ἔκπλεως, -ων
• Alolema(s): ἔκπλεος, -ον TEracl.2.31 (IV a.C.)
• Morfología: [sg. gen. fem. ἐκπλέας Ael.Fr.145; sg. ac. masc.-fem. ἔκπλεω D.H.1.38, Plu.Ant.34; plu. neutr. nom.-ac. ἔκπλεα X.Hier.10.2, D.C.38.20.2, pero ἔκπλεω X.Cyr.6.2.8]
1 c. gen. lleno, harto de pers.
βορᾶςE.Cyc.416,
ὡς ἔκπλεώς γε δαιτός εἰμ' ὀρεσκόουpues ya estoy harto de comida del monte E.Cyc.247
•de cosas y abstr. lleno, colmado c. gen.
τὴν δὲ χώραν ταύτην ὁρῶντας ἔκπλεω πάσης εὐπορίας καὶ χάριτοςpues veían que esta tierra estaba colmada de toda abundancia y encanto D.H.l.c.,
ἡ ἀπολογία ... εἰκόνων ἔκπλεωςFronto Ep.22, abs.
ὥστε ἀεὶ ἔκπλεων εἶναι τὸ μέσονX.An.3.4.22.
2 abs. abundante, copioso
ἔκπλεῳ ... ἀεὶ παρεσκευασμέναι ... αἱ τράπεζαιlas mesas servidas siempre con abundancia X.Hier.1.18, cf. 10.2,
πάντα τὰ ἐπιτήδεια ἔκπλεωX.Cyr.1.6.7, cf. PHarrauer 35.11 (III d.C.), D.C.l.c.,
φιλοφροσύνης ἐκπλέας ἀπολαύσαντεςaprovechándose de su excesiva benevolencia Ael.l.c.
3 rel. al número completo, entero, en total
ἔκπλεον εὖρος τρίγυονTEracl.l.c.,
ἱππεῖς ἔκπλεῳ ἤδη ἦσαν εἰς τοὺς μυρίουςla caballería ascendía ya a cerca de los diez mil jinetes X.Cyr.6.2.7, cf. Oec.4.7,
ἔκπλεω καὶ ταῦτα (ἅρματα) ἦν εἰς ἄλλα ἑκατόνX.Cyr.6.2.8,
τῶν ... ἀτυχημάτων ἔκπλεω ποινὴν παρέσχεproporcionó una venganza completa por las desgracias Plu.l.c.,
δίκηPlu.Alex.27
•neutr. subst. τὸ ἔ. el absoluto, la totalidad en cont. fil.
τὸ δὴ ἔκπλεων εἰς εὐδαιμονίαν ἀπ' αὐτῆς τῆς ἀρετῆς ἔχωνmanteniendo (Platón) el absoluto respecto a la felicidad únicamente a partir de la virtud, e.e., la felicidad, en términos absolutos, sólo procede de la virtud, Attic.2.143.