ἀνταποδίδωμι
• Prosodia: [-ῐ-]
• Morfología: [aor. subj. graf. ἀνταποδῷ UPZ 53.30 (II a.C.), ἀνταποδῶναι SB 5247.23 (I d.C.)]
I tr. dar a su vez
1 (una cosa igual) devolver, pagar
τὸ ὅμοιονHdt.1.18,
τὸ ἴσονTh.1.43, Arist.EN 1157b35,
τὴν ἴσηνArist.Rh.1379b7,
ἀνταπόδομαLXX 1Ma.2.68,
τὰ αὐτὰpagar con la misma moneda Pl.Ti.79e,
ἀρετήνresponder con una actuación noble Th.4.19,
ὕβρινresponder con ultrajes Plu.2.825c,
δίκηνtomar venganza LXX De.32.41,
ποῖα τροφεῖα ἀνταποδούς ...;¿qué pagaste en compensación por tu crianza? Lys.6.49,
ἀνταποδῷ κύριος τῷ ποιοῦντι πονηρὰ κατὰ τὴν κακίαν αὐτοῦLXX 2Re.3.39,
ἀνταποδίδωσι ταὐτάcontraataca con los mismos argumentos Pl.Prm.128d,
κραυγήνgritar en respuesta Plu.Tim.27,
τὸ σύνθημαdevolver la contraseña X.Cyr.3.3.58,
χάρινdevolver un favor Pherecr.18A,
χάριταςD.C.46.22.5, cf. 65.4.2, I.AI 14.212,
ἀνταποδιδόντες ἀλλήλοιςcambiando los papeles Pl.Phdr.236c.
2 usos abs. tomar venganza, castigar LXX De.32.35, Ep.Rom.12.19, Clem.Al.Strom.7.14.84.6
•devolver, pagar Th.3.40, Is.7.10, Arist.Rh.1367a21, Batr.186, LXX Pr.19.17, Ep.Rom.11.35
•responder del eco, Plu.Sull.19.
3 c. ref. al lenguaje explicar a su vez
τὸ δὲ τούτων ἀντίστροφονPl.Ti.87c
•postular paralelamente
τὴν ἐναντίαν γένεσινPl.Phd.71e.
4 invertir, intercambiar
δεῖ τὴν μεταφορὰν τὴν ἐκ τοῦ ἀνάλογον ἀνταποδιδόναι καὶ ἐπὶ θάτερα [καὶ ἐπὶ] τῶν ὁμογενῶνes preciso que la metáfora proporcional se pueda convertir a ambos términos del mismo género Arist.Rh.1407a16, en v. pas. (las metáforas)
οὐ πᾶσαι μέντοι ἀνταποδίδονταιDemetr.Eloc.79.
II intr.
1 en v. med. abs. corresponderse Hp.Nat.Puer.18.5
•gram. ser correlativo
τῷ ποῦ τὸ ἐκεῖA.D.Pron.27.11,
ὅστις ... οὗτοςA.D.Coni.242.19,
μὲν ... δέArist.Rh.1407a23, Demetr.Eloc.53, cf. Hermog.Id.1.4 (p.239),
τὸ ἀνταποδιδόμενονdemostrativo correlativo A.D.Synt.55.25, 54.5, 321.15
•tb. en v. act. corresponderse con
εἰ γὰρ μὴ ἀεὶ ἀνταποδιδοίη τὰ ἕτερα τοῖς ἑτέροιςPl.Phd.72a, cf. 72b,
οὐκ ἀνταποδίδωσι τὸ ὅμοιονno hay nada similar que se corresponda Arist.Mete.347b32
•
τὸ δεξιὸν ἡγεῖται, καὶ ἀνταποδίδωσι κατὰ τὸ ὄπισθενla parte derecha se adelanta y (esto) repercute en la parte posterior Arist.IA 707b16, cf. Alex.Aphr.in SE 192.14.
2 en v. act. volver, retornar
ῥέον τὸ ὕδωρHp.Morb.4.39.