ἕκητι
• Alolema(s): dór. ἕκᾱτι Pi.O.4.9, B.1.116, 5.33, 17.7, E.Or.26, Telecl.44; Ϝέκᾱτι Alcm.59(a); ἔκητι Herod.2.77


antiguo caso utilizado como prep. c. gen., gener. pospuesta

1 por voluntad de, por gracia de, con la ayuda de c. gen. de dioses Διὸς μεγάλοιο ἕ. Hes.Op.4, cf. B.1.116, Διός τε σέθεν τε ἕ. Od.20.42, Ἑρμείαο ἕ. Od.15.319, cf. h.Ven.147, Ἀπόλλωνός γε ἕ. Od.19.86, Κύπριδος Ϝέκατι Alcm.l.c., θεῶν ... ἕ. Archil.95.2, cf. Ar.Lys.306, Χαρίτων θ' ἕ. Pi.l.c., κυανοπλοκάμου θ' ἕ. Νίκας B.5.33, κλυτᾶς ἕ. π[ε]λεμαίγιδος Ἀθάν[ας B.17.7, Παλλάδος καὶ Λοξίου ἕ. καὶ τοῦ ... Σωτῆρος A.Eu.759, ἕ. δαιμόνων A.Ch.214, cf. 436.

2 a causa de, por c. gen. de pers. τῆς κόρης ταύτης ἕ. S.Tr.353, Ἀγαμέμνονος θ' ἕ. παῖδ' ἐμὸν κτανεῖν E.Hec.1198, prov. ἕ. Συλοσῶντος εὐρυχωρίη por la gracia de Silosonte hay desahogo Heraclid.Lemb.Pol.34, cf. Zen.Ath.21
c. gen. de cosas y abstr. ἕ. ποδῶν εὐωνύμων Pi.N.8.47, ἕ. βαρβάρων A.Pers.337, τοιῶνδ' ἕ. κληδόνων παλιγκότων A.A.874, ἕ. ἁμᾶν χερῶν por nuestras propias manos A.Ch.437, τόλμης ἕ. κἀκδίκου φρονήματος A.Ch.996, κακῶν δ' ἕ. κἐγένοντο a consecuencia del mal nacieron A.Eu.71, κελευσμάτων δ' ἕ. τυφέσθω Κύκλωψ E.Cyc.655, ἔργου δ' ἕ. τοῦδε μηνίσας ἄναξ S.Tr.274, γάμων ἕ. τῶν Ἰάσονος E.Med.1235, cf. 1338, IA 493, Lyc.60, ὧν δ' ἕ. debido a lo cual E.Or.26, cf. Telecl.44, Orph.L.691, E.Med.719, τίνος ἕ. νιν κτενεῖς E.IA 1166, πόνου γ' ἕ. E.Hel.1182, μηδενὸς ἕ. sin causa alguna Theag.1 (p.191), ἕ. ῥημάτων Luc.Pisc.3, δόξας ἕ. IG 12(8).441b.17 (Tasos II a.C.), γένους τε ἕ. καὶ ἀρετῆς IG 22.4006 (III d.C.).

3 en cuanto a, en lo referente a ἕ. ἀλκῆς en cuanto a fuerza Herod.l.c., ἐμεῦ μὲν ἕ. en lo que a mí respecta, AP 11.361 (Autom.), μουσεῖον ... ἀποφῆναι βιβλίων ἕ. τὴν Γαλατίαν que en lo que toca a libros la Galia parecía un museo Iul.Or.2.124a, cf. 119c.

4 ἕ.· χωρίς Hsch.