.69,
δρόμῳ ... ἐς τὴν ΠοτείδαιανTh.1.63, cf. Plb.6.55.1, D.19.327,
εἰς αὐτήνabrirse paso hacia él (el reino de los cielos) Eu.Luc.16.16, c. inf.
πρὸς τὸν λόφον ἐλθεῖνTh.7.79, cf. Aen.Tact.18.22, Plb.2.67.2, 5.76.7,
ἀποβῆναιD.Chr.11.74.
• Etimología: V. βία.