ἔλπω
• Alolema(s): ἐέλπω Il.8.196, 10.105, 13.813, 17.488, Orác. en Eun.VS 465
• Morfología: [med. pres. 2a sg. ἔλπεαι Il.9.40, Pi.Fr.61, Opp.H.2.305, imperat. 2a sg. ἔλπεο Il.20.201, Thgn.47, Q.S.7.86, Gr.Naz.M.37.504A; impf. act. 1a sg. ó 3a plu. ἔλπεον Hsch., med. 2a sg. ἔλπεο Q.S.9.250, 3a sg. ἔλπετο Il.13.8, Od.3.275, Pi.P.4.243, Luc.Syr.D.22, ἐέλπετο Il.12.407, Hes.Fr.200.8, Orph.A.534; perf. 1a sg. ἔολπα Il.22.216, Od.5.379, Hes.Op.273, h.Cer.213, A.R.2.147, Q.S.6.421; plusperf. 3asg. ἐώλπει Il.19.328, Od.20.328, A.R.3.370, Theoc.25.115, AP 8.85 (Gr.Naz.)]


I v. med. y tema de perf. act.

1 ref. a hechos futuros esperar, tener la esperanza de o en ref. a hechos considerados reales o posibles:

a) c. ac. abstr. esperar para sí, tener la esperanza de obtener ἔτι δ' ἔλπετο νίκην todavía tenía esperanzas de vencer, Il.15.539, cf. 13.609, πάντα νοήματα ... ὅσα πού νυν ἐέλπεται Il.10.105, ἐκτελέσας μέγα ἔργον, ὃ οὔ ποτε ἔλπετο θυμῷ Od.3.275, ἀνθρώπους μένει ἀποθανόντας ἅσσα οὐκ ἔλπονται Heraclit.B 27, cf. Od.21.317, Archil.28.12, ἔλπεσθαι χρὴ πάντα hex. en Iambl.VP 139, ἔλπεο δ' αἰὲν ἀρείονα Q.S.7.86, cf. Gr.Naz.l.c.
tb. c. gen. ἐλπόμενος ... πολυγλαγέος ἐνιαυτοῦ Arat.1100;

b) c. inf. u or. de inf. en fut. esperar (que), confiar en (que), tener esperanzas de (que) ἔολπας ἐνὶ φρεσί, φαίδιμ' Ἀχιλλεῦ, ἤματι τῷδε πόλιν πέρσειν Τρώων ἀγερώχων Il.21.583, cf. 17.488, Batr.(1) 291, Orph.A.846, Nonn.D.36.353, τοι θυμὸς ἐέλπεται ἐξαλαπάξειν νῆας Il.13.813, cf. 15.701, μὴ δὴ ἐπέεσσί με ... ἔλπεο δειδίξεσθαι Il.20.201, ἤλπ[ε]το λάσην tenía la esperanza de pasar inadvertido Alc.69.8, νῦν δὴ νῷ ἔολπα ... οἴσεσθαι μέγα κῦδος Ἀχαιοῖσι Il.22.216, μοι θυμὸς ἐνὶ στήθεσσιν ἐώλπει οἶον ἐμὲ φθίσεσθαι ἀπ' Ἄργεος mi ánimo albergaba en mi pecho la esperanza de que tan sólo yo moriría lejos de Argos, Il.19.328, cf. 13.8, Od.20.328, AP 9.346 (Leon.Alex.)
expr. probabilidad esperar, considerar probable que οὐδ' ὥς σε ἔολπα ὀνόσσεσθαι κακότητος ni aun así espero que menosprecies tu desgracia, Od.5.379, δῆλ' ἀγνοήσειν μὲν οὔ σ' ἔλπομαι no espero que tú desconozcas lo evidente B.Fr.16;

c) c. inf. u or. de inf. en pres. τὰ δ' αὐτὸς ἀντιτύχῃ, ἔλπεταί τις ἕκαστος ἐξοχώτατα φάσθαι aquello que tiene ante sí, cada uno espera cantarlo del mejor modo Pi.N.4.92, cf. Opp.l.c., τὰ γ' οὔπω ἔολπα τελεῖν Δία espero que Zeus no permita tales cosas Hes.Op.273, ἔλπεο μὴ δηρὸν κείνην πόλιν ἀτρεμέεσθαι Thgn.l.c., ἔλπομαι ... ὑγιέα εἶναι τὸν Δημόκριτον Hp.Ep.16, raro en v. act. σαυτὸν ἔελπε συνήορα καὶ μακάρεσσιν ἔμμεναι ἀθανάτοισιν Orác. en Eun.l.c.;

d) c. inf. aor. οἱ θυμὸς ἐέλπετο κῦδος ἀρέσθαι Il.12.407, esp. de esperanzas consideradas dudosas o irrealizables ἔλπετο δ' οὐκέτι οἱ κεῖνόν γε πράξασθαι πόνον Pi.P.4.243, οὐ γὰρ οἱ ἐέλπετο κῦμα περῆσαι Orph.A.534, ἰδοῦσα ... τὰ οὔποτε ἔλπετο Luc.l.c., οὐδὲ ... Ὑλαῖον ... ἔολπα ... ἐν Ἄϊδι μωμήσασθαι τοξότιν no creo que Hileo en el Hades haga reproches a la arquera Call.Dian.221, τάχ' ἔολπας ὑπεκφυγέειν κακὸν ἦμαρ, ἀλλ' οὐ μάν quizá esperas escapar del día funesto, pero no Q.S.6.421, tb. de esperanzas no cumplidas ἔλπετο γὰρ Κυθέρειαν ... υἷα τεκεῖν σκάζοντα esperaba (sc. Hefesto) que Citerea daría a luz un hijo cojo Nonn.D.5.140;

e) c. complet. c ὡς: οὔποτ' ἐώλπειν, ὥς ῥα κατακρύψει (sc. ὁ τύμβος) τοὺς πυμάτους προτέρους nunca había imaginado que (esta tumba) ocultaría en primer lugar a los últimos, AP 8.85 (Gr.Naz.).

2 ref. a hechos simultáneos o pasados esperar en el sent. de pensar, suponer, imaginarse que

a) ref. al pres., c. inf. u or. de inf. de pres. οὔ ποθι ἔλπομαι οὕτω δεύεσθαι πολέμοιο ... Ἀχαιούς no creo que en ningún otro lado los aqueos sean tan inferiores en la batalla, Il.13.309, οὕτω ... μ' ἤλπετ' ἐνὶ φρεσὶ νήπιον εἶναι Od.9.419, οὔ σε κακῶν ἄπ' ἔολπα τοκήων ἔμμεναι h.Cer.l.c., οὐδέν κω ἀκηκοὼς τούτων, ἐλπόμενος δέ τί οἱ κακὸν εἶναι sin haber oído nada de esto, pero pensando que algún mal lo amenazaba Hdt.9.113, cf. Il.9.40, 10.355, Hes.Fr.200.8, h.Merc.224, Pi.Fr.61, Theoc.25.115, Q.S.3.78
μᾶλλον (σε) θεὸν ἔλπομαι (sc. εἶναι) más bien te considero un dios Orác. en Hdt.1.65, σὺ δ' ἔλπεαι πολλὸν ἄριστον εἶναι; ¿pensabas que tú eras mucho mejor?, Q.S.9.250, cf. Theoc.7.31, AP 5.115 (Phld.)
abs. en frase parentética καὶ αὐτὸς ὅ, ἔλπομ', ἐνὶ πρώτοισιν ὁμιλεῖ también él, supongo, combate entre los primeros, Il.18.194, cf. Hdt.2.43, A.R.3.387
raro c. inf. de aor. ἔλπετο καλλιπέτηλον ἰδεῖν φυτόν creía ver una planta de bellas hojas en sueños, Nonn.D.7.144;

b) ref. al pasado, gener. c. inf. u or. de inf. en aor. o perf. οὐδ' ἐμὲ νήϊδα γ' οὕτως ἔλπομαι ἐν Σαλαμῖνι γενέσθαι τε τραφέμεν τε pues no creo haber nacido y crecido en Salamina tan inexperto, Il.7.199, cf. Od.23.345, A.R.3.370, Mosch.4.55, ἐπὴν ἡμέας ἔλπῃ ποτὶ δώματ' ἀφῖχθαι cuando pienses que hemos llegado al palacio, Od.6.297, ἤδη γὰρ νῦν ἔλπομ' Ἄρηΐ γε πῆμα τετύχθαι supongo que ahora ya está cometida la falta contra Ares, Il.15.110, τό μιν οὔ ποτε ἔλπετο θυμῷ τεθνάμεν no imaginaba en absoluto que aquél hubiera muerto, Il.17.404
c. neg. y or. de inf. en aor. c. ἄν, expr. irreal de pasado ἐγὼ κείνου παρεόντος ἔολπα οὐδ' ἂν πυγμαχίῃ κρινθήμεναι pues yo creo que si hubiera estado aquí ni siquiera se habría decidido mediante pugilato A.R.2.147;

c) ref. a un fut. hipotético, con or. de inf. en aor. c. ἄν: ἐγὼ μὲν γὰρ ἔλπομαί γε καὶ μυρίων ἐντὸς χωσθῆναι ἄν pues yo creo que incluso en diez mil (años) podría quedar cegado el Mar Rojo en caso de desviar su curso el Nilo, Hdt.2.11.

3 c. ac. de pers. esperar, aguardar μελάθροις ... πόσιν πολυφ[ίλ]τατον ἔλπεο Παῦλον Dioscorus 35.10.

II v. act. fact.

1 c. ac. de pers. dar esperanzas πάντας μὲν ἔλπει Penélope a los pretendientes Od.2.91, 13.380.

2 c. ac. de abstr., prob. hacer esperar ἂν ἀκεσφορίην ἀνεμώλιον ἔλποι Max.178.
• Etimología: De *H1u̯el- ‘querer’ c. alarg. -p-, cf. lat. uelle sin alarg. y gr. ἔλδομαι c. alarg. -d-.