ἑλληνιστί


adv.

1 ref. la lengua en griego, en lengua griega Αἰγυπτιστὶ μὲν τοὔνομα Νηίθ, ἑ. δὲ ... Ἀθηνᾶ Pl.Ti.21e, Ἑ. μὲν Εὔμηλον, τὸ δ' ἐπιχώριον Γάδειρον Pl.Criti.114b, ἑ. «κύων» κέκληται τὸ ἄστρον dicho de Sirio o la canícula, Plu.2.376a, cf. Hdn.Gr.1.386, D.S.1.19, de la traducción en gener. τὸ συνέδριον Ἑ. ἑρμηνευόμενον γερουσίαν δύναται δηλοῦν D.H.2.12, ἑ. ἑρμηνευθέντος Ph.2.546, συγγραφῶν αἰγυπτίων, διερμηνευμένων δ' ἑ. PTor.Choachiti 12.5.4 (II a.C.), cf. BGU 1662.7 (II d.C.), Gal.10.75, del acto de hablar o escribir ἦν γεγραμμένον ἑβραιστί, Ῥωμαιστί, Ἑ. Eu.Io.19.20, ἱστορίαν ἑ. γράψαντα Plu.Cat.Ma.12, ἀσπασάμενος D.C.51.26.2, ἐκβοήσας Plu.Pomp.60, cf. I.AI 14.191, D.C.40.9.3, Luc.Nau.2, Gal.14.44, Iul.Ep.8.441c, del acto de entender ξυνίει ... ἑ. τὰ πλεῖστα X.An.7.6.9, ἑ. γινώσκεις; ¿sabes griego?, Act.Ap.21.37, ἑ. μὴ εἰδώς POxy.3617.3 (III d.C.), cf. Pall.H.Laus.21.15, en giros pregnantes ἑ. διδάσκεται aprende a hablar en griego Artem.1.53, ἑ. μαθόντες Diog.Ep.28.8.

2 ref. a las costumbres a la griega, según el modo griego ἑ. θύειν Str.4.1.5, ἑ. ἐσταλμένος vestido a la griega Luc.Scyth.3
de la concordancia gramatical ἑ. ... ζεύγνυσιν Gal.18(2).778.