ἀνάσσω
• Alolema(s): Ϝανάσσω Mnemos. N.S. 59, p.374 (Larisa de Argos VII/VI a.C.); tarent. ἀνάζω Heraclid. en Eust.1654.27
• Prosodia: [ᾰ-]


I c. compl. de pers. dominar, reinar sobre, ser señor de

1 c. dat.:

a) de dioses (Ζεύς) ὅς τε θεοῖσι καὶ ἀνθρώποισιν ἀνάσσει Il.2.669, Od.20.112, cf. Il.12.242, Hes.Th.506, 837, ὃς πᾶσιν ἀνάσσει Od.9.552, μακάρεσσι Hes.Sc.328
de Hades ἐνέροισιν Il.15.188, cf. Hes.Th.850, h.Cer.347;

b) de reyes y jefes Κιλίκεσσ' ἄνδρεσσιν Il.6.397, Δολόπεσσιν Il.9.484, Φαιήκεσσιν Od.7.11, Σολίοισι Sol.7.1, πλεόνεσσιν Il.1.281.

2 c. prep. y dat. ser rey, ser tenido como rey πᾶσι μετ' ἀθανάτοισιν Il.4.61, ἐν ἀθανάτοισιν Hes.Th.491
c. παρά y ac. παρὰ τὸν Ἀχέροντα S.El.184
abs. ser rey, ser soberano δῆμος δ' ἀνάσσει el pueblo es rey, es soberano en la ciudad democrática, E.Supp.406.

3 c. gen. ser señor, ser rey de, el dueño de de dioses ὤτρυνον ... ἀνάσσειν ... Ζῆν ἀθανάτων Hes.Th.883
de reyes y jefes πάντων Ἀργείων ἤνασσε Il.10.33, περικτιόνων ἀνθρώπων Hes.Fr.144.2, ἀνδρῶν Ἀρκάδων ἄνασσε Φαισάνᾳ Pi.O.6.34
a ejércitos mandar λόχων E.Ph.742, Ἑλλάδος στρατηγίας E.IT 17.

II c. compl. de cosas

1 c. dat. de tierra y regiones reinar en πολλῇσιν νήσοισι καὶ Ἄργεϊ παντί Il.2.108, ἐν Βουδείῳ Il.16.572
del palacio y propiedades reinar en, ser dueño de τιμὴν δ' αὐτὸς ἔχοι καὶ κτήμασιν οἶσιν ἀνάσσοι Od.1.117, κτήματα δ' αὐτὸς ἔχοις καὶ δώμασι σοῖσιν ἀνάσσοις Od.1.402, οὔ τοι χαίρων τοῖσδε κτεάτεσσιν ἀνάσσω Od.4.93.

2 c. gen. de tierras ser rey de, ser señor de πεδίοιο Od.4.602, Ἰλίου ἶφι Il.6.478, Κύπρου ἶφι Od.17.443, cf. Hes.Fr.141.16, Θρῃκης E.Rh.931, γῆς E.Hel.787, IT 31, γῆς ... Φαρσαλίας E.Andr.22, χθονός E.Or.1661
del palacio δωμάτων E.Andr.940, tb. de dioses que tienen culto en una determinada región: Apolo Τενέδοιό τε ἶφι Il.1.38, 452, Δάλοι' ἀνάσσων Φοῖβε Pi.P.1.39
Perséfona ἃ τῶν νυκτιπόλων ἐφόδων ἀνάσσεις E.Io 1049
c. prep. ὑπὸ γαίας S.El.841
fig. ὅ τε γὰρ νεαρὸς μυελὸς στέρνων ἐντὸς ἀνάσσων porque la joven médula que reina dentro del pecho A.A.77 (cód.).

3 esp. c. gen. significando la dignidad real ostentar, desempeñar (τιμῆς) ἧς περ ἄνασσες Od.24.30, cf. Simon.40.3, tb. c. dat. ἐλπόμενον Τρώεσσιν ἀνάξειν τιμῆς τῆς Πριάμου Il.20.180.

4 c. gen. poseer cierta técnica o habilidad dominar, ser el amo de πηδήματος A.Pers.95, κώπης E.Fr.705, οἵτινες τετραζύγων ὄχων ἀνάσσουσι de los conductores de cuadrigas, E.Hel.1040, σύριγγος Nonn.D.27.294
ὀρχήστ' ἀγλαΐας ἀνάσσων, εὐρυφάρετρ' Ἄπολλον bailarín, rey de la fiesta, Apolo del ancho carcaj Pi.Fr.148.

III tr. gobernar, regir Ζεῦ, πάντ' ἀνάσσων S.OT 904
en v. med. mismo sent. τρὶς ... μίν φασιν ἀνάξασθαι γένε' ἀνδρῶν Od.3.245
en v. pas. ser dominado, obedecer (πόλεις) ἀνάσσονται δ' ἐμοί Od.4.177, παρ' ὅτῳ ... σκῆπτρον ἀνάσσεται a cuyo favor ... el cetro es regido S.Ph.140, θάλασσα ... καὶ αἶα ... ἀνάσσονται Πτολεμαίῳ Theoc.17.92.

IV †ἀνάσσεσθαι· παρῶσαι, γηρᾶσαι, αὐλῶσαί† Hsch.
• Etimología: Denominativo de ἄναξ, q.u.