ἄλλος, -η, -ον
• Alolema(s): cret. ἄλος Kadmos 9.124 A 7 (Lito VI/V a.C.), ICr.4.72.1.44 (Gortina V a.C.); chipr. αἶλος IChS 217.14 (Idalion V a.C.)
• Morfología: [arcad. neutr. ἄλλυ Schwyzer 656.6; cret. sg. gen. ἄλλ ICr.4.72.2.24 (Gortina V a.C.), dat. ἄλλι ICr.4.72.7.26 (Gortina V a.C.); plu. gen. ἀλλν ICr.4.72.8.4 (Gortina V a.C.), el. ac. ἄλλοιρ IO 39.8; adv. dór. ἀλλῶς A.D.Adu.175.13]


A adj. y pron.

I op. otro término

1 en gener. c. subst.:

a) otro a veces otro diferente ἄλλον ὀϊστόν Il.8.300, ὄρνεον ἄλλο Il.13.64, cf. Hes.Sc.28, οὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωίων γυνή Semon.8.30, ἄλλῳ χρόνῳ Pi.O.2.37, ἄλλου λόγου A.Pr.522, τήνδε κοὐκ ἄλλην δίκην S.Ai.113, Λυδῶν τε καὶ ἄλλων ἐθνέων βασιλεύς Hdt.1.53, cf. Th.1.3.2, μεταβαλών ἄλλον ἄρχοντα Pl.Phdr.241a, μὴ μακρᾷ νηί, ἄλλῳ δὲ κωπήρει πλοίῳ Th.4.118, δι' ἄλλης ἐντεύξεως UPZ 170 A 48 (II a.C.), cf. 1Ep.Cor.15.39, ἄλλος ἄλλος ... τρόπος E.Ph.132;

b) incluso otro que lo que debe ser malo, desfavorable εἰ γάρ τοι καὶ χρῆμ' ... ἄλλο γένηται si te ocurre algún accidente Hes.Op.344, ἄλλου τινὸς ἡττῆσθαι D.21.218, cf. Plu.2.187d.

2 c. pron. o adj. indef. ἄ. τις algún otro, cualquier otro, otro ἵνα τις στυγέῃσι καὶ ἄλλος Il.8.515, ἤ τιν' ἄλλον ἀνθρώπων Sapph.129b, ὑπὸ ὀδόντος ... ἢ ἄλλου τευ Hdt.1.39, εἴ τις ἄλλος ἀνθρώπων ἔφυ E.Ph.1596, ὁ δὲ βασιλεύς ... ἢ ἄλλος τις IG 12.94.18 (V a.C.), esp. ἄλλο τι Od.7.208, Hes.Sc.330, Democr.B 266, μήτε ἑορτὴν ἄλλο τι ἡγεῖσθαι ἤ ... Th.1.70, τις καὶ ἄλλος precisamente algún otro Hdt.5.91, εἰ ... τινες καὶ ἄλλοι ... Αἰγύπτιοι si precisamente hay algunos (que están enterados) son los egipcios Hdt.3.2
frec. en neg. ningún otro οὐδέ τις ἄλλος ᾔδεεν Il.18.403, cf. 3.365, μή τις ... θεών ... καὶ ἄλλος Il.16.446, καὶ μὴ ἄλλος τις Hdt.3.85, μηδενὸς ἄ. S.Ai.261
c. otros indef. ἄλλα τε πόλλ' otras muchas cosas, Il.9.639, cf. Emp.B 110, πολλὰ καὶ ἄλλα Th.3.56, cf. Hdt.3.160
c. pron. interr. τί δ' ἄλλο; Ar.Nu.1088, X.Cyr.2.2.11, ὁποῖον ἄλλον οὐκ ὄψει ποτέ cual no verás otro semejante S.Tr.812.

3 abs. como pron. otro οἴσομεν ἄλλον Il.3.104, μήτ' ἄλλου ἀκούων ἐν θυμῷ βάλληται Hes.Op.296, χάρματ' ἄλλοις ἔθηκεν Pi.O.2.99, τὴν δὲ Ἰοῦν σὺν ἄλλῃσι ἁρπασθῆναι Hdt.1.1, ἄλλοις κηρύξας 1Ep.Cor.9.27
c. gen. part. ἐγὼ ... ἢ ἄλλος Ἀχαιών yo ... u otro de los aqueos, Il.2.231, ἡμῶν ἄλλος A.A.1280. ἄλλοι Περσέων otros persas Hdt.1.84.

4 por op. a un primer término dentro de una serie:

a) uno u otro (de dos, a veces segundo) ὅς χ' ἕτερον μεν κεύθῃ ἐνὶ φρεσίν, ἄλλο δὲ εἴπῃ Il.9.313, cf. Hdt.1.32, op. ἅτερος, θάτερος: τότ' ἄλλος, ἄλλοθ' ἅτερος (iban en la carrera) tan pronto uno primero, tan pronto segundo S.El.739, θάτερον ... βάθρον, τὸ δ' ἄλλο (tomando yo) este poyo, (ella) el otro E.IT 962
οἱ μὲν ... οἱ δὲ ... ἄλλοι δέ unos ... otros ... unos terceros Th.8.87
en series de numerales el segundo μίαν ... ἄλλην ... τρίτην Hdt.4.161, SIG 1007.39 (II a.C.), τὸν μὲν ἕνα ... τὸν δ' ἄλλον SIG 736.91 (I a.C.), cf. IG 12(1).677 (Yaliso, Rodas IV a.C.)
τὸ πρὸς μέρος ἥμισυ ... τοῦ ἄλλου ἡμίσους BGU 993.3.2 (II a.C.);

b) por op. a un tiempo determinado ἄλλης ἡμέρας al otro día, al día siguiente S.El.698, τῇ ἄλλῃ ἡμέρᾳ X.HG 1.1.13, εἰς ἄλλας ὥρας al año siguiente E.IA 122;

c) por op. a un lugar determinado la otra tierra, el extranjero ἢ 'ξ ἄλλης χθονός S.OT 230, γᾶν ἄλλαν E.El.204;

d) por op. a una pers. determinada un nuevo, otro ἔστιν γὰρ ὁ φίλος αὐτός porque el amigo es un otro (segundo) yo Arist.EN 1166a32, ἄλλος οὗτος Ἡρακλῆς (es) un nuevo Heracles Plu.Thes.29
Σεμθεὺς ... ἄλλος Σεμθεύς Senteo I ... Senteo II, PLille 27.15 (III a.C.), cf. PHib.31.11, 22 (III a.C.).

II indicando diferencia específica respecto a un segundo término, c. constr. diferente de, otro que c. gen. ἄλλο αὐτῆς τῆς ἐπιστήμης Pl.Chrm.166a, ἄλλα τῶν δικαίων X.Mem.4.4.25
c. otras constr. y esp. c. neg. (frec. en inscr.) ποινικάζεν ... καὶ μναμονεῦϜεν ... μηδὲν' ἄλον αἰ μὴ Σπενσίθ[ι]ον (que no pueda) ser escriba ni cronista de la ciudad ningún otro, sino Espensitio, Kadmos 9.124 A 7 (Lito VI/V a.C.)
c. πλήν: ἄλλαν ἱερᾶσθαι ... πλὰν ἢ ἅν κα ... SIG 1012.24 (Cos II/I a.C.), ἄλλου ἀνδρὸς πλὴν τοῦ ἰδίου SIG 985.35 (Filadelfia I a.C.), ἄλλο πλὴν εἴδωλ' S.Ai.125
οὐδεμία ἄλλη ... ὅτι μή Hdt.2.13
c. prep. οὐδεὶς ἄλλος πρὸ σεῦ Hdt.3.85, οὔτις ἄλλος ἀντ' ἐμοῦ A.Pr.467, ἀντὶ σοῦ παιδός E.HF 519, ἀντὶ τουτουΐ Ar.Nu.653, ἄλλο πάρεξ τοῦ ἐόντος Parm.B 8.37, οὐκ ἔστι παρὰ ταῦτ' ἄλλα Ar.Nu.698, ἐκτὸς σοῦ LXX Is.26.13
esp. c. ἤ: γυναῖκας ... ἄλλας  τὰς μιαινομένας SIG 1218.25 (Ceos V a.C.), ἄλλο ... ἤ Hdt.1.49, Th.4.14, τίς ἄλλος ἢ 'γώ; A.Pr.440, τί ἄλλο ἢ ... ἱπποκένταυρος ... γίγνομαι; X.Cyr.4.3.20, τί ἄλλο οὗτοι ἢ ἐπεβούλευσαν Th.3.39
esp. ἄλλο τι ἤ en interr. ¿qué otra cosa (puede hacerse)?, ¿(pasará) qué ...?, ¿acaso no? ἄλλο τι ἢ ... πεινήσουσι; Hdt.2.14, ἄλλο τι ἢ ἠρέμα ... ἐπανασκεψόμεθα; Pl.Tht.154e, cf. Phd.70c, ἄλλο τι ἢ δὶς δυοῖν ... γίγνεται Pl.Men.82d
ἄλλο τι πλήν Pl.Sph.228a
raro sin interr. ὅπως ἀπόγνοια ᾖ τοῦ ἄλλο τι ἢ κρατεῖν τῆς γῆς a fin de que no les quedara otra esperanza que hacerse fuertes en la isla Th.3.85, σκόπει ... εἰ ἄλλο τι λέγεις ἢ τόδε, ὅτι Pl.Smp.200d.

III c. otro ἄλλος o c. formas de la misma raíz

1 en el mismo caso: en enumeraciones p. ej. en la priamela otro χῶστις μὲν νούσοισιν ... πιεσθῇ ὡς ὑγιὴς ἔσται, τοῦτο κατεφράσατο· ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι, ... ἄλλος γῆν τέμνων, ... ἄλλος Ἀθηναίης ... ἔργα δαείς κτλ. Sol.1.37 ss., cf. Mimn.2.13
ἄλλος καὶ ἄλλος uno y otro: ἄλλος δὲ λίθῳ καὶ ἄλλος uno (le dio) con una piedra y luego otro X.An.1.5.12, cf. Cyr.4.1.24, πρὸς ἄλλῳ καὶ ἄλλῳ σημείῳ a uno y otro punto, a puntos diferentes Euc.1.7, ἄλλος ἔστιν ὁ σπείρων καὶ ἄλλος ὁ θερίζων Eu.Io.4.37
esp. ἄλλος μὲν ... ἄλλος δέ uno(s) ... otro(s) ἄλλοι μὲν χαλκῷ, ἄλλοι δ' αἴθωνι σιδήρῳ Il.7.473, cf. Pi.Fr.169.30.

2 en casos diferentes, distributivo ἄλλο ... ἄλλος cada uno, uno, Od.18.301, τιμῆς δ' ἄλλης ἄλλο μέδει cada uno tiene una prerrogativa diferente Emp.B 17.28, ἐπ' ἄλλην (ναῦν) δ' ἄλλος ηὔθυνεν δόρυ A.Pers.411, ἄλλος ἄλλα λέγει X.An.2.1.15, ἄλλαν ἐπ' ἄλλᾳ una (victoria) tras otra Pi.O.7.82, θαυμάζοντες ἄλλος ἄλλῳ ἔλεγεν ὅτι admirados se decían uno a otro que Pl.Smp.220c
suprimido el 2° ἄλλος: ἐντὶ γὰρ ἄλλαι ὁδῶν ὁδοὶ περαίτεραι pues algunos caminos llevan más lejos que otros Pi.O.9.104
a veces c. el verb. en plu. aparece ἄλλος en sg. παραλαμβάνων ἄλλος ἄλλον ἐπ' ἄλλου, τὸν δὲ ἐπ' ἄλλου χρείᾳ, πολλῶν δεόμενοι Pl.R.369c, cf. X.Cyr.2.1.4
c. formas de la misma raíz ἄλλον ἀλλοίων ἀχέων ἔξαγεν Pi.P.3.50, ἄλλοι ἀλλήλους (v. s.u. ἀλλήλους, ἀλλοῖος, etc. y los adv. ἄλλῃ, ἄλλοθεν, ἄλλοτε, etc.).

IV implicando una adición o diferenciación

1 c. numerales otro más, trad. frec. como adv. todavía, además, encima uno τρίτον ἄ. γένος una tercera raza Hes.Op.143, τέταρτος ἄλλος γείτονας πύλας ἔχων A.Th.486, cf. S.Ant.1295, πέμπτος ποταμὸς ἄλλος Hdt.4.54, ἐν Τενέδῳ ... μία οἰκέεται πόλις, καὶ ἐν τῇσι ... νήσοισι ... ἄλλη μία Hdt.1.151.

2 en enumeraciones y frec. en plu. los otros, los o trad. como adv. además, de otra parte ἅμα τῇ γε καὶ ἀμφίπολοι κίον ἄλλαι junto con ella venían las otras, las servidoras, Od.6.84, τῶν πολιτῶν καὶ τῶν ἄλλων ξένων Pl.Grg.473d
además, encima οὐ τὴν ἐπωβελίαν μόνον, ἀλλὰ καὶ ἄλλην ὕβριν Aeschin.1.163
c. neg. tampoco, ni siquiera μήτηρ ... οὐδ' ἄλλαι δμῳαί (ni mi) madre ... ni tampoco las criadas, Od.2.412, οὐ γὰρ ἦν χόρτος οὐδὲ ἄλλο οὐδὲν δένδρον no había hierba, ni siquiera un árbol X.An.1.5.5.

V por op. a una parte, c. art.

1 en sg. esp. c. art. ἡ ἄλλη Ἑλλάς el resto de Grecia Th.1.77, ὁ ἄ. στρατός X.Cyr.6.4.1
ref. al futuro τὸν ἄλλον χρόνον el resto del tiempo Lys.14.4, cf. SIG 987.17 (Quíos IV a.C.)
al pasado, D.20.16, ἡ ἄλλη ψυχή el resto del alma Pl.Men.88d, τῶν λιμωττόντων τοὺς πόδας φησὶ παχύνεσθαι, τὸ δ' ἄλλο σῶμα λεπτύνεσθαι Procl.ad Hes.Op.494.

2 en plu. los demás, el resto, todos los demás: frec. en neutr. y c. art. τὰ ἄλλα, contr. τἄλλα, τἆλλα: τἆλλα τὰ Ἀμάσιος πρήγματα Hdt.3.4, τἆλλα κατεσκευάζοντο Th.8.93, τά τε ἄλλα ἐποίησεν Th.1.129
c. πλὴν: οὐδὲν ἦν ἄρα τἄλλα πλὴν ὁ χρυσός Carm.Conu.27 (= Pythermus), πλὴν κεφαλῆς ... τἆλλα πάντα Hdt.1.119
c. χωρίς: χωρὶς τῆς ἀκροπόλιος τἆλλα πάντα Hdt.5.100
trad. como adv. por lo demás, IG 12.39.70 (V a.C.), masc. o fem. οἱ ἄλλοι (jón., contr. ὦλλοι Hdt.1.48, cf. Theoc.18.17), πρὸς ἅπαντας ... τοὺς ἄλλους Th.7.58.4, PTeb.731.7 (II a.C.).

3 en gen. plu. dependiente de adj. c. valor de primacía y c. numerales de entre todos, de todos los otros, de todos ἔξοχον ἄλλων Il.6.194, κεῖναι γὰρ ἐξ ἀλλᾶν ὁδὸν ἁγεμονεῦσαι ταύταν ἐπίστανται Pi.O.6.25, γυναικῶν ... τῶν ἄλλων μία E.Med.945, τῶν ἄλλων ὅσοι ὅντες οὐ θαλάσσιοι Th.1.7, μόνη τῶν τε ἄλλων ἐπιστημῶν Pl.Chrm.166c
esp. c. compar. y sup. οὔ τις σεῖο νεώτερος ἄλλος Ἀχαιῶν Il.15.569, ὀϊζυρώτατος ἄλλων Od.5.105
c. ἐν + dat. θαητὸς ὣς ἄστροις ἐν ἄλλοις Pi.I.4.24, πέτραις ἐν ἄλλαις entre todas las piedras Pi.I.6.73.

B adv. -ως

I 1de otro modo, de otra forma οὐδέ κεν ἄ. Ζεὺς ... παρατεκτήναιτο Il.14.53, ἄλλως δὴ φράζεσθε Il.19.401, ἄ. σοί γε πατὴρ ἠρήσατο Πηλεύς con otro pensamiento te prometió (mi) padre Peleo, Il.23.144 (pero cf. B I 2 y 3), τοῦτο οὐκ ἔστι ἄ. εἰπεῖν Hdt.6.124, οὐκ ἄ. λέγω no digo otra cosa e.d. eso es precisamente lo que quiero decir E.Hec.302, Or.709, καὶ ἄλλως τῆς δοθείσης περιφερείας τὸ τρίτον ἀφαιρεῖται μέρος Papp.280.20, esp. en doc. y cartas ὅπως μή ἄ. ἔσται PEnteux.25.16 (III a.C.), οὐδ' ἄ. καταχρηματίζειν POsl.40.48 (II d.C.), μὴ οὐν ἄ. ποίησῃς PMich.72.20 (III a.C.)
c. otros adv. ἄ. οὐδαμῶς de ninguna otra forma Pl.R.526a
ἄ. πως de algún otro modo Pl.R.343b, cf. X.Mem.2.6.39, κοινὴν μὲν διαίρεσιν ταύτην εἶναι, ἂν δὲ πῶς (sic) ἄλλως πρὸς αὐτοὺς ὁμολογήσωσιν que este sea el reparto público, pero si llegan a un acuerdo entre sí del otro modo e.d. en privado, IEphesos 4A.24 (III a.C.).

2 en contextos esp. enfáticos:

a) de otro modo muy diferente según el contexto mucho mejor ἦ τ' ἄλλως es bien diferente, Il.11.391, σοί εἶδος μὲν ἀριπρεπές, οὐδέ κεν ἄλλως οὐδέ θεὸς τεύξειε tienes un porte distinguido, ni un dios lo conformaría mejor, Od.8.176
o mucho peor, diferentemente de lo que está bien, mal op. ὀρθῶς D.Ep.1.12, τὰ ἔργα τὰ καλὰ πρόδηλα, καὶ τὰ ἄλλως ἔχοντα κρυβῆναι οὐ δύνανται 1Ep.Ti.5.25;

b) en otras circunstancias ἄ. μέν σ' ἂν ἐγὼ ... κελοίμην Od.15.513, cf. Hdt.1.42.

3 a)diferentemente de lo que debiera ser, sin resultado, sin producto, en balde, en vano según contexto amplio ψεύδοντ' Od.14.124, ἄλλ' ἄλλως πονεῖ S.OT 1151, ἄ. δ' ἐμόχθουν E.Med.1030, δίδωμι δὲ ἄ. doy de balde, por nada Hdt.3.139, tb. ὡς ἄλλως D.6.32, Is.7.27;

b) esp. en el giro τὴν ἄλλως del modo contrario λέγειν D.3.21, ψηφίζεσθε D.19.181
pero en relación con cuestiones generales, en general οἱ ἀγῶνες οὐδέποτε τὴν ἄ. ἀλλ' ἀεὶ τὴν περὶ αὐτοῦ Pl.Tht.172e
por lo demás τὴν ἄ. ἄνευ μισθοῦ ζημιώδους θεωρεῖν Pl.Lg.650a
en vano διατριβαὶ καὶ ἀναβολαὶ τὴν ἄ. ἐγίγνοντο D.C.38.2.3.

II c. condicionales y causales

1 cuando éstas preceden de una manera u otra, de todas formas, así y todo, así εἴ πέρ γε καὶ ἄ. ἐθέλει φανῆναι Hdt.7.16γ, εἰ ἄ. βουλοίατο Hdt.8.30, ἐπείπερ ἄ. ... εἰς Ἄργος κίεις A.Ch.680.

2 siendo el adv. el que precede especialmente si, puesto que ἄ. τε ἐάν ... X.Mem.1.2.59, ἄλλως τ' ἐπειδή Isoc.3.5, Pl.Men.85e.

III c. καί

1 cuando καί precede además, también ἀγήνωρ ἐστὶ καὶ ἄλλως Il.9.699, καὶ ἄλλως εὐειδής Hdt.1.60, cf. Pl.Phd.118a.

2 en el giro ἄλλως τε καί en especial, sobre todo, principalmente ἄ. τε καὶ σὺ μὲν κατηρτυκὼς ... προσῆλθες A.Eu.473, cf. S.El.1324, Th.1.70, ἄλλως τε πάντως καί A.Pr.636, Eu.726
frec. seguido de condicional o causal principalmente si ἄλλως τε καὶ ἢν ... ᾖ τὸ τρῶμα Hp.VC 21, ἄ. τε καὶ εἰ δόξομεν Th.1.81, ἄ. τε καὶ ἐπειδὴ ἐς οὐδένα οὐδέν ἐνεωτέριζον Th.2.3, c. constr. de part. ἄ. τε καὶ ἀλλήλοις ὕποπτοι ὄντες Th.4.104, cf. 7.80.

IV c. subst. simplemente, sólo, meramente εἴδωλον ἄλλως S.Ph.947, cf. E.Tr.476, πρόβατ' ἄλλως simple rebaño de borregos Ar.Nu.1203.
• Etimología: De una raíz *al- ‘otro’; c. la misma formación que en gr. *ali̯o-, cf. lat. alius, arm. ail, osc. allo, gal. alios, gót. aljis, toc.B alye-, etc.