ἀνταποδίδωμι
• Prosodia: [-ῐ-]
• Morfología: [aor. subj. graf. ἀνταποδῷ UPZ 53.30 (II a.C.), ἀνταποδῶναι SB 5247.23 (I d.C.)]


I tr. dar a su vez

1 (una cosa igual) devolver, pagar τὸ ὅμοιον Hdt.1.18, τὸ ἴσον Th.1.43, Arist.EN 1157b35, τὴν ἴσην Arist.Rh.1379b7, ἀνταπόδομα LXX 1Ma.2.68, τὰ αὐτὰ pagar con la misma moneda Pl.Ti.79e, ἀρετήν responder con una actuación noble Th.4.19, ὕβριν responder con ultrajes Plu.2.825c, δίκην tomar venganza LXX De.32.41, ποῖα τροφεῖα ἀνταποδούς ...; ¿qué pagaste en compensación por tu crianza? Lys.6.49, ἀνταποδῷ κύριος τῷ ποιοῦντι πονηρὰ κατὰ τὴν κακίαν αὐτοῦ LXX 2Re.3.39, ἀνταποδίδωσι ταὐτά contraataca con los mismos argumentos Pl.Prm.128d, κραυγήν gritar en respuesta Plu.Tim.27, τὸ σύνθημα devolver la contraseña X.Cyr.3.3.58, χάριν devolver un favor Pherecr.18A, χάριτας D.C.46.22.5, cf. 65.4.2, I.AI 14.212, ἀνταποδιδόντες ἀλλήλοις cambiando los papeles Pl.Phdr.236c.

2 usos abs. tomar venganza, castigar LXX De.32.35, Ep.Rom.12.19, Clem.Al.Strom.7.14.84.6
devolver, pagar Th.3.40, Is.7.10, Arist.Rh.1367a21, Batr.186, LXX Pr.19.17, Ep.Rom.11.35
responder del eco, Plu.Sull.19.

3 c. ref. al lenguaje explicar a su vez τὸ δὲ τούτων ἀντίστροφον Pl.Ti.87c
postular paralelamente τὴν ἐναντίαν γένεσιν Pl.Phd.71e.

4 invertir, intercambiar δεῖ τὴν μεταφορὰν τὴν ἐκ τοῦ ἀνάλογον ἀνταποδιδόναι καὶ ἐπὶ θάτερα [καὶ ἐπὶ] τῶν ὁμογενῶν es preciso que la metáfora proporcional se pueda convertir a ambos términos del mismo género Arist.Rh.1407a16, en v. pas. (las metáforas) οὐ πᾶσαι μέντοι ἀνταποδίδονται Demetr.Eloc.79.

II intr.

1 en v. med. abs. corresponderse Hp.Nat.Puer.18.5
gram. ser correlativo τῷ ποῦ τὸ ἐκεῖ A.D.Pron.27.11, ὅστις ... οὗτος A.D.Coni.242.19, μὲν ... δέ Arist.Rh.1407a23, Demetr.Eloc.53, cf. Hermog.Id.1.4 (p.239), τὸ ἀνταποδιδόμενον demostrativo correlativo A.D.Synt.55.25, 54.5, 321.15
tb. en v. act. corresponderse con εἰ γὰρ μὴ ἀεὶ ἀνταποδιδοίη τὰ ἕτερα τοῖς ἑτέροις Pl.Phd.72a, cf. 72b, οὐκ ἀνταποδίδωσι τὸ ὅμοιον no hay nada similar que se corresponda Arist.Mete.347b32
τὸ δεξιὸν ἡγεῖται, καὶ ἀνταποδίδωσι κατὰ τὸ ὄπισθεν la parte derecha se adelanta y (esto) repercute en la parte posterior Arist.IA 707b16, cf. Alex.Aphr.in SE 192.14.

2 en v. act. volver, retornar ῥέον τὸ ὕδωρ Hp.Morb.4.39.