ἔλπω
• Alolema(s): ἐέλπω Il.8.196, 10.105, 13.813, 17.488, Orác. en Eun.VS 465
• Morfología: [med. pres. 2a sg. ἔλπεαι Il.9.40, Pi.Fr.61, Opp.H.2.305, imperat. 2a sg. ἔλπεο Il.20.201, Thgn.47, Q.S.7.86, Gr.Naz.M.37.504A; impf. act. 1a sg. ó 3a plu. ἔλπεον Hsch., med. 2a sg. ἔλπεο Q.S.9.250, 3a sg. ἔλπετο Il.13.8, Od.3.275, Pi.P.4.243, Luc.Syr.D.22, ἐέλπετο Il.12.407, Hes.Fr.200.8, Orph.A.534; perf. 1a sg. ἔολπα Il.22.216, Od.5.379, Hes.Op.273, h.Cer.213, A.R.2.147, Q.S.6.421; plusperf. 3asg. ἐώλπει Il.19.328, Od.20.328, A.R.3.370, Theoc.25.115, AP 8.85 (Gr.Naz.)]
I v. med. y tema de perf. act.
1 ref. a hechos futuros esperar, tener la esperanza de o en ref. a hechos considerados reales o posibles:
a) c. ac. abstr. esperar para sí, tener la esperanza de obtener
ἔτι δ' ἔλπετο νίκηνtodavía tenía esperanzas de vencer, Il.15.539, cf. 13.609,
πάντα νοήματα ... ὅσα πού νυν ἐέλπεταιIl.10.105,
ἐκτελέσας μέγα ἔργον, ὃ οὔ ποτε ἔλπετο θυμῷOd.3.275,
ἀνθρώπους μένει ἀποθανόντας ἅσσα οὐκ ἔλπονταιHeraclit.B 27, cf. Od.21.317, Archil.28.12,
ἔλπεσθαι χρὴ πάνταhex. en Iambl.VP 139,
ἔλπεο δ' αἰὲν ἀρείοναQ.S.7.86, cf. Gr.Naz.l.c.
•tb. c. gen.
ἐλπόμενος ... πολυγλαγέος ἐνιαυτοῦArat.1100;
b) c. inf. u or. de inf. en fut. esperar (que), confiar en (que), tener esperanzas de (que)
ἔολπας ἐνὶ φρεσί, φαίδιμ' Ἀχιλλεῦ, ἤματι τῷδε πόλιν πέρσειν Τρώων ἀγερώχωνIl.21.583, cf. 17.488, Batr.(1) 291, Orph.A.846, Nonn.D.36.353,
τοι θυμὸς ἐέλπεται ἐξαλαπάξειν νῆαςIl.13.813, cf. 15.701,
μὴ δὴ ἐπέεσσί με ... ἔλπεο δειδίξεσθαιIl.20.201,
ἤλπ[ε]το λάσηνtenía la esperanza de pasar inadvertido Alc.69.8,
νῦν δὴ νῷ ἔολπα ... οἴσεσθαι μέγα κῦδος ἈχαιοῖσιIl.22.216,
μοι θυμὸς ἐνὶ στήθεσσιν ἐώλπει οἶον ἐμὲ φθίσεσθαι ἀπ' Ἄργεοςmi ánimo albergaba en mi pecho la esperanza de que tan sólo yo moriría lejos de Argos, Il.19.328, cf. 13.8, Od.20.328, AP 9.346 (Leon.Alex.)
•expr. probabilidad esperar, considerar probable que
οὐδ' ὥς σε ἔολπα ὀνόσσεσθαι κακότητοςni aun así espero que menosprecies tu desgracia, Od.5.379,
δῆλ' ἀγνοήσειν μὲν οὔ σ' ἔλπομαιno espero que tú desconozcas lo evidente B.Fr.16;
c) c. inf. u or. de inf. en pres.
τὰ δ' αὐτὸς ἀντιτύχῃ, ἔλπεταί τις ἕκαστος ἐξοχώτατα φάσθαιaquello que tiene ante sí, cada uno espera cantarlo del mejor modo Pi.N.4.92, cf. Opp.l.c.,
τὰ γ' οὔπω ἔολπα τελεῖν Δίαespero que Zeus no permita tales cosas Hes.Op.273,
ἔλπεο μὴ δηρὸν κείνην πόλιν ἀτρεμέεσθαιThgn.l.c.,
ἔλπομαι ... ὑγιέα εἶναι τὸν ΔημόκριτονHp.Ep.16, raro en v. act.
σαυτὸν ἔελπε συνήορα καὶ μακάρεσσιν ἔμμεναι ἀθανάτοισινOrác. en Eun.l.c.;
d) c. inf. aor.
οἱ θυμὸς ἐέλπετο κῦδος ἀρέσθαιIl.12.407, esp. de esperanzas consideradas dudosas o irrealizables
ἔλπετο δ' οὐκέτι οἱ κεῖνόν γε πράξασθαι πόνονPi.P.4.243,
οὐ γὰρ οἱ ἐέλπετο κῦμα περῆσαιOrph.A.534,
ἰδοῦσα ... τὰ οὔποτε ἔλπετοLuc.l.c.,
οὐδὲ ... Ὑλαῖον ... ἔολπα ... ἐν Ἄϊδι μωμήσασθαι τοξότινno creo que Hileo en el Hades haga reproches a la arquera Call.Dian.221,
τάχ' ἔολπας ὑπεκφυγέειν κακὸν ἦμαρ, ἀλλ' οὐ μάνquizá esperas escapar del día funesto, pero no Q.S.6.421, tb. de esperanzas no cumplidas
ἔλπετο γὰρ Κυθέρειαν ... υἷα τεκεῖν σκάζονταesperaba (sc. Hefesto) que Citerea daría a luz un hijo cojo Nonn.D.5.140;
e) c. complet. c ὡς:
οὔποτ' ἐώλπειν, ὥς ῥα κατακρύψει (sc. ὁ τύμβος) τοὺς πυμάτους προτέρουςnunca había imaginado que (esta tumba) ocultaría en primer lugar a los últimos, AP 8.85 (Gr.Naz.).
2 ref. a hechos simultáneos o pasados esperar en el sent. de pensar, suponer, imaginarse que
a) ref. al pres., c. inf. u or. de inf. de pres.
οὔ ποθι ἔλπομαι οὕτω δεύεσθαι πολέμοιο ... Ἀχαιούςno creo que en ningún otro lado los aqueos sean tan inferiores en la batalla, Il.13.309,
οὕτω ... μ' ἤλπετ' ἐνὶ φρεσὶ νήπιον εἶναιOd.9.419,
οὔ σε κακῶν ἄπ' ἔολπα τοκήων ἔμμεναιh.Cer.l.c.,
οὐδέν κω ἀκηκοὼς τούτων, ἐλπόμενος δέ τί οἱ κακὸν εἶναιsin haber oído nada de esto, pero pensando que algún mal lo amenazaba Hdt.9.113, cf. Il.9.40, 10.355, Hes.Fr.200.8, h.Merc.224, Pi.Fr.61, Theoc.25.115, Q.S.3.78
•
μᾶλλον (σε) θεὸν ἔλπομαι (sc. εἶναι)más bien te considero un dios Orác. en Hdt.1.65,
σὺ δ' ἔλπεαι πολλὸν ἄριστον εἶναι;¿pensabas que tú eras mucho mejor?, Q.S.9.250, cf. Theoc.7.31, AP 5.115 (Phld.)
•abs. en frase parentética
καὶ αὐτὸς ὅ, ἔλπομ', ἐνὶ πρώτοισιν ὁμιλεῖtambién él, supongo, combate entre los primeros, Il.18.194, cf. Hdt.2.43, A.R.3.387
•raro c. inf. de aor.
ἔλπετο καλλιπέτηλον ἰδεῖν φυτόνcreía ver una planta de bellas hojas en sueños, Nonn.D.7.144;
b) ref. al pasado, gener. c. inf. u or. de inf. en aor. o perf.
οὐδ' ἐμὲ νήϊδα γ' οὕτως ἔλπομαι ἐν Σαλαμῖνι γενέσθαι τε τραφέμεν τεpues no creo haber nacido y crecido en Salamina tan inexperto, Il.7.199, cf. Od.23.345, A.R.3.370, Mosch.4.55,
ἐπὴν ἡμέας ἔλπῃ ποτὶ δώματ' ἀφῖχθαιcuando pienses que hemos llegado al palacio, Od.6.297,
ἤδη γὰρ νῦν ἔλπομ' Ἄρηΐ γε πῆμα τετύχθαιsupongo que ahora ya está cometida la falta contra Ares, Il.15.110,
τό μιν οὔ ποτε ἔλπετο θυμῷ τεθνάμενno imaginaba en absoluto que aquél hubiera muerto, Il.17.404
•c. neg. y or. de inf. en aor. c. ἄν, expr. irreal de pasado
ἐγὼ κείνου παρεόντος ἔολπα οὐδ' ἂν πυγμαχίῃ κρινθήμεναιpues yo creo que si hubiera estado aquí ni siquiera se habría decidido mediante pugilato A.R.2.147;
c) ref. a un fut. hipotético, con or. de inf. en aor. c. ἄν:
ἐγὼ μὲν γὰρ ἔλπομαί γε καὶ μυρίων ἐντὸς χωσθῆναι ἄνpues yo creo que incluso en diez mil (años) podría quedar cegado el Mar Rojo en caso de desviar su curso el Nilo, Hdt.2.11.
3 c. ac. de pers. esperar, aguardar
μελάθροις ... πόσιν πολυφ[ίλ]τατον ἔλπεο ΠαῦλονDioscorus 35.10.
II v. act. fact.
1 c. ac. de pers. dar esperanzas
πάντας μὲν ἔλπειPenélope a los pretendientes Od.2.91, 13.380.
2 c. ac. de abstr., prob. hacer esperar
ἂν ἀκεσφορίην ἀνεμώλιον ἔλποιMax.178.
• Etimología: De *H1u̯el- ‘querer’ c. alarg. -p-, cf. lat. uelle sin alarg. y gr. ἔλδομαι c. alarg. -d-.