δᾱνός, -ή, -όν
• Alolema(s): δαυνός A.Fr.41a, Phot.δ 73


quemado, seco, reseco ξύλα Od.15.322, Ar.Pax 1134, Call.Fr.243, s. cont., A.l.c., de los muertos δανοῖς ἐν στομάτεσσι Call.Fr.278, cf. Paus.Gr.δ 4, Hsch., Phot.l.c.
δάνος, -ου, ὁ


maced. muerte Plu.2.22c.
• Etimología: De la r. que da lugar a θάνατος q.u., c. la correspondencia δ:θ propia del maced.
δάνος, -εος, τό


1 don, presente, obsequio σεῦ Archil.129.3, τό ῥά οἱ δ. ὤπασεν Ἕκτωρ Euph.70, Τρίτωνι Κολχὶς ὤπασεν δάνος γυνή, χρυσῷ πλατὺν κρατῆρα κεκροτημένον Lyc.887, cf. 269, 710.

2 préstamo de dinero πολλοὶ ὡς εὕρεμα ἐνόμισαν δάνος muchos consideran lo prestado como un hallazgo LXX Si.29.4, δότω Σωτήριχος τῶν δανῶν Εὐφροσύνῳ δινάρια ἑκατόν FD 6.15.8 (I d.C.), cf. Vett.Val.40.12, 43.6
en la expr. ἐν δάνει en préstamo c. diversos verbos ἔχειν ἐν δάνει παρὰ Λυσίου ... δραχμὰς ἑκατόν PDura 23.3 (II d.C.), ὁμολογῶ ... ὀφείλειν σοι ἐν δάνει ... δηνάρια ... PYadin 11.3 (II d.C.), cf. PMasp.126.11 (VI d.C.), λαμβάνειν ... ἐν δάνει Ammon.Diff.318
fig. ὁ χρόνος ἐστὶ δ., τὸ ζῆν πικρός ἐσθ' ὁ δανίσας la vida es un préstamo, severo es el prestamista de la vida, Anon.Aulod.2.27, πνεῦμα λαβὼν δ. οὐρανόθεν τελέσας χρόνον αὖτ' ἀπέδωκα IUrb.Rom.1326.9 (II/III d.C.), cf. IMEG 75.2 (imper.)
en plu. deudas resultado de un préstamo χειμῶνας μεγάλους ἐξέφυγεν δανέων sobrevivió a terribles tormentas de deudas Call.Epigr.47.2.
• Etimología: Forma c. suf. -νος (como ἄφενος, κτῆνος) sobre δα- < *d°H3- ‘dar’; cf. en grado pleno δίδωμι < *-deH3- y, c. timbre analóg., las formas en grado ø δόσις, etc.
Δάνος, -ου


Dano una fuente del Jordán, I.AI 1.177.
Δανός


v. 2 Δάν.
*ΔϜᾶνος
• DMic.: da-wa-no (?).