ἐξαλλάσσω
• Alolema(s): át. -ττω
A tr.
I c. idea de cambio o transformación
1 cambiar, modificar, transformar, alterar c. ac. de cosas y abstr.
αἱ τοῦ αἵματος ἐξαλλαγαὶ τὴν φρόνησιν ἐξαλλάσσουσινen las borracheras, Hp.Flat.14,
τὸν δρόμονun jabalí, X.Cyn.10.7,
οὐδὲν ... τῶν σημείωνArist.Phgn.806a18,
τὰς οἰκείας φύσειςde los seres, Ph.2.221,
ἡ τούτων (οὐρανίων σωμάτων) κίνησις ἐξαλλάττουσα αὐτὰς (τὰς ὥρας)Steph.in Hp.Aph.2.16.22,
τὰς προτέρας χρόαςde frutos en el proceso de maduración, Arist.Col.795b32,
οἱ διθυραμβοποιοὶ ... τὰς μελῳδίας ἐξήλλαττονD.H.Comp.19.8, cf. Dem.48.4,
ἐσθῆτά τ' ἐξάλλαξονcambia tu ropa, e.d. cámbiate de ropa, E.Hel.1297,
ἐξαλλάξασα τὴν ἐσθῆτα καὶ κουρὰν τῆς κεφαλῆς εἰς ἄνδραAnt.Lib.41.6
•c. gen.
οἱ ἀλείφοντες ... (τὸ ἄγαλμα) ἐξηλλάχασι τοῦ εἴδουςPhilostr.Her.11.26
•c. ac. de pers. y dat. instrum. tranformar en mujer
τῶν νεανίσκων δύο ... ἀλοιφαῖς καὶ κοσμήσεσινPlu.Thes.23
•tb. en v. med.-pas., fig.
κακοῖσιν ὅστις μηδὲν ἐξαλλάσσεταιquien no cambia nada en sus desgracias, e.d. quien no experimenta ningún cambio en sus desgracias S.Ai.474
•ret. y gram. cambiar, modificar de palabras y frases
ἐξαλλάττει γὰρ τὸ εἰωθὸς καὶ ξενικὴν ποιεῖ τὴν λέξινpues altera el uso ordinario y hace extraña la expresión el empleo de los epítetos, Arist.Rh.1406a15,
(λέξις) σεμνὴ δὲ καὶ ἐξαλλάττουσα τὸ ἰδιωτικὸν ἡ τοῖς ξενικοῖς κεχρημένηArist.Po.1458a21,
τοῦτον τὸν τρόπον ἐξαλλάττων τὴν συνήθη φράσινD.H.Amm.2.9.2, en v. pas.
ἐξηλλαγμένον (ὄνομα)(nombre) cambiado ref. al uso de «δεξιτερόν» por «δεξιόν», Arist.Po.1458a5.
2 en v. med., c. ac. y gen. cambiar, trocar una cosa por otra
ἰδιωτικῆς ἑστίας ἐξηλλαγμένη ἡγεμονίανD.S.10.20.
3 hacer diferente, de donde diferenciarse de
ἡ ... ἄνω γέννησις ... πᾶσαν ἐξαλλάττουσα γέννησινDidym.Trin.1.15.48.
II c. idea de separación
1 alejar, desviar, apartar c. ac. y gen.
προθυμούμενος ἐξαλλάσσειν αἰεὶ τῶν ἐναντίων τὴν ἑαυτοῦ γύμνωσινdeseando siempre alejar del enemigo su parte descubierta Th.5.71
•fig.
μὴ ἐξαλλάττειν τῆς τοῦ πατρὸς θεότητος ... τὸν ἀληθινὸν υἱὸν καὶ τὸ ἅγιον πνεῦμαde la Trinidad, Didym.Trin.1.34.19, ref. a las palabras y el estilo
τὰς πτώσεις τῶν ὀνομάτων ... ἐξαλλάττει τοῦ συνήθουςaleja los casos de los nombres de su empleo habitual dicho de Tucídides, D.H.Amm.2.11.1,
τὸ γὰρ ἐξαλλάξαι (τὴν λέξιν) ποιεῖ φαίνεσθαι σεμνοτέρανpues desviar el estilo (sc. de los usos ordinarios) consigue que parezca más solemne Arist.Rh.1404b8
•en v. pas.
τὴν φράσιν ... ἐξηλλαγμένην τῶν ἐν ἔθει σχημάτων ἐπὶ τὸ ξένον καὶ περιττόνD.H.Th.50.2, en part. neutr. plu. subst.
τὰ ἐξηλλαγμένα τῆς Λυσίου λέξεωςexpresiones alejadas del estilo de Lisias en la obra de Iseo, D.H.Is.13.3,
τὰ Θουκυδίδεια ἐκεῖνα περιττὰ καὶ ἐξηλλαγμένα τοῦ συνήθουςD.H.Dem.15.1, cf. Th.24.7.
2 dejar, abandonar
οἰωνοῖς ἔρρει συλαθείς, σπάργανα ματέρος ἐξαλλάξαςdesaparece arrebatado por las aves, dejando los pañales (hechos con el peplo) de su madre, E.Io 918.
3 c. ac. de n. de lugar dejar, abandonar, alejarse de
ΕὐρώπανE.IT 135,
(ὁδόν)E.Hec.1060.
4 cambiar de sitio, mover de un lado a otro
οὐκ ... κερκίδα δινεύουσ' ἐξαλλάξωE.Tr.200.
5 c. ac. de pers. agradar, deleitar
ἄνθρωπον ἐξαλλάξομεν κακόν τί σοι δώσοντα;Men.Fr.540.1, cf. Philippid.36, Phryn.341
•engatusar, convencer
τοῖς ὀψαρίοις ἐξήλλαξας ἡμᾶςPOxy.531.18 (II d.C.), en v. med.-pas.
δώροις ἐξαλλαγῆναιHeraclit.Par.3.
B intr.
I c. idea de cambio o transformación
1 cambiar, alterarse, transformarse abs.
πολὺ γὰρ ἐξαλλάττουσαι φαίνονται αἱ διάνοιαι ὑπὸ τῶν τοῦ σώματος παθημάτωνArist.Phgn.805a4,
τὰ δ' οὐράνια ἐξαλλάττει ἐπὶ πλέον τῷ πρὸς μεσημβρίαν μᾶλλον ἢ ἧττον παραχωρεῖν ἡμᾶςlas constelaciones cambian de modo significativo según nos desplacemos más o menos hacia el sur Str.10.2.12, c. dat.
πάλιν ἐξαλλάσσων τοῖς ἱματίοιςcambió de vestimenta Pall.H.Laus.38.8
•en v. med.-pas.
ἐξαλλαγέντος τοῦ εἴδους (sc. τῆς ἑρμηνείας)cuando se cambia el género de expresión Procl.in Prm.669.
2 c. giro prep. transformarse en, evolucionar a, pasar a
τὰ δὲ ... συμμισγόμενα ἐξαλλάσσει ἐς τὴν μέζω τάξινde las partículas del cuerpo, Hp.Vict.1.6,
ἐπεὶ δὲ ἐς ἄνδρας ἐξαλλάττεις ἤδηpuesto que tú ya te estás haciendo adulto Philostr.VA 3.28,
οἱ δύο μέσοι (φθόγγοι) ἐξηλλάγησαν πρὸς τὸ διάτονονNicom.Harm.12 (p.263), de plantas
γένος δ' ὅλον ἐξαλλάττειν εἰς ἕτερονThphr.HP 8.8.3.
3 diferenciarse de, ser diferente de c. gen.
τὸν δ' ἥλιον ... ταύτῃ ἐξαλλάττειν πάντων τῶν παρ' ἡμῖν φαινομένωνel sol difiere en esto de todas las cosas evidentes para nosotros Phld.Sign.9.34
•en v. med.-pas. c. gen.
πολὺ τῆς τῶν ἄλλων ἐξηλλαγμένος διανοίαςIsoc.8.63,
δι' ἄλλην (αἰτίαν) ἐξηλλαγμένην τῶν παρ' ἡμῖνPhld.Sign.11.6
•esp. en part. diferente, distinto
(τὰ φυτά) πλεῖστον ἐξηλλαγμένα πρὸς τὰ ἄλλαThphr.HP 4.4.14,
οὐ πρὸς τὰ ὅμοια γένη, πρὸς δὲ τὰ κατ' εἶδος ἐξηλλαγμέναPorph.Sent.35,
ἐξηλλαγμένον ... παρὰ τὸν παλαιὸν τρόπον ... εὐσεβείαςEus.DE 1.6 (p.34)
•part. perf. med.-pas. neutr. subst. τὸ ἐξηλλαγμένον la diferencia
διὰ τὸ τῆς φύσεως ἐξηλλαγμένονCyr.Al.M.75.488A, cf. Didym.Trin.2.6.4.7.
4 abs. ser extraordinario, sobresalir, part. pres. act. extraordinario, sobresaliente
χάριςE.IA 564,
στολαίLXX Ge.45.22
•en part. perf. med.-pas. extraordinario, insólito, original
ἐν τοῖς καθ' ἡμᾶς καιροῖς μηδὲν ... ἐξηλλαγμένον ἀπηντῆσθαιen nuestros días nada insólito se ha producido Plb.2.37.6,
οὕτως ἐξηλλαγμένα καὶ παράδοξα νόμιμαD.S.1.94, cf. 17.90,
ἐφάνη ... ἀλώπηξ, χρῆμά τι ἐξηλλαγμένονAnt.Lib.41.8,
ἴδιος ἦν καὶ ἐξηλλαγμένος ἐν τῇ θεωρίᾳera independiente y original en la teoría Porph.Plot.14.15
•neutr. subst. τὸ ἐξηλλαγμένον el rasgo insólito o extraordinario
<δεῖ> ... σκοποῦντα τὸ ἐξηλλαγμένον παρὰ τε τὴν ἠλικίανAdam.1.2.
II c. idea de separación o alejamiento alejarse de, abandonar c. gen. separat.
τούτων ... ἐξαλλάττειν τὴν ὀσμήνque el aroma se aleja de ellas ref. a las flores de las plantas olorosas, Thphr.CP 6.15.2,
τῶν εὐνούχων, οἳ ... τοσοῦτον ἐξαλλάττουσι τῆς ἀρχαίας μορφῆςde los eunucos, que se alejan tanto de su antigua forma Arist.GA 766a26, c. giro prep.
ἐξαλλάττω δεῦρο ἀπὸ τῆς νεώςabandono aquí el barco Philostr.Her.6.18, tb. en v. med.-pas.
ἐξαλλαγεὶς γὰρ τοῦ παρεστῶτος πόνουhabiendo abandonado la presión actual sobre el enemigo, E.Ph.1409
•abs.
ἡ μὲν ὅτι μάλιστα πειρᾶται ὑπὸ μίαν περίοδον ἡλίου εἶναι ἢ μικρὸν ἐξαλλάττεινésta (la tragedia) intenta lo más posible desarrollarse durante un solo trayecto del sol o desviarse poco, e.d. excederse un poco ref. a la duración de la tragedia, Arist.Po.1449b13.